A hemisphere is one half of a round thing, like the Earth.
hemisphereは「丸いものを半分にした片方」で、地球なら北半球や南半球のこと。
以下は英単語 “hemisphere” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「hemisphere」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義(簡潔) | 英語例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 地球や天体の半球(北半球・南半球など) | one half of the Earth (or another sphere), divided by a line through the center | Japan is in the Northern Hemisphere, so its seasons follow a similar pattern to Europe’s. | /ˈhɛmɪsfɪr/ |
| noun | 脳の半球(左脳・右脳) | one of the two halves of the brain | The doctor explained that the left hemisphere controls language for many people. | /ˈhɛmɪsfɪr/ |
「hemisphere」の語源(etymology)
語源はギリシャ語で、hemi-(半分)+ sphere(球)につながる言葉から来ています。
核となるイメージは「ボールを真っ二つに切った片方」です。
「hemisphere」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| half | 半分 | 形が丸いかどうかを言わない。ただの「半分」全般。 | I ate half of the cake and saved the rest. |
| semisphere | 半球 | hemisphereとほぼ同じだが、理科や専門的な文章で見かけやすい硬い語。 | The model shows a semisphere cut from a plastic ball. |
| side | 側、片側 | 「半分」より広く、「こちら側」という位置の感じが強い。球に限らない。 | Our office is on the east side of the river. |
| half-globe | 半分の地球、半球(口語的) | 地球の話だと直感的で言いやすいが、学術的にはhemisphereの方が自然。 | The map highlights the western half-globe for the report. |
| half of the world | 世界の半分 | 数量・範囲の強調。正確な地理区分というより、広さの感覚を伝える。 | The campaign reached half of the world in just a week. |
「hemisphere」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| whole | 全体の、全部の | We need the whole picture before we decide. |
| entirety | 全体、全部(かたい言い方) | The report describes the entirety of the process from start to finish. |
「hemisphere」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| Northern Hemisphere | 北半球 | Flu season often peaks in winter in the Northern Hemisphere. |
| Southern Hemisphere | 南半球 | Summer starts around December in the Southern Hemisphere. |
| Western Hemisphere | 西半球 | The company expanded quickly across the Western Hemisphere. |
| Eastern Hemisphere | 東半球 | Many major manufacturing hubs are in the Eastern Hemisphere. |
| cerebral hemisphere | 大脳半球 | Each cerebral hemisphere connects to different functions. |
「hemisphere」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| north and south | 北と南 | Our sales plan must work in both north and south. |
| east and west | 東と西 | The schedule needs to fit teams in the east and west. |
| left and right | 左と右 | We compared the left and right sides of the chart. |
| land and sea | 陸と海 | The shipment can move by land and sea depending on cost. |
英語ストーリー(english story)
Mina worked at a mid-sized trading company in Tokyo. Her team handled seasonal products, and this year they were preparing a big launch for outdoor jackets. On Monday morning, she walked into the meeting room with a laptop, a notebook, and a cup of coffee. The screen showed a world map divided into a Northern Hemisphere and a Southern Hemisphere.
“Before we talk about numbers,” said her manager, Mr. Sato, “we need to remember one basic fact. A hemisphere is half of a sphere, and the Earth’s seasons don’t match everywhere.”
Mina nodded. “Right. When it’s winter in the Northern Hemisphere, it’s summer in the Southern Hemisphere. If we push the same message everywhere, we waste money.”
Ken from marketing pointed at the map. “Last year, we focused on Europe and North America. That’s a big part of the Northern Hemisphere, but only one side of our market. We ignored the other hemisphere during their peak season.”
Mr. Sato leaned forward. “Exactly. We can’t treat the whole world as if it has the same calendar. We need a plan that covers the entirety of our customers.”
Mina opened a spreadsheet. “I prepared two timelines. One is for the Northern Hemisphere launch in October, and the other is for the Southern Hemisphere launch in April. It’s like splitting a half-globe into two schedules.”
Aya, who managed logistics, raised her hand. “April is tricky. Some ports get crowded. But we can ship by land and sea, and we can adjust. We just need clear dates.”
Ken smiled. “So we’ll run two campaigns. For the first half of the world, we talk about staying warm and commuting in cold weather. For the other half, we focus on hiking in cooler nights, since they’re moving into autumn.”
