“Tend” means doing something often or taking care of something.
以下は英単語 “tend” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
動詞 | ~しがちである、~する傾向がある | /tɛnd/ | People tend to eat more when they are stressed. |
動詞 | 世話をする、手入れをする | /tɛnd/ | She tends the garden every morning. |
語源(etymology)
語源: ラテン語 tendere(伸ばす、向ける)に由来し、「気持ちや行動がある方向に向かう」イメージ。
たとえば「tend to cry(泣きがち)」は、「泣くほうへ向かいやすい」という意味。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
incline | He inclines to be cautious when making decisions. |
lean | She leans toward traditional music. |
be likely to | He is likely to forget his keys. |
care for | He cares for his elderly parents. |
look after | She looks after her little brother on weekends. |
“tend” と “incline” は似た意味を持つ動詞ですが、使い方やニュアンスに違いがあります。
比較項目 | tend | incline |
---|---|---|
使用頻度 | よく使われる(カジュアル、一般的) | ややフォーマル、文語的 |
ニュアンス | 外から見た「行動の傾向」 | 内面の「気持ち・考え方の傾向」 |
文脈 | 日常会話、説明 | エッセイ、考察、やや硬めの文 |
例文 | People tend to eat fast food. | He inclines to think deeply about things. |
tend → 「よく~する」「~しがち」→ 行動ベースの観察
例:He tends to be late.(彼はよく遅れる)
incline → 「~する気がある」「~しやすい気持ちになる」→ 内面ベースの意志・志向
例:She inclines toward helping others.(彼女は人を助けたいと思う傾向がある)
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
avoid | He avoids spicy food because it upsets his stomach. |
neglect | She neglected her duties and got into trouble. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
tend to do something | People tend to check their phones often. |
tend animals | She tends animals on her farm every day. |
tend a garden | He loves to tend his flower garden. |
tend the fire | The scout was told to tend the fire all night. |
tend wounds | Nurses tend wounds carefully in the hospital. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
come and go | Emotions tend to come and go with time. |
give and take | Good friendships require give and take. |
英語ストーリー(english story)
Title: Emma’s Tendency to Care
Emma is a kind girl who tends to help others, even when she’s busy. She works at a small animal hospital in her town. Every day, she tends the animals with great care. Some people say she leans toward becoming a vet in the future.
One day, her boss said, “You tend to work too hard. You should take a break.” But Emma smiled and said, “I just can’t help it. I incline to take care of others.”
Emma also helps her elderly neighbor, Mr. Brown. She looks after him by buying his groceries and tending the garden in his yard. “Young people today often neglect the elderly,” Mr. Brown once said. “But you are different.”
Emma knows life is full of give and take, and while she gives her time, she receives love and respect in return. Although she sometimes feels tired, she knows that her tendency to care makes her happy.
At the animal hospital, she sometimes tends wounds and tends the fire on cold nights for newborn puppies. Her coworkers often say, “Emma, you are likely to become the best vet someday.”
和訳
タイトル:人を思いやる癖のあるエマ
エマは親切な女の子で、忙しいときでも人を助ける傾向があります。彼女は町の小さな動物病院で働いています。毎日、彼女は動物たちの世話を丁寧にしています。ある人は、将来彼女は獣医になる傾向があると言っています。
ある日、上司が言いました。「君は働きすぎる傾向があるよ。少し休んだほうがいい。」でもエマはにっこり笑って、「どうしても人の世話をしちゃう癖があるんです」と答えました。
エマは近所の年配のブラウンさんの手伝いもしています。彼の買い物をしたり、庭の手入れをしたりしています。「最近の若者は年寄りを無視しがちだけど、君は違うね」とブラウンさんは言いました。
エマは人生には持ちつ持たれつが必要だと知っています。自分の時間を与えれば、その分愛や尊敬を受け取れます。疲れることもありますが、人の世話をすることが自分を幸せにするのだと分かっています。
動物病院では、時に傷の手当てをしたり、寒い夜には子犬のために火の番をしたりします。同僚たちはよくこう言います。「エマ、君はきっと最高の獣医になる可能性が高いよ。」
コメント