スポンサーリンク

hostage

hostage duo
hostage
スポンサーリンク

A hostage is a person kept to make someone do something.

hostageは「だれかに言うことをきかせるために、つかまえておく人質」という意味。

以下は英単語 “hostage” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「hostage」の主な意味(main meaning)

品詞意味簡潔な英語定義英語例文発音記号(IPA)
noun人質a person kept by someone to force an action or paymentThe attackers took two employees as hostages./ˈhɑːstɪdʒ/

「hostage」の語源(etymology)

フランス語に由来し、もともとは「約束のために差し出される人」という考え方につながります。
核となるイメージは「相手を動かすために、だれかが“交換材料”として押さえられている状態」です。

「hostage」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味指定単語とのニュアンスの違い英語例文
captiveとらわれの人hostageは「要求を通すための人質」。captiveは理由が広く、ただ捕まっている人全般。The captive was kept in a locked room.
prisoner囚人、捕虜prisonerは「法律や戦争」で拘束されることが多い。hostageは「取引や圧力」のため。The prisoner served a short sentence.
detainee拘束された人detaineeは「一時的に身柄を拘束された人」という硬い言い方。hostageほど「脅し」の意味が強くない。The detainee asked to call a lawyer.
kidnapping victim誘拐の被害者kidnapping victimは「被害者」に焦点。hostageは「要求のために押さえられている役割」に焦点。The kidnapping victim was found safely.
bargaining chip交渉の材料人そのものより「交渉に使われるもの」という比喩で使うことが多い。hostageの“道具にされる”面を強調。They treated the document as a bargaining chip.

「hostage」の反義語(antonyms)

反義語基本的な意味英語例文
freedom自由Everyone hoped for freedom after the crisis.
liberty自由、解放The town celebrated liberty when the threat ended.

「hostage」のコロケーション(collocations)

コロケーション意味英語例文
take a hostage人質を取るThe criminals tried to take a hostage near the exit.
hold someone hostage人質として監禁するThey held the manager hostage for hours.
release a hostage人質を解放するThe police persuaded them to release a hostage.
hostage situation人質事件The office prepared a manual for a hostage situation.
hostage negotiations人質交渉Hostage negotiations continued through the night.

「hostage」の2項表現(binomials)

2項表現意味英語例文
law and order法と秩序The company follows law and order in every country.
safe and sound無事でShe returned home safe and sound after the trip.
life and death生死In a life and death situation, decisions must be careful.

英語ストーリー(english story)

On Wednesday morning, Aya arrived at the customer support office earlier than usual. The building was quiet, but she could already hear the low hum of printers and the soft tapping of keyboards from the open workspace. She made coffee, sat down, and opened her email.

A new message from the IT team sat at the top of her inbox. The subject line made her stomach tighten: “Urgent: Systems held hostage.” At first, Aya thought it was a joke, but the email was serious. Overnight, a ransomware attack had locked the company’s files. A message on every screen demanded money. The attackers promised to unlock the data only if the company paid by the end of the day.

Ken, the IT manager, walked into the office with tired eyes. “Our data is a hostage,” he said, speaking slowly as if choosing each word with care. “They’re holding it hostage. We can’t access customer records, shipping schedules, or even the help desk history.”

Aya looked around. Her team handled urgent calls from clients who depended on daily shipments. Without the system, they would have to work from memory and paper notes. She remembered a training session about emergency response and felt the same cold fear she had felt then.

Ken continued, “We need to keep customers calm. Also, we have to support the security team. They’re starting negotiations with the attackers through a specialist.”

“Hostage negotiations?” Aya repeated. The phrase sounded like something from the news, not from her office job.

“It’s not a movie,” Ken said. “But the logic is similar. They want to force an action. We need to protect people and protect the business. Law and order still matters, even online.”

By mid-morning, the phone lines lit up. A major client called, angry about a delayed shipment. Aya kept her voice steady. “We’re experiencing a serious system issue,” she said. “We are working on it and will update you soon.” After she hung up, she wrote down the client’s request by hand.

In the break room, coworkers gathered in small groups. Some spoke in whispers. Others tried to act normal, but their hands shook as they held cups of tea.

Mika from HR joined Aya at the table. “This whole thing makes me think of real hostages,” Mika said. “Did you see the news last night? There was a hostage situation at a small store downtown. A kidnap victim was inside. The police asked people to stay away.”

Aya nodded. “I saw a headline. I didn’t read the details.”

“My cousin works near there,” Mika said. “She said the street was closed. Everyone was scared. It felt like life and death for the people inside.”

