Adolescence is the time when a child is becoming an adult.
adolescence は 子どもから大人に変わっていく思春期の時期のこと。
以下は英単語 “adolescence” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「adolescence」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義(短く) | 英語例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 思春期 | the period between childhood and adulthood | Adolescence is a time when many people start to think seriously about their future. | /ˌædəˈlesəns/ |
| noun | 青少年期(思春期を含む時期) | the stage of life when a person is a teenager or nearly one | He moved a lot during his adolescence, so he had to make new friends often. | /ˌædəˈlesəns/ |
「adolescence」の語源(etymology)
ラテン語の「育つ」「成長する」という言葉から来た。
核となるイメージは「体も心もぐんと伸びて、大人へ向かっていく成長の途中」。
「adolescence」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| teenage years | 10代の時期 | 年齢(13〜19歳)に強く注目する言い方で、成長の変化より年齢の区切りが中心 | The teenage years can be exciting but also confusing. |
| youth | 若さ、若者の時期 | 思春期に限らず、もっと広い「若い時期」全体を指す | She spent her youth traveling and learning languages. |
| puberty | 思春期の身体的な変化 | 体の変化に焦点があり、心や社会的な成長まで含めないことが多い | Puberty often begins earlier for some children than for others. |
| coming-of-age | 大人になる過程 | 心の成長や人生の節目の感じが強く、物語や経験と結びつきやすい | The movie is a classic coming-of-age story. |
| teenhood | 10代であること | 少しカジュアルで、10代としての生活感に寄る言い方 | In teenhood, friendships can feel extremely important. |
「adolescence」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| childhood | 子ども時代 | Childhood often feels simpler than later stages of life. |
| adulthood | 大人の時期 | Adulthood comes with more responsibility and freedom. |
「adolescence」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| early adolescence | 思春期の初期 | Early adolescence can bring sudden changes in mood. |
| during adolescence | 思春期の間に | During adolescence, many people learn who they want to be. |
| adolescence and adulthood | 思春期と大人の時期 | The program supports students from adolescence and adulthood. |
| the challenges of adolescence | 思春期の難しさ | He wrote about the challenges of adolescence in his diary. |
| the transition from childhood to adolescence | 子ども時代から思春期への移行 | The transition from childhood to adolescence can be stressful for families. |
「adolescence」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| hopes and fears | 希望と不安 | In adolescence, hopes and fears can change from day to day. |
| body and mind | 体と心 | Puberty affects the body and mind in different ways. |
| friends and family | 友達と家族 | Friends and family can both influence choices during adolescence. |
英語ストーリー(english story)
Mika worked as a junior staff member at a small travel company in Tokyo. One Monday morning, her manager, Mr. Sato, asked her to help with a new project: a brochure for parents and students who were planning an overseas study program.
“We want this brochure to be clear and kind,” Mr. Sato said. “Many parents worry about their children, especially during adolescence.”
Mika nodded. She remembered her own adolescence well. It was not only about school and tests, but also about changing feelings. Back then, she often felt a mix of hopes and fears. Some days she felt confident, and other days she was unsure about everything.
To prepare, Mika read interviews from former participants. One student wrote, “My teenage years were full of questions. I wanted to try new things, but I was afraid of failure.” Another said, “During adolescence, I learned to speak up for myself.” Mika underlined those lines because they sounded honest.
At lunch, Mika talked with her coworker Ken. Ken was designing the layout and choosing photos.
“We should explain that adolescence is a transition,” Mika said. “Not just age, but growth in the body and mind.”
Ken agreed. “Yes, and we can mention puberty too, but carefully. Some parents only think about physical changes, but this program is more about daily life and responsibility.”
In the afternoon, Mr. Sato asked Mika to write a short section called “Common Concerns.” Mika typed: “The challenges of adolescence can include stress, mood changes, and the need for independence.” She added a sentence about youth, explaining that young people can become stronger when they face small problems by themselves.
Later, a customer called the office. She was a mother whose son wanted to join the program. Her voice sounded nervous.
“My son is fifteen,” she said. “He is in that stage… you know… not a child, not an adult.”
Mika answered gently. “Yes, that is a common feeling. The transition from childhood to adolescence can be hard for both children and parents. But with good support, students can learn a lot.”
The mother asked, “Will he be safe?”
“We have staff in each country,” Mika said. “And we teach rules before departure. We also keep communication with friends and family. We want students to learn independence, but we don’t leave them alone.”
After the call, Mika looked at the brochure draft again. She added a short story from a past participant: “This was my coming-of-age moment. I learned to plan my day, manage money, and talk to people from different cultures.”
Ken smiled when he read it. “That feels real,” he said. “It shows growth without being dramatic.”
Before going home, Mr. Sato checked their work. “Good,” he said. “You didn’t describe adolescence as only a problem. You showed it as a stage of growth.”