Mina added, “We should also consider the Western Hemisphere and the Eastern Hemisphere. Our ad approvals take longer in some regions, especially across east and west time zones.”
Mr. Sato tapped his pen. “Good point. We have teams in Singapore and in Los Angeles. If we schedule meetings at the wrong time, nobody shows up.”
They spent the next hour comparing charts. Mina noticed that the sales peaks looked like mirror images. “It’s almost like the left and right sides of the graph,” she said. “Different, but balanced.”
Ken laughed. “Like the brain’s cerebral hemisphere. Two halves, one goal.”
Aya looked at the shipping costs. “If we treat each hemisphere separately, we can stock closer to customers. That reduces delays. But we must keep quality consistent on both sides.”
Mr. Sato summarized the plan. “We’ll launch in the Northern Hemisphere first, then in the Southern Hemisphere. We’ll coordinate north and south messaging, and we’ll make sure our materials work in both east and west regions. Mina, please write a short guide so every department understands why we’re doing this.”
After the meeting, Mina returned to her desk and drafted the guide. She wrote a simple explanation: a hemisphere is one half of the Earth, and seasons flip across the equator. Then she added practical steps: separate calendars, separate inventory checks, and region-based approval schedules.
Later that afternoon, she walked to Ken’s desk. “Can you review the wording? I want it to sound friendly, not too technical.”
Ken read it carefully. “This is good. You used ‘hemisphere’ when it matters, and ‘half’ when you want a simple tone. That’s smart. People understand half immediately.”
Mina smiled. “I also added a note that we’re not changing the product, just the timing. Some staff might think we’re splitting the company into two.”
Ken shook his head. “No, we’re just being realistic. If we respect how the Earth works, our customers feel understood.”
By the end of the week, the two calendars were approved, shipping slots were reserved, and the ad team had separate deadlines for each region. Mina looked again at the map on her screen. The world was still one planet, but the strategy finally matched it. Instead of forcing one message onto everyone, the company was ready to speak to each hemisphere at the right time.
和訳
ミナは東京の中規模の商社で働いていた。彼女のチームは季節商品を担当しており、今年はアウトドア用ジャケットの大きな発売準備をしていた。月曜の朝、彼女はノートパソコンとノート、そしてコーヒーを持って会議室に入った。画面には、北半球(Northern Hemisphere: 北半球)と南半球(Southern Hemisphere: 南半球)に分けられた世界地図が映っていた。
「数字の話をする前に」と佐藤マネージャーが言った。「基本を一つ思い出そう。hemisphereは球の半分で、地球の季節はどこでも同じではない。」
ミナはうなずいた。「そうですね。北半球(Northern Hemisphere: 北半球)が冬のとき、南半球(Southern Hemisphere: 南半球)は夏です。どこでも同じ宣伝をしたら、お金が無駄になります。」