The room went silent for a moment. The word “hostage” suddenly felt heavier than the email had made it seem. Aya thought about the difference between a file locked on a server and a person locked in a room. One was terrifying for the business, but the other was terrifying for the soul.

Later, Aya returned to her desk and found a handwritten note from Ken: “We may need to contact customers manually. Please list top priority accounts.” Aya began sorting through paper folders. In one folder, she found an old incident report from years ago. It described a case where a driver had been stopped at a border and treated like a detainee for hours because of a paperwork mistake. The driver had been safe, but the experience had shaken him.

Aya opened a shared chat on her phone, since the office system was down. Ken posted updates: “No payment decision yet. Cyber team working. Backup restore possible.” Then he added, “Remember: do not share internal details outside.”

At noon, the CEO called a short meeting in the conference room. “We will not panic,” she said. “We will focus on customers and on safety. We have backups, and we have experts. The attackers are trying to use our data as a bargaining chip. We will not let them control us.”

Aya felt a small wave of relief. The CEO’s calm voice helped everyone breathe again. Still, the afternoon was hard. Calls continued. Aya and her team used printed contact lists and personal phones. They double-checked every number to avoid mistakes. It was slow, but it worked.

Around 4 p.m., Ken rushed over with a rare smile. “Good news,” he said. “We restored most files from backups. The attackers’ message is still there, but we can operate again.”

“So the data is free?” Aya asked, half-laughing.

“Not completely,” Ken said. “But we’re getting our freedom back. Step by step.”

Just before the end of the day, Mika returned from outside with another update. “The store hostage situation ended,” she said softly. “The captor surrendered, and the hostage was released. The person is safe and sound.”

A quiet cheer spread through the office. Aya didn’t know the victim, but she felt grateful anyway. As she packed her bag, she looked at the dark computer screen and thought about how fragile normal life could be.

On her way out, Aya sent one last message to her team: “Thank you for staying calm today. We protected customers, and we stayed human.”

Outside, the winter air was cold and clear. Aya took a deep breath and walked toward the station, hoping that tomorrow would be ordinary again, full of simple tasks and small smiles, not hostages—of any kind.

和訳

水曜日の朝、アヤはいつもより早くカスタマーサポートのオフィスに着いた。建物は静かだったが、開けた作業スペースからプリンターの低いうなり音とキーボードを打つ音が聞こえた。コーヒーを入れ、席に座ってメールを開いた。

ITチームからの新しいメールが受信箱の一番上にあった。件名を見て、アヤの胸はきゅっとなった。「緊急:システムが人質(hostage)に取られた」。最初は冗談かと思ったが、内容は深刻だった。夜のうちにランサムウェア攻撃で会社のファイルがロックされ、画面には金を要求する文が出ていた。今日中に払えばデータを戻す、と書かれていた。

ITマネージャーのケンが疲れた目で入ってきた。「うちのデータが人質(hostage)なんだ」と彼は言った。「彼らはそれを人質として監禁している(hold someone hostage:人質として監禁する)。顧客記録も出荷予定も、ヘルプデスクの履歴さえ見られない。」

アヤは周りを見た。チームは毎日の出荷に頼る顧客からの緊急電話を扱っている。システムなしでは、記憶と紙のメモで対応するしかない。以前の緊急対応研修を思い出し、その時と同じ冷たい不安がよみがえった。

ケンは続けた。「顧客を落ち着かせないといけない。それに、セキュリティチームの支援も必要だ。専門家を通して、攻撃者との交渉を始めている。」

「人質交渉(hostage negotiations:人質交渉)?」とアヤは聞き返した。その言葉はニュースの中の話に思えた。

「映画じゃないよ」とケンは言った。「でも考え方は似ている。相手は行動を強制したい。私たちは人を守り、会社も守る。法と秩序(law and order:法と秩序)はオンラインでも大事だ。」

午前中の終わりには電話が鳴り続け、大口顧客が出荷遅れに怒って電話してきた。アヤは声を落ち着かせた。「重大なシステム障害が起きています。対応中なので、すぐに状況を更新します。」電話を切ると、要望を手書きでメモした。

休憩室では同僚が小さな集団になっていた。ささやく人もいれば、普通を装う人もいたが、湯のみを持つ手が震えていた。

人事のミカがテーブルでアヤに話しかけた。「今回のことで、本当の人質(hostage)を思い出した。昨夜のニュース見た? 近くの小さな店で人質事件(hostage situation:人質事件)があって、誘拐被害者(kidnapping victim:誘拐の被害者)が中にいたって。警察は近づかないように言ってた。」

