Glory means great honor for success or great beauty that makes people admire it.
gloryは大きな成功でほめられる名誉や見事な美しさのこと。
以下は英単語 “glory” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「glory」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義 | 英語例文 | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 栄光 名誉 | great honor and praise that people give | She returned to the office in glory after the big success. | /ˈɡlɔːri/ |
| noun | 見事な美しさ | great beauty that makes people admire something | We watched the sunrise in all its glory. | /ˈɡlɔːri/ |
| noun | 神の栄光 | the greatness and holiness of God | The church choir sang about the glory of God. | /ˈɡlɔːri/ |
「glory」の語源(etymology)
ラテン語のgloria(ほめたたえること 名声)から来た語。
核のイメージはみんなが見上げて拍手するような強いほめ言葉とまぶしい輝き。
「glory」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| honor | 名誉 | gloryはより大きく華やかで人目を集める名誉。honorは礼儀や評価としての名誉。 | It was an honor to lead the project team. |
| fame | 有名さ | gloryはほめられる価値や輝きがある感じ。fameは良い悪いに関係なく有名な状態。 | The product brought him fame overnight. |
| prestige | 高い評価 | gloryは感情的でドラマっぽい。prestigeは落ち着いた社会的評価で肩書き感が強い。 | The award added prestige to the company. |
| triumph | 勝利 大成功 | gloryは名誉や輝きそのもの。triumphは勝つ出来事や結果に焦点。 | Finishing the deal was a real triumph for us. |
| splendor | 輝き 壮麗さ | gloryは名誉も美しさも含められる。splendorは見た目の豪華さに寄る。 | The hall was decorated in splendor. |
「glory」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| shame | 恥 | He felt shame after the mistake at work. |
| disgrace | 不名誉 | The scandal brought disgrace to the department. |
「glory」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| in all its glory | ありのままの見事さで | We saw the new office in all its glory on opening day. |
| the glory days | 黄金時代 | They often talk about the glory days of the old company. |
| bask in glory | 栄光を浴びる | She basked in glory after the successful presentation. |
| win glory | 栄光を勝ち取る | The team worked hard to win glory for the brand. |
| the pursuit of glory | 栄光を求めること | He learned that the pursuit of glory can be exhausting. |
「glory」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| honor and glory | 名誉と栄光 | The manager thanked the staff for their honor and glory in the project. |
| fame and fortune | 名声と富 | He realized fame and fortune were not his real goals. |
英語ストーリー(english story)
Ken worked at a medium-sized company in Tokyo. He was not a loud person, but he always finished his tasks on time. One day, his team received a difficult request from an important client. The client wanted a new proposal in three days, and the whole office became nervous.
At the morning meeting, the manager said, “This is a chance to win glory for our department.” Ken understood what she meant. If they succeeded, the team would gain great honor, not just inside the company but also outside. Some coworkers smiled, thinking about the glory days when their department had been the most respected in the company.
Ken’s coworker Aya said, “It would be an honor to take the lead, but I’m worried about the schedule.”
Another coworker, Sato, laughed and said, “Don’t worry. After this, we will be famous. Fame and fortune will come to us.”
Ken did not answer, but he felt that Sato was dreaming too much. Ken had seen people chase the pursuit of glory and become tired and disappointed.
During lunch, Ken checked the client’s old data. He noticed a small detail that others had missed. The client cared not only about price but also about long-term support. Ken shared this with Aya. She looked relieved and said, “That’s a big help. If we focus on support, we can create something strong.”
That afternoon, the team worked quietly but seriously. Ken wrote clear slides, and Aya organized the ideas. Their manager watched them and said, “I can see the project in all its glory now. It’s becoming beautiful and powerful.” Ken felt proud, but he also knew that pride could easily turn into shame if they made a careless mistake.
On the second day, Sato made an error in the budget chart. The manager found it and became angry. “This kind of mistake can bring disgrace to us,” she said. Sato’s face turned red, and he looked down in shame. Ken did not blame him. Instead, he helped fix the chart and checked the numbers again with him.
On the final day, they finished the proposal. Aya practiced the presentation, and Ken prepared answers for possible questions. When they entered the client’s meeting room, Ken’s heart beat fast, but he stayed calm.
Aya presented smoothly. The client asked tough questions, but Ken answered clearly. At the end, the client said, “Your plan shows real commitment. We want to move forward.” The manager smiled for the first time in days.
Back at the office, the team felt a quiet triumph. It was not a noisy celebration, but everyone looked lighter. The manager said, “Today you gave honor and glory to this department.” Sato tried to joke again about fame and fortune, but this time he sounded more humble.