Mika felt relieved. She knew that adolescence could be confusing, but she also believed it could be meaningful. In the office, she had used her own memories to help others. And that made her feel a little more grown-up too.
和訳
ミカは東京の小さな旅行会社で若手スタッフとして働いていた。ある月曜の朝、佐藤さんに新しい仕事を頼まれた。親と生徒向けの海外留学プログラムのパンフレット作りだ。
「このパンフレットは、わかりやすくて優しい内容にしたいんだ」と佐藤さんは言った。「特に(adolescence:思春期)の時期は、親が子どもを心配しやすいからね」
ミカはうなずいた。自分の(adolescence:思春期)をよく覚えていた。あの頃は学校やテストだけでなく、気持ちが変わりやすかった。希望と不安(hopes and fears:希望と不安)が入り混じって、ある日は自信があるのに、別の日は何もかも不安だった。
準備のために、ミカは元参加者のインタビューを読んだ。ある生徒は「私の(teenage years:10代の時期)は疑問だらけでした。新しいことをしたいけれど、失敗が怖かった」と書いていた。別の生徒は「(during adolescence:思春期の間に)、自分の意見を言えるようになりました」と言っていた。ミカは正直だと感じ、その部分に線を引いた。
昼休みに、ミカは同僚のケンと話した。ケンはレイアウトを作り、写真を選んでいた。
「(adolescence:思春期)は移行の時期だって説明したいな」とミカは言った。「年齢だけじゃなくて、体と心(body and mind:体と心)の成長だよね」
ケンは同意した。「うん。(puberty:思春期の身体的変化)にも触れるのはいいけど、丁寧にね。親は体の変化だけを考えがちだけど、このプログラムは日々の生活や責任の方が大事だから」
午後、佐藤さんはミカに「よくある心配」という短い欄を書いてほしいと言った。ミカは「(the challenges of adolescence:思春期の難しさ)には、ストレス、気分の変化、自立したい気持ちなどが含まれます」と打ち込んだ。さらに、(youth:若い時期)の人は小さな問題を自分で乗り越えることで強くなれる、という文も加えた。
その後、ある母親から会社に電話がかかってきた。息子が参加したがっているが、声が不安そうだった。
「息子は15歳です。あの段階で…ほら…子どもでも大人でもない感じで」
ミカは優しく答えた。「はい、よくあることです。(the transition from childhood to adolescence:子ども時代から思春期への移行)は、子どもにとっても親にとっても大変なことがあります。でも、よいサポートがあれば、生徒はたくさん学べます」
母親は「安全ですか」と聞いた。
「各国にスタッフがいますし、出発前にルールも教えます。友達と家族(friends and family:友達と家族)との連絡も保ちます。自立を学んでもらいますが、放っておくわけではありません」
電話の後、ミカはパンフレットの下書きを見直した。元参加者の短い話を追加した。「これは私の(coming-of-age:大人になる過程)の瞬間でした。1日の計画を立て、お金を管理し、違う文化の人と話すことを学びました」
ケンはそれを読んで笑った。「リアルだね」と言った。「大げさじゃないのに成長が伝わる」
帰る前に、佐藤さんが内容を確認した。「いいね」と言った。「(adolescence:思春期)を問題だけとして書かなかった。成長の段階として見せられている」
ミカはほっとした。(adolescence:思春期)は混乱しやすいが、意味のある時期にもなる。職場で自分の経験を使って誰かの役に立てたことが、ミカ自身を少し大人にした気がした。
「adolescence」のQ&A
- Qadolescence って何の意味?
- A
adolescence は子どもから大人に変わっていく思春期の時期のことです。
- Qadolescence と teenage years はどう違うの?
- A
teenage years は年齢が10代という区切りに注目し、adolescence は成長の変化や移行に注目します。
- Qadolescence と puberty はどう違うの?
- A
puberty は体の変化が中心で、adolescence は心や社会的な成長もふくめて言うことが多いです。
- Qadolescence と youth は同じ意味?
- A
youth はもっと広い若い時期全体で、adolescence は思春期という特定の時期です。
- Qcoming-of-age は adolescence と同じ?
- A
coming-of-age は大人になる節目の経験に焦点があり、adolescence は人生の時期そのものです。
- Qadolescence のよくあるコロケーションは?
- A
early adolescence、during adolescence、the challenges of adolescence、the transition from childhood to adolescence などがよく使われます。
- Qduring adolescence はどう使う?
- A
during adolescence は「思春期の間に」という意味で、経験や変化を説明するときに使います。
- Qthe challenges of adolescence はどんな場面で使う?
- A
the challenges of adolescence は「思春期の難しさ」で、ストレスや気分の変化などを話すときに使います。
- Qadolescence の反義語は何?
- A
childhood と adulthood が反義語としてよく使われます。
- Qストーリー学習で adolescence を覚えるコツは?
- A
adolescence を「成長の途中」というイメージで場面ごと覚えると、暗記より思い出しやすくなります。


コメント