It means to close something.
以下は英単語 “shut” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 (verb) | 閉める、閉じる | /ʃʌt/ | Please shut the door when you leave. |
形容詞 (adjective) | 閉まっている | /ʃʌt/ | The store is shut on Sundays. |
語源(etymology)
「shut」は中英語「shutten」から来ており、古英語「scyttan(鍵をかける)」に由来します。
この語は「閉じる」「閉めて外から遮る」というイメージが中心です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
close | Please close the window. |
seal | He sealed the envelope carefully. |
lock | She locked the door before leaving. |
slam | He slammed the door in anger. |
bar | They barred the entrance with a chair. |
「shut」と「close」はどちらも「閉める」という意味ですが、ニュアンスや使い方に少し違いがあります。
比較項目 | shut | close |
---|---|---|
基本の意味 | 力強く、完全に「閉める」 | 一般的に「閉める」 |
使用頻度 | 日常会話でよく使うがややカジュアル | フォーマルからカジュアルまで広く使える |
響きの印象 | 音や動作の勢いを感じさせる(例:slam shut) | 中立的な響き |
よく使う表現 | shut the door, shut your eyes, shut down a machine | close the door, close your eyes, close a deal |
「shut」は、音や力強さ、しっかりと閉じる動作を感じさせたいときに使われます。
「close」は、一般的な「閉じる」という意味で、フォーマルな場面でも使いやすいです。
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
open | She opened the window to get fresh air. |
unlock | He unlocked the door with a key. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
shut the door | Please shut the door quietly. |
shut your eyes | She shut her eyes and tried to sleep. |
shut down the machine | They shut down the machine after work. |
shut off the water | He shut off the water supply. |
shut out the noise | I shut out the noise with headphones. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
shut and lock | Make sure to shut and lock the door. |
open and shut | It was an open and shut case. |
英語ストーリー(english story)
Title: “The Last to Leave”
It was Friday evening, and everyone in the office was getting ready to go home. As usual, Mr. Brown was the last to leave. He walked around the office, checking each room. “Please shut the windows,” he said to the cleaning staff. “Also, don’t forget to shut down the computers and shut off the lights.”
Mr. Brown always made sure everything was safe. He sealed the important documents in an envelope and locked them in his drawer. Then, he shut and locked his office door. The hallway was quiet, and the main lights were already off.
As he walked to the exit, he saw the janitor struggling with the back door. “Let me help you shut it,” Mr. Brown offered. The janitor smiled and nodded. They slammed it shut together.
Finally, Mr. Brown opened the main door to leave but stopped for a moment. He shut his eyes and took a deep breath. “Another week done,” he thought. He turned off the alarm, locked the door behind him, and walked into the cool night air.
和訳
タイトル:「最後に帰る人」
金曜日の夕方、オフィスの皆が帰る準備をしていた。いつも通り、ブラウンさんが最後に残っていた。彼はオフィス内を歩きながら、各部屋をチェックした。「窓を閉めてください」と清掃スタッフに言った。「それから、コンピューターをシャットダウンして、電気を消すのを忘れずに。」
ブラウンさんはいつも、すべてが安全であることを確認していた。重要な書類を封筒に入れて封をし、引き出しに鍵をかけた。そして、自分のオフィスのドアを閉めて鍵をかけた。廊下は静かで、メインの電気はすでに消えていた。
出口に向かう途中、彼は用務員が裏口に苦労しているのを見た。「ドアを閉めるのを手伝いますよ」とブラウンさんが声をかけた。用務員はにっこり笑ってうなずいた。2人でドアをバタンと閉めた。
最後に、ブラウンさんはメインのドアを開けて帰ろうとしたが、一瞬立ち止まった。目を閉じて深呼吸をした。「また一週間が終わったな」と思った。警報をオフにしてドアに鍵をかけ、ひんやりとした夜の空気の中に歩き出した。
コメント