Later, Ken stood by the window and saw the evening sky. The city lights looked like splendor across the buildings. He thought about glory. It was not only about being praised. It was also about doing the right work with others, and learning from mistakes. Ken did not need to bask in glory for a long time. He just wanted to keep building steady trust, one project at a time.
和訳
健は東京の中くらいの会社で働いていた。彼は目立つタイプではなかったが、いつも仕事を期限までに終えていた。ある日、チームに重要な取引先から難しい依頼が来た。取引先は3日で新しい提案書を求め、職場全体が緊張した。
朝の会議で、上司は「これは部署のglory(栄光)を勝ち取るチャンスです」と言った。健はその意味が分かった。成功すれば、社内だけでなく社外でも大きな名誉を得られる。何人かの同僚は、昔部署が一番評価されていたthe glory days(黄金時代)を思い出して微笑んだ。
同僚の彩は「先頭に立つのはhonor(名誉)だけど、日程が心配」と言った。
別の同僚の佐藤は笑って「大丈夫。これが終われば有名になる。fame and fortune(名声と富)が手に入る」と言った。
健は答えなかったが、佐藤が夢を見すぎていると感じた。健は、the pursuit of glory(栄光を求めること)を追いかけて疲れ、がっかりする人を見たことがあった。
昼休みに健は取引先の過去データを確認した。そこで他の人が見落としていた小さな点に気づいた。取引先は価格だけでなく、長期サポートも重視していたのだ。健が彩に伝えると、彼女は安心して「それは大きい。サポートに焦点を当てれば強い提案が作れる」と言った。
その午後、チームは静かに、しかし真剣に働いた。健は分かりやすいスライドを書き、彩はアイデアを整理した。上司は彼らを見て「今、計画がin all its glory(ありのままの見事さで)見えてきた。美しく力強くなっている」と言った。健は誇らしかったが、油断すると失敗してshame(恥)になることもあると分かっていた。
2日目、佐藤が予算表にミスをした。上司はそれを見つけて怒り、「こういうミスは部署にdisgrace(不名誉)をもたらす」と言った。佐藤は顔を赤くしてshame(恥)でうつむいた。健は責めず、彼と一緒に表を直し、数字をもう一度確認した。
最終日、提案書は完成した。彩は発表練習をし、健は質問への答えを準備した。会議室に入ると健の心臓は速く打ったが、落ち着いていた。
彩はスムーズに発表した。取引先は厳しい質問をしたが、健ははっきり答えた。最後に取引先は「あなたたちの計画は本気が伝わる。進めたい」と言った。上司は数日ぶりに笑った。
職場に戻ると、チームは静かなtriumph(勝利 大成功)を感じた。派手なお祝いではないが、全員の表情が軽くなった。上司は「今日は部署にhonor and glory(名誉と栄光)をもたらした」と言った。佐藤はまたfame and fortune(名声と富)の冗談を言おうとしたが、今度は謙虚に聞こえた。
その後、健は窓辺に立ち夕方の空を見た。街の光が建物の上にsplendor(壮麗な輝き)のように広がっていた。健はglory(栄光)について考えた。それはほめられることだけではない。仲間と正しい仕事をし、失敗から学ぶことでもある。健は長くbask in glory(栄光を浴びる)必要はなかった。ただ、一つ一つの案件で着実な信頼を積み上げていきたかった。
「glory」のQ&A
- Qgloryはどんな意味ですか
- A
gloryは大きな成功でほめられる名誉や見事な美しさのことです
- Qgloryは名誉と栄光と有名さはどう違いますか
- A
gloryはほめられる価値のある輝きでfameは良い悪いに関係なく有名な状態でhonorは礼儀や評価としての名誉です
- Qgloryとhonorの違いは何ですか
- A
honorは相手や行動を大切にして敬う名誉でgloryはもっと大きく華やかに称えられる栄光です
- Qgloryとfameの違いは何ですか
- A
fameはただ有名であることに近くgloryはすごい成果としてたたえられる感じが強いです
- Qgloryとtriumphの違いは何ですか
- A
triumphは勝った出来事や結果でgloryはその結果として得る名誉や輝きそのものです
- Qgloryの反対の意味の単語は何ですか
- A
shameやdisgraceがgloryの反対に近く恥や不名誉を表します
- Qin all its gloryはどういう意味ですか
- A
in all its gloryはありのままの見事さでという意味で景色や完成品をほめるときに使います
- Qglory daysはどういう意味ですか
- A
glory daysは昔いちばんうまくいっていた黄金時代のことです
- Qbask in gloryはどう使いますか
- A
bask in gloryは成功のあとにほめられて気持ちよくその栄光にひたるときに使います
- Qhonor and gloryはどんな場面で使いますか
- A
honor and gloryは式典やスピーチなど改まった場面で名誉と栄光を強く言いたいときに使います


コメント