アヤはうなずいた。「見出しだけ見たよ。詳しくは読んでない。」

「いとこが近くで働いてるの」とミカは言った。「通りが封鎖されて、みんな怖がってた。中の人たちは生死(life and death:生死)の問題みたいだったって。」

その瞬間、部屋は静かになった。「人質(hostage)」という言葉が、さっきのメールよりずっと重く感じられた。サーバーに閉じ込められたファイルと、部屋に閉じ込められた人。どちらも恐ろしいが、後者は心まで震える恐ろしさだとアヤは思った。

その後アヤが席に戻ると、ケンから手書きのメモがあった。「顧客には手動で連絡する必要があるかも。最優先の取引先をリスト化して。」アヤは紙のファイルを整理し始めた。古い報告書には、国境で書類ミスのせいで運転手が拘束者(detainee:拘束された人)のように何時間も扱われた件が書かれていた。運転手は無事だったが、強く動揺していた。

会社のシステムは落ちていたので、アヤはスマホの共有チャットを開いた。ケンが更新を投稿した。「支払いはまだ決めていない。サイバー担当が作業中。バックアップ復元の可能性あり。」続けて「社外に内部情報を出さないように」と書いた。

正午、CEOが会議室で短いミーティングをした。「私たちはパニックになりません。顧客と安全に集中します。バックアップも専門家もいます。攻撃者はデータを交渉材料(bargaining chip:交渉の材料)にしようとしている。でも支配させません。」

アヤは少し安心した。落ち着いた声で、みんなも呼吸を取り戻した。それでも午後は大変だった。電話は続き、アヤたちは印刷した連絡先と個人の電話を使って対応した。番号を何度も確認し、ミスを防いだ。遅いが、進んだ。

午後4時ごろ、ケンが珍しく笑顔で駆け寄ってきた。「いい知らせだ。バックアップから大半のファイルを復元できた。攻撃者の表示は残ってるけど、業務は再開できる。」

「じゃあデータは自由(freedom:自由)になったの?」とアヤは半分笑いながら言った。

「完全じゃないけどね」とケンは言った。「でも自由(freedom:自由)を少しずつ取り戻している。」

退社直前、ミカが外から戻ってきて言った。「さっきの店の人質事件(hostage situation:人質事件)、終わったって。犯人は降伏して、人質が解放された(release a hostage:人質を解放する)。その人は無事で(safe and sound:無事で)助かったって。」

オフィスに小さな歓声が広がった。アヤは被害者を知らないが、それでも感謝の気持ちになった。バッグをまとめながら、暗いパソコン画面を見て、普通の生活がどれほどもろいかを思った。

帰り際、アヤはチームに最後のメッセージを送った。「今日は落ち着いてくれてありがとう。顧客を守れたし、人としても大事なものを守れた。」

外の冬の空気は冷たく澄んでいた。アヤは深呼吸して駅へ向かい、明日はふつうの日であってほしいと思った。単純な作業と小さな笑顔がある日で、人質(hostage)が出てこない日であってほしいと。

「hostage」のQ&A

Q
hostageはどんな意味ですか
A

hostageは相手に要求をのませるために捕まえておく人質のことです

Q
hostageとcaptiveはどう違いますか
A

captiveはただ捕まっている人全般で、hostageは要求のために使われる人という感じです

Q
hostageとprisonerはどう違いますか
A

prisonerは法律や戦争で拘束される人が多く、hostageは取引のために捕まえられる人です

Q
hostageとdetaineeはどう違いますか
A

detaineeは一時的に身柄を拘束された人という硬い言い方で、hostageほど脅しの意味が強くありません

Q
kidnapping victimはhostageと同じですか
A

kidnapping victimは誘拐の被害者という見方で、hostageは要求のために押さえられている役割を強く言います

Q
bargaining chipはhostageとどう関係しますか
A

bargaining chipは交渉に使う材料という比喩で、hostageのように相手を動かすための道具にする感じがあります

Q
hold someone hostageはどんな場面で使いますか
A

hold someone hostageは人を人質として監禁して相手に要求を通そうとする場面で使います

Q
release a hostageはどんな意味ですか
A

release a hostageは人質を解放して自由にすることです

Q
hostage situationは何を指しますか
A

hostage situationは人質がいて周りが緊張している人質事件の状況のことです

Q
hostage negotiationsはどんな意味ですか
A

hostage negotiationsは人質を安全に解放させるために相手と話し合う人質交渉のことです

コメント

タイトルとURLをコピーしました