マーケティングのケンが地図を指した。「去年はヨーロッパと北米に集中しました。そこは北半球(Northern Hemisphere: 北半球)の大きな部分ですが、私たちの市場の片側(side: 片側)だけです。もう一つの半球(hemisphere: 半球)が一番売れる季節を、私たちは見逃しました。」
佐藤マネージャーは身を乗り出した。「その通り。世界全体(whole: 全体)を、同じカレンダーだと思って扱うわけにはいかない。私たちは顧客の全体(entirety: 全体)をカバーする計画が必要だ。」
ミナは表計算を開いた。「タイムラインを二つ用意しました。一つは北半球(Northern Hemisphere: 北半球)向けに10月の発売、もう一つは南半球(Southern Hemisphere: 南半球)向けに4月の発売です。半分の地球(half-globe: 半球)を二つのスケジュールに分けるようなものです。」
物流担当のアヤが手を挙げた。「4月は難しいです。港が混みやすいところがあります。でも陸と海(land and sea: 陸と海)で運べますし、調整できます。必要なのははっきりした日程です。」
ケンは笑った。「じゃあキャンペーンも二つにします。世界の半分(half of the world: 世界の半分)には、寒い天気で暖かく過ごすことや通勤の話をします。もう半分(half: 半分)には、夜が涼しくなる中でのハイキングを強調します。彼らは秋に向かっているからです。」
ミナは付け加えた。「西半球(Western Hemisphere: 西半球)と東半球(Eastern Hemisphere: 東半球)も考えるべきです。地域によって広告の承認に時間がかかりますし、特に東と西(east and west: 東と西)の時間帯をまたぐと大変です。」
佐藤マネージャーはペンで机を軽くたたいた。「いい指摘だ。シンガポールとロサンゼルスにチームがある。時間設定を間違えると誰も出られない。」
彼らは次の1時間、グラフを見比べた。ミナは売上の山が鏡のように見えることに気づいた。「グラフの左と右(left and right: 左と右)みたいですね」と彼女は言った。「違うけれど、つり合っています。」
ケンは笑った。「脳の大脳半球(cerebral hemisphere: 大脳半球)みたいだね。二つの半分(half: 半分)で、一つの目的。」
アヤは配送コストを見た。「各半球(hemisphere: 半球)を別々に考えれば、顧客の近くに在庫を置けます。遅れが減ります。でも両側(side: 側)で品質は同じにしないといけません。」
佐藤マネージャーが計画をまとめた。「北半球(Northern Hemisphere: 北半球)で先に発売し、その後に南半球(Southern Hemisphere: 南半球)で発売する。北と南(north and south: 北と南)のメッセージを調整し、東と西(east and west: 東と西)の地域でも資料が通用するようにする。ミナ、なぜこうするのか、全部署がわかる短いガイドを書いてくれ。」
会議の後、ミナは席に戻ってガイドを書いた。hemisphereは地球の半分(half: 半分)で、赤道をはさんで季節が入れ替わる、というシンプルな説明を書いた。次に、実務的な手順を足した。カレンダーを分けること、在庫チェックを分けること、地域ごとに承認スケジュールを作ること。
その日の午後遅く、彼女はケンの席に行った。「文章を見てくれる? 難しくしすぎず、やさしく聞こえるようにしたい。」
ケンは丁寧に読んだ。「いいね。必要なところではhemisphereを使って、わかりやすくしたいところでは半分(half: 半分)を使っている。賢いやり方だよ。halfはすぐ伝わるからね。」
ミナは笑った。「会社を二つに分けると思われないように、タイミングを分けるだけで商品は変えない、って注釈も入れました。」
ケンは首を振った。「私たちはただ現実的なだけ。地球の仕組みを尊重すれば、お客さんは理解されていると感じる。」
週末までに、二つのカレンダーは承認され、船便の枠も確保され、広告チームは地域ごとの締め切りを設定した。ミナは画面の地図をもう一度見た。世界は一つの惑星のままだが、戦略はようやくそれに合った。誰にでも一つのメッセージを押しつけるのではなく、会社はそれぞれの半球(hemisphere: 半球)に、ちょうど良い時期に話しかける準備ができていた。
「hemisphere」のQ&A
- Qhemisphereって何の意味?
- A
hemisphereは丸いものを半分にした片方で、地球なら北半球や南半球のことです。
- Qhemisphereは地球の話と脳の話で意味が違うの?
- A
地球なら「半球」、脳なら「大脳半球」の意味になり、どちらも「二つに分かれた片方」です。
- Qhemisphereとhalfはどう違うの?
- A
halfはただの半分で形を言いませんが、hemisphereは球の半分という形をはっきり言います。
- Qhemisphereの類義語sexisphereはある?
- A
sexisphereは一般的な英単語としては普通に使われないので、hemisphereやsemisphereを使うのが安全です。
- Qsemisphereはhemisphereと同じ意味で使える?
- A
semisphereはhemisphereとほぼ同じ意味ですが、少しかたい場面で出やすい言い方です。
- Qsideはhemisphereの代わりに使える?
- A
sideは「こちら側」という位置の感じが強く、正確に半球を言いたいときはhemisphereが適切です。
- Qhemisphereの反義語wholeはどんなときに使う?
- A
wholeは「全体」を強調したいときに使い、半分ではなく全部を見ようという意味になります。
- QNorthern Hemisphereはどんな意味?
- A
Northern Hemisphereは北半球のことで、日本やヨーロッパや北米が入る側を指します。
- Qよく一緒に使うhemisphereのコロケーションは何?
- A
Northern Hemisphere、Southern Hemisphere、Western Hemisphere、cerebral hemisphereなどがよく使われます。
- Qnorth and southみたいな2項表現はどう役に立つ?
- A
north and southは対になる範囲をまとめて言えるので、地域や方向を両方カバーしたいときに便利です。


コメント