When something hits hard and suddenly breaks or stops.
何かが急に強くぶつかってこわれたり止まったりすること。
以下は英単語 “crash” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 (v) | 激しくぶつかる、衝突する | /kræʃ/ | The car crashed into the wall. |
名詞 (n) | 衝突、事故、急落 | /kræʃ/ | There was a loud crash on the road. |
形容詞 (adj) | 突然の、大規模な(衝突や失敗など) | /kræʃ/ | He took a crash course in French. |
語源(etymology)
「crash」は中期英語に由来し、擬音語として「バリバリ」「ガシャン」といった激しい音を表す言葉が元になっています。音と衝撃のイメージが核になっています。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
collide | Two trains collided on the same track. |
smash | She smashed the glass by accident. |
slam | He slammed the door after the argument. |
wreck | The storm wrecked several buildings. |
shatter | The vase shattered into tiny pieces. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
avoid | He avoided the accident by turning quickly. |
fix | The mechanic fixed the car after the crash. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
car crash | He was injured in a car crash last night. |
plane crash | The plane crash caused many delays. |
stock market crash | The stock market crash shocked investors. |
crash into | The bike crashed into a tree. |
crash course | I took a crash course in programming. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
crash and burn | His new business plan might crash and burn. |
hit and crash | There was a hit and crash near the school. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Sudden Crash at Work
Emma was driving to her office when she saw a car crash on the highway. Two cars had collided badly. She slowed down and drove carefully, avoiding the accident scene. At work, her manager, Mr. Blake, looked upset.
“There’s been a stock market crash, and we need to take immediate action,” he said. Emma was new, but she had taken a crash course in finance last month. “Let me help,” she offered.
Together with her team, she analyzed the data. It was a tough day. Some systems failed and their financial software crashed. Still, Emma didn’t give up. She worked late, trying to fix the system and support her team.
By the end of the day, the manager praised her. “You saved us from a complete wreck,” he said. Emma smiled. “I just didn’t want to crash and burn,” she replied.
和訳
タイトル:職場での突然のクラッシュ
エマは会社に向かって車を運転していたとき、高速道路で車の衝突(car crash)を見た。2台の車がひどく衝突していた(collided)。彼女はスピードを落として、その事故現場を**避けて(avoiding)**安全に通り過ぎた。
職場に着くと、上司のブレイクさんが困った様子だった。
「**株式市場が暴落した(stock market crash)んだ。すぐに対策が必要だ」と彼は言った。エマは新人だったが、先月短期集中講座(crash course)**を受けていた。「お手伝いします」と彼女は申し出た。
チームと一緒にデータを分析した。それは厳しい一日だった。いくつかのシステムが故障し、金融ソフトウェアがクラッシュした(crashed)。それでもエマはあきらめなかった。遅くまで働いて、システムを修理し(fix)、チームをサポートした。
その日の終わり、上司が彼女を褒めた。「君のおかげで完全な**破滅(wreck)**は免れたよ」と。エマはほほえんだ。「**完全に失敗(crash and burn)**したくなかったんです」と答えた。
Q&A
Q: “crash”と”collide”の違いは?
A: “crash”は「激しくぶつかって壊れる」ことを強調します。音や衝撃の強さが重要です。”collide”は単に「物と物がぶつかる」ことに焦点を当てていて、必ずしも壊れるとは限りません。
Q: “crash”と”smash”の違いは?
A: “smash”は「強く打って壊す」ことに重点があります。意図的に壊す場合にも使われます。一方で”crash”は事故や思いがけない衝突を表します。
Q: “crash”と”slam”の違いは?
A: “slam”は「ドアなどをバタンと強く閉める」ような動作を指します。人の動作による衝撃音です。”crash”は、事故や予期しない衝突に使います。
Q: “crash”と”wreck”の違いは?
A: “wreck”は「完全に壊れる」または「破壊されたもの」そのものを指します。船の沈没や大事故で使われることが多いです。”crash”は衝突そのものやその瞬間に焦点があります。
Q: “crash”と”shatter”の違いは?
A: “shatter”は「粉々に砕ける」ことに重点があります。ガラスなどが壊れる様子を表します。”crash”は音や衝突の行為自体に注目しています。
Q: “crash”と”avoid”の違いは?
A: “avoid”は「避ける」「ぶつからないようにする」という意味です。”crash”とは反対に、事故が起こらないようにする行動を指します。
Q: “crash”と”fix”の違いは?
A: “fix”は「直す」ことです。”crash”が起きた後、その問題や壊れた物を修理するときに使います。
Q: “crash course”とは普通の”course”とどう違うの?
A: “crash course”は「短時間で集中して学ぶ講座」で、急いで知識を身につけたいときに使います。普通の”course”はもっと長期間にわたって計画的に学ぶ授業です。
Q: “stock market crash”の”crash”はなぜ使うの?
A: 株価が急激に下がるとき、その激しさや突然の変化を表すために”crash”を使います。まるでぶつかって壊れたようなイメージです。
Q: “crash into”と単に”hit”との違いは?
A: “crash into”は「激しく衝突する」という意味で、スピードや破壊の程度が強調されます。”hit”は単に「当たる」「打つ」動作で、衝撃の強さは問いません。
他にも気になる表現があれば、どんどん質問してください。
コメント