スポンサーリンク

may

may 英単語
may
スポンサーリンク

“May” means maybe something happens or you are allowed to do something.

以下は英単語 “may” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英文例
助動詞~かもしれない、~してもよい/meɪ/You may go home early today.

語源(etymology)

「may」は古英語「magan(力がある、できる)」から来ています。
そこから「できる」「許されている」という意味に派生しました。
イメージは「可能性や許可のドアを開けるカギ」です。

類義語(synonyms)

類義語英文例
mightHe might come to the party.
couldShe could be at the library now.
canYou can leave if you’re done.
be allowed toYou are allowed to take one candy.

反義語(antonyms)

反義語英文例
must notYou must not enter this room.
cannotYou cannot use your phone here.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
may I help youMay I help you with your bags?
may causeThis medicine may cause drowsiness.
may not beIt may not be safe to go outside.
may wellHe may well win the race.

2項表現(binomials)

2項表現英文例
may or may notHe may or may not come to the meeting.
rain or shineWe’ll go hiking, rain or shine.

英語ストーリー(english story)

Title: A Day of Uncertainty

Lisa woke up early on Saturday. She looked outside. It may rain today, she thought. The sky was cloudy and gray. She had planned a picnic with her friend Mia, but now she was not sure.
“I may or may not go,” Mia said over the phone. “Let’s wait a bit.”

While waiting, Lisa read a book. The book said that cold weather may cause headaches. She began to feel a little dizzy. “Maybe I should stay home,” she whispered.

Later, her brother came in. “May I help you with lunch?” he asked.
“Sure,” Lisa smiled. “That may cheer me up.”

Suddenly, the sun came out. The weather may well change after all. Lisa called Mia.
“Let’s go!” she said. “It may not be perfect, but we can still enjoy it!”

“Alright,” Mia laughed. “I’ll bring snacks!”

Lisa felt better. Even when things are unsure, you may still find a way to smile.

和訳

タイトル:不確かな一日

リサは土曜日の朝早くに起きた。外を見ると、「今日は雨が降るかもしれない」と思った。空は曇っていて灰色だった。友達のミアとピクニックに行く予定だったが、どうしようか迷っていた。

行くかどうか分からないわ」とミアは電話で言った。「少し待ってみよう」

リサは待っている間に本を読んだ。本には、寒い天気が頭痛を引き起こすかもしれないと書いてあった。リサは少し気分が悪くなってきた。「家にいた方がいいかな」とつぶやいた。

そのとき、弟がやってきた。「昼ごはん手伝ってもいい?
「もちろん」とリサは笑った。「それで元気が出るかもしれないね」

突然、太陽が出てきた。天気は変わるかもしれない。リサはミアに電話した。
「行こう!」
「完璧じゃないかもしれないけど、楽しめるよね!」
「オッケー、お菓子持ってく!」とミアは笑った。

不確かなことがあっても、人は笑顔になれるかもしれない

Q&A

Q: “might” と “may” の違いは?
A: “might” は “may” より可能性が低い場合や控えめな推測に使われます。たとえば “It might rain” は「雨が降るかもしれない(may より控えめ)」というニュアンスです。


Q: “could” と “may” の使い分け方は?
A: “could” は「ものごとの可能性」だけでなく「能力があった過去」や「依頼表現」でも使われます。一方 “may” は現在・未来の可能性や許可の意味が中心です。


Q: “can” と “may” の違いは?
A: “can” は「能力がある」または「物理的・論理的に可能」という意味で、許可とは区別されます。たとえば “You can leave” は「技術的に/状況的に去れる」、 “You may leave” は「許可します」という意味です。


Q: “be allowed to” と “may” は同じ?
A: 大きく重なる部分がありますが、“be allowed to” は規則や権威による許可、「~してよい」と明示的に述べる時に使います。 “may” はややフォーマルで、可能性と許可の両方に使える万能な助動詞です。


Q: “may I help you” と “may cause”、 “may not be”、 “may well” はどう違うの?
A:

  • “may I help you”:許可・サービスの申し出。
  • “may cause”:「~を引き起こすかもしれない」副詞句で可能性の表現。
  • “may not be”:「~ではないかもしれない」否定的な可能性。
  • “may well”:「十分に~ありえる」「きっと~だろう」と期待や強い予測を表します。

Q: “may or may not” と “rain or shine” の違いは?
A:

  • “may or may not”:「~かもしれないし、~でないかもしれない」可能性の両極両面を示す binomial 表現です。
  • “rain or shine”:「雨が降っても晴れても」と条件にかかわらず実行する確固たる意志を表す2項表現です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました