スポンサーリンク

discuss

discuss NGSL
discuss
スポンサーリンク

“Discuss” means to talk about something with someone to share ideas or opinions.

「discuss」は「何かについて話し合うこと」を意味します。

以下は英単語 “discuss” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
動詞話し合う、議論する/dɪˈskʌs/We need to discuss the new project plan in detail.

語源(etymology)

「discuss」はラテン語の「discutere(打ち砕く、明らかにする)」が語源です。アイデアを「打ち出して明らかにする」ことが語源イメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
talk aboutLet’s talk about our weekend plans.
debateThey debated the pros and cons of the new law.
argueThey argued about where to go for dinner.
conferThe doctors conferred before making a decision.
deliberateThe committee will deliberate on the issue tomorrow.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
ignoreHe ignored the suggestion completely.
avoidShe avoided the topic because it was sensitive.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
discuss a problemThey sat down to discuss a problem at work.
discuss the issueWe must discuss the issue seriously.
discuss in detailLet’s discuss the plan in detail.
discuss openlyShe discussed her feelings openly.
discuss optionsWe discussed all the options before choosing.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
pros and consLet’s discuss the pros and cons before deciding.
facts and opinionsIt’s important to separate facts and opinions in a discussion.

英語ストーリー(english story)

Title: A Team Meeting at the Office

Every Monday morning, Mr. Sato holds a team meeting to discuss (話し合う) the weekly goals. This time, they needed to discuss a new project plan in detail. Lisa suggested they first talk about (類義語: talk about) the budget. John wanted to debate (類義語: debate) whether the timeline was realistic. The team also conferred (類義語: confer) with the marketing department to understand customer needs.

While some employees had strong opinions, they tried not to argue (類義語: argue) and instead listen to each other. They listed the pros and cons (2項表現) of using different tools and discussed all the options (コロケーション) carefully. Mr. Sato reminded them to separate facts and opinions (2項表現) during the meeting.

At the end, they reached a good plan. Even though it took time, discussing the problem together helped them find the best solution.

和訳

タイトル:職場でのチーム会議

毎週月曜日の朝、佐藤さんはチーム会議を開き、その週の目標について話し合う(discuss)。今回は、新しいプロジェクトの計画について詳しく話し合う(discuss in detail)必要があった。リサは、最初に予算について話し合おう(talk about)と提案した。ジョンはスケジュールが現実的かどうかを議論しよう(debate)とした。チームは顧客のニーズを理解するためにマーケティング部とも相談した(confer)

一部の社員は強い意見を持っていたが、口論する(argue)ことなく、お互いに耳を傾けようとした。異なるツールを使うことの長所と短所(pros and cons)を挙げて、すべての選択肢(options)を慎重に話し合った(discussed)。佐藤さんは、会議中には**事実と意見(facts and opinions)**を分けて考えるようにと注意した。

最終的に、良い計画がまとまった。時間はかかったが、みんなで**問題を話し合った(discuss the problem)**ことで、最も良い解決策が見つかったのだった。

Q&A

「discuss」と「talk about」はどう違いますか?
「discuss」はフォーマルな場で、問題や計画などについて詳しく話し合うときに使います。一方、「talk about」はもっとカジュアルで、日常会話で使われることが多いです。


「discuss」と「debate」はどう違いますか?
「debate」は賛成・反対の意見を出し合い、対立を含む形式的な議論を指します。「discuss」は対立があってもなくても使え、意見を共有しあう話し合いです。


「discuss」と「argue」はどう違いますか?
「argue」は感情が入った口論や、強く自分の意見を主張する場面で使います。一方、「discuss」は冷静に意見を交換することを意味します。


「discuss」と「confer」はどう違いますか?
「confer」は専門的・公式な話し合いで、意見を交わして決定をするような場合に使います。「discuss」も似ていますが、もっと一般的で幅広い状況に使えます。


「discuss」と「deliberate」はどう違いますか?
「deliberate」は何かをじっくり考えて慎重に話し合うときに使われ、しばしば意思決定を伴います。「discuss」はもっと幅広く、単に意見を交換することにも使われます。


「discuss a problem」と「talk about a problem」は違いますか?
「discuss a problem」はその問題を詳しく、真剣に検討するニュアンスがあります。「talk about a problem」はもう少し気軽に話題にするイメージです。


「discuss the issue」と「argue about the issue」の違いは?
「discuss the issue」は冷静にその問題について意見を出し合うこと。「argue about the issue」は、互いに反対意見をぶつけ合っているような印象です。


「discuss options」と「deliberate options」の違いは?
「discuss options」は選択肢について話し合うという意味で一般的です。「deliberate options」は、その選択肢について慎重に考慮して決めることに重点があります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました