Hardship means a very difficult and painful situation, often with money problems.
hardshipはつらくて大変な状況や生活の苦しさのこと。
以下は英単語 “hardship” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「hardship」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義(簡潔) | 英語例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 困難 苦難 | a difficult situation that causes suffering or trouble | She faced great hardship after losing her job. | /ˈhɑːrdʃɪp/ |
| noun | 生活苦 経済的な苦しさ | a lack of money or basic needs | Many families are struggling with financial hardship. | /ˈhɑːrdʃɪp/ |
「hardship」の語源(etymology)
hardshipはhard(きびしい つらい)に -ship(状態) がついた形。
核となるイメージは、かたい地面の上を歩くように、前に進むのが大変な状態。
「hardship」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| difficulty | 難しさ 困りごと | hardshipより軽いことが多い。問題はあるが、苦しみまで強くない場合に使う。 | I had difficulty understanding the instructions. |
| trouble | 困ったこと 面倒 | 具体的なトラブルや面倒ごとに使う。hardshipほど長く続くつらさではないことが多い。 | We got into trouble because we missed the deadline. |
| suffering | 苦しみ | 心や体の痛みや苦しさに強く焦点がある。hardshipは状況全体の大変さ。 | The medicine reduced his suffering. |
| adversity | 逆境 | 大きな困難で、乗りこえる対象という感じが強い。hardshipは生活上のきびしさ寄り。 | She stayed hopeful in the face of adversity. |
| deprivation | 欠乏 必要なものがない状態 | 物や権利が足りないことに焦点。hardshipの原因として語られやすい。 | The report described deprivation in the area. |
「hardship」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| comfort | 快適さ 楽な状態 | After years of hard work, he finally lived in comfort. |
| prosperity | 繁栄 裕福 | The town enjoyed prosperity after the new factory opened. |
「hardship」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| face hardship | 苦難に直面する | New graduates may face hardship at first. |
| endure hardship | 苦難に耐える | They endured hardship to achieve their goal. |
| financial hardship | 経済的困窮 | He asked for help due to financial hardship. |
| cause hardship | 苦難を引き起こす | The sudden rule change caused hardship for workers. |
| hardship allowance | 困難手当 | Employees in remote areas receive a hardship allowance. |
「hardship」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| trials and tribulations | 試練と苦難 | He talked about the trials and tribulations of starting a business. |
| thick and thin | 良い時も悪い時も | We stayed together through thick and thin. |
英語ストーリー(english story)
Mika worked at a small company that sold office supplies. The job was not glamorous, but she liked her team and the calm routine. Then, one rainy Monday, the manager announced bad news. A big client had stopped ordering, and the company had to cut costs.
At first, Mika thought it would only mean fewer snacks in the break room. But within a week, the changes became serious. Overtime was canceled, and some part-time workers lost their hours. The atmosphere changed from friendly to tense, and everyone began to worry about the future.
Mika tried to stay positive, but she could not ignore the hardship around her. One of her coworkers, Ken, had a young baby at home. He quietly admitted that he was facing financial hardship and might not be able to pay for daycare. Another coworker, Yumi, had moved to Tokyo to take this job. Without overtime, her rent felt heavier each month. Mika realized that this was not just a small difficulty. It was a painful situation that could affect their lives.
One evening, Mika stayed late to organize invoices. She found several mistakes in recent orders and reported them to her manager. The manager sighed and said, “Thank you. We are in trouble, but we have to fix what we can.” Mika could hear the stress in his voice, and she felt a mix of sympathy and fear.
The next day, Mika suggested a simple idea at the morning meeting. “What if we offer a discount to local schools and small clinics,” she said, “and deliver in smaller batches to reduce waste?” Some people looked doubtful. The sales team said it would be hard to change the system quickly. Still, the manager asked them to try.
The first week was rough. Mika faced difficulty convincing new customers to trust a company they had never heard of. She also dealt with trouble in delivery schedules because the warehouse team was short-staffed. More than once, she wanted to give up. But she remembered Ken and Yumi, and she decided to endure hardship rather than complain.
A month later, their efforts started to show results. A local clinic signed a contract, and two schools began ordering regularly. It was not a huge success, but it was a steady step forward. The manager thanked the team and said, “We still have adversity ahead, but we are moving in the right direction.”
After the meeting, Ken told Mika, “I was really scared before, but now I feel some hope.” Yumi nodded and added, “This job has its trials and tribulations, but we are not alone.” Mika smiled. She knew their situation was still far from comfort or prosperity, but she also felt something stronger than fear. They were supporting each other through thick and thin, and that made the hardship easier to carry.
和訳
ミカは事務用品を売る小さな会社で働いていた。仕事は派手ではないが、チームが好きで、落ち着いた日常の流れも気に入っていた。ところが雨の月曜日、上司が悪い知らせを伝えた。大口の取引先が注文をやめ、会社はコストを削減しなければならなくなった。
最初ミカは、休憩室のお菓子が減る程度だと思った。しかし1週間もしないうちに変化は深刻になった。残業はなくなり、パートの人たちは勤務時間を減らされた。雰囲気は友好的なものから緊張したものへ変わり、みんなが将来を心配し始めた。
ミカは前向きでいようとしたが、職場にあるhardship(苦難)を無視できなかった。同僚のケンは家に小さな赤ちゃんがいる。彼は静かに、financial hardship(経済的困窮)に直面していて、保育料を払えないかもしれないと打ち明けた。別の同僚のユミは、この仕事のために東京へ引っ越してきた。残業がなくなると、家賃が毎月もっと重く感じられた。ミカは、これはただのdifficulty(難しさ)ではないと気づいた。生活に影響するつらい状況だった。
ある晩、ミカは請求書を整理するために残っていた。最近の注文にいくつかのミスを見つけ、上司に報告した。上司はため息をつき「ありがとう。今はtrouble(面倒な状況)だけど、直せるところは直さないと」と言った。ミカは声のストレスを感じ、同情と恐れが入り混じった。
次の日、ミカは朝の会議で簡単な提案をした。「地元の学校や小さなクリニックに割引を出して、少ない単位で配送して無駄を減らすのはどうでしょう。」疑う人もいた。営業チームは、すぐに仕組みを変えるのはhard(大変)だと言った。それでも上司は試してみようと言った。
最初の週はきつかった。ミカは新しい客に信頼してもらうのにdifficulty(難しさ)を感じた。倉庫が人手不足で、配送の予定にもtrouble(問題)が出た。何度もやめたくなったが、ケンとユミを思い出し、endure hardship(苦難に耐える)と決めた。
1か月後、努力は少しずつ結果につながった。地元のクリニックが契約し、学校も2校が定期的に注文を始めた。大成功ではないが、前に進む確かな一歩だった。上司はチームに感謝し「まだadversity(逆境)はあるが、正しい方向に進んでいる」と言った。
会議の後、ケンは「前は本当に怖かったけど、今は希望がある」と言った。ユミもうなずき「この仕事にはtrials and tribulations(試練と苦難)があるけど、私たちは一人じゃない」と付け加えた。ミカは笑った。状況はcomfort(快適さ)やprosperity(繁栄)にはほど遠いが、恐れより強いものを感じた。彼らはthick and thin(良い時も悪い時も)支え合っていて、それがhardship(苦難)を少し軽くしていた。
「hardship」のQ&A
- Qhardshipの意味は何ですか
- A
hardshipはつらくて大変な状況や生活の苦しさのことです
- Qhardshipはいつ使いますか
- A
hardshipは仕事やお金などで生活がきびしいときに使います
- Qhardshipとdifficultyの違いは何ですか
- A
difficultyは単に難しいことでhardshipはつらさが強い困難です
- Qhardshipとtroubleの違いは何ですか
- A
troubleは具体的な問題でhardshipは生活全体が大変な状態です
- Qhardshipとsufferingの違いは何ですか
- A
sufferingは心や体の痛みに注目しhardshipは状況の大変さです
- Qhardshipとadversityの違いは何ですか
- A
adversityは乗りこえる逆境の感じが強くhardshipは生活のきびしさ寄りです
- Qhardshipとdeprivationの違いは何ですか
- A
deprivationは必要なものが足りないことに注目しhardshipはその結果のつらさです
- Qfinancial hardshipはどういう意味ですか
- A
financial hardshipはお金が足りなくて生活が苦しいことです
- Qface hardshipはどういう意味ですか
- A
face hardshipは苦難に直面するという意味です
- Qthick and thinはhardshipと一緒に使えますか
- A
使えますし良い時も悪い時も支えるという意味でhardshipの場面に合います


コメント