“Shout” means to say something in a loud voice.
以下は英単語 “shout” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 大声で叫ぶ、怒鳴る | /ʃaʊt/ | She shouted for help. |
名詞 | 叫び声、大声 | /ʃaʊt/ | I heard a loud shout from outside. |
語源(etymology)
古英語 “scēotan”(射る・放つ) が起源で、声を「放つ」「突き出す」イメージから「叫ぶ」という意味に変化しました。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
yell | He yelled at his dog to stop barking. |
scream | She screamed when she saw the spider. |
cry out | They cried out in fear. |
holler | Don’t holler at me like that. |
bellow | The teacher bellowed at the noisy class. |
“shout” と “yell” はどちらも「大声を出す」という意味ですが、以下のようなニュアンスの違いがあります。
単語 | 意味 | ニュアンス / 使い方の違い |
---|---|---|
shout | 大声で言う、叫ぶ | 単に声が大きいことを強調。情報伝達や注意喚起のためにも使う。怒りとは限らない。 |
yell | 怒鳴る、叫ぶ、わめく | 大声で叫ぶが、怒りや驚き、感情の爆発を伴うことが多い。より感情的。 |
shout は「声の大きさ」に焦点(→ 指示・呼びかけ・危険の警告など)
yell は「感情の強さ」に焦点(→ 怒り・驚き・恐怖など)
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
whisper | She whispered a secret to me. |
murmur | He murmured something under his breath. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
shout for help | He shouted for help when he saw the fire. |
shout at someone | She shouted at her brother in anger. |
shout out loud | The fans shouted out loud with excitement. |
give a shout | Give me a shout when you’re ready to go. |
shout instructions | The coach shouted instructions during the game. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
shout and scream | The baby began to shout and scream loudly. |
shout and yell | They shout and yell when they play soccer. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Shout That Saved the Day
It was a quiet afternoon in the office. Everyone was working peacefully. Emma was typing an email when she smelled smoke. At first, she thought someone had burned their lunch in the microwave. But then she saw black smoke coming from the storage room.
Without thinking, Emma shouted, “Fire!” Her loud shout surprised everyone. People jumped from their chairs and looked around. Emma shouted for help, and one of her coworkers quickly called the fire department.
The manager shouted instructions to guide everyone to the emergency exit. No one was hurt, but the fire could have been dangerous if Emma hadn’t acted quickly. She didn’t whisper or murmur; she cried out to protect her team.
Later, people said she had to shout and yell to be heard because some people were wearing headphones. Thanks to her brave action, everyone was safe.
和訳
タイトル:叫び声が助けた一日
オフィスでは静かな午後だった。みんなが落ち着いて仕事をしていた。エマはメールを打っていたとき、煙のにおいに気づいた。最初は誰かが電子レンジで昼食を焦がしたのだと思った。しかし、倉庫から黒い煙が出ているのを見た。
エマはすぐに「火事だ!」と叫んだ(shouted)。その大きな叫び声(shout)にみんなが驚いた。椅子から飛び上がり、周りを見渡した。エマは助けを求めて叫び(shouted for help)、同僚の一人がすぐに消防署に電話した。
マネージャーは指示を叫び(shouted instructions)、みんなを非常口へと導いた。誰もけがはしなかったが、エマの行動がなければ火事は危険だったかもしれない。彼女はささやいたり(whisper) **つぶやいたり(murmur)せず、みんなを守るために大声で叫んだ(cried out)**のだ。
あとで、みんなが言っていた。何人かはヘッドホンをしていたので、彼女は**叫び声と怒鳴り声(shout and yell)**を出さなければならなかったのだと。エマの勇気ある行動のおかげで、みんな無事だった。
コメント