Ash is the gray powder left after something burns.
ash は「燃えたあとに残る灰」や「火山の灰」のことだよ。
以下は英単語 “” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「ash」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 簡潔な英語定義 | 英語例文 | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 灰(燃えたあとに残る粉) | the soft gray powder left after something burns | There was ash on the floor after the paper burned. | /æʃ/ |
| noun | 火山灰 | fine particles from a volcano that fall like dust | The flight was canceled because of volcanic ash. | /æʃ/ |
| noun | トネリコ(樹木) | a type of tree called an ash tree | An ash tree grows beside our office parking lot. | /æʃ/ |
| verb | 灰にする、灰になる | to turn into ash by burning | The old documents were ashed in a controlled fire. | /æʃ/ |
| verb | 灰を落とす(たばこの灰など) | to remove or drop ash from something | He ashed his cigarette into the tray. | /æʃ/ |
「ash」の語源(etymology)
ash は古英語に由来し、「燃えたあとに残るもの」という感覚が中心にあります。
核となるイメージは「火が消えたあとに、静かに残る白や灰色の粉」です。
「ash」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| cinders | 燃えかけの燃えかす | ash より粒が大きく、まだ形が残っている感じ | We found warm cinders under the grill. |
| soot | すす | ash より黒くて、煙が原因で壁や手につく汚れの感じ | The lamp left soot on the ceiling. |
| residue | 残りかす | ash より広い意味で、液体や粉など「何かの残り」を指す | A sticky residue stayed on the desk. |
| powder | 粉 | ash は燃えた結果の粉、powder は原因を問わない一般的な粉 | The cleaner turned into a fine powder. |
「ash」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| flame | 炎 | A small flame appeared in the toaster. |
| fire | 火、火事 | The fire was put out quickly by staff. |
「ash」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| ash tray | 灰皿 | Please use the ash tray outside the entrance. |
| volcanic ash | 火山灰 | Volcanic ash can damage airplane engines. |
| ash cloud | 灰の雲 | The ash cloud drifted over the city. |
| ash-covered | 灰でおおわれた | The ash-covered counter looked dull and dirty. |
| ash pile | 灰の山 | The janitor swept the ash pile into a bag. |
「ash」の2項表現(binomials)
| 2項表現(A and B) | 日本語の意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| smoke and ash | 煙と灰 | The hallway smelled of smoke and ash after the incident. |
| dust and ashes | ちりと灰 | The old files were reduced to dust and ashes in the story he told. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office felt unusually calm. The elevator music was soft, and everyone seemed focused. I was preparing slides for a client meeting when a sharp smell reached my desk. At first I thought it was someone heating lunch too early, but the smell grew stronger and more bitter.
Mina from accounting walked by and frowned. “Do you smell that?” she asked.
Before I could answer, the fire alarm gave a short warning sound, not the full loud siren, as if the system was unsure. People looked up from their screens. Then Ken, our team leader, hurried out of the break room holding a small fire extinguisher.
“Stay calm,” he said. “There’s a small flame in the toaster. It’s under control.”
We stood near the hallway, watching from a safe distance. Ken aimed the extinguisher carefully. With a quick spray, the flame disappeared. The toaster went silent, and the break room lights flickered once. For a moment, everything felt normal again. But then we noticed what the fire had left behind.
A thin layer of ash had spread across the counter like gray snow. Near the toaster, there were a few warm cinders, small enough to fit on a coin but bright enough to show they had been burning. The wall behind the counter had a dark stain too, and Mina pointed at it. “That’s soot,” she said, covering her mouth with a tissue. “We need to clean that before the client arrives.”
Ken nodded. “We’ll handle it quickly. No one panic. We can’t have smoke and ash in the hallway when visitors come.”
Our office manager, Ms. Sato, arrived with a clipboard and a serious face. She checked that everyone was safe, then opened a window in the break room. Cold air flowed in, and the smell began to fade. “We’ll report this,” she said. “But first, we need a simple cleanup.”
I volunteered to help. We put on disposable gloves and masks from the emergency cabinet. Ken unplugged the toaster and placed it in a metal bin. “It’s basically ashed,” he said with a tired laugh. “I guess it’s done for.”
Mina brought paper towels and a small vacuum. I noticed a sticky residue near the edge of the counter, probably from melted plastic. “This part isn’t just ash,” I said. “It’s like glue.”
“Wipe it first,” Mina replied. “Then vacuum the powder.”
We worked step by step. First, we gently swept the ash pile into a bag so it wouldn’t float back into the air. Then Mina vacuumed the remaining powder carefully. Ken cleaned the ash-covered counter with a damp cloth, and the gray color slowly disappeared.
While we cleaned, Ms. Sato spoke with the building staff. The janitor arrived and inspected the area. “Good job putting it out fast,” he said. “A fire can grow in seconds. If it had spread, we’d have had a real fire emergency.”
Ken looked relieved. “I’m just glad it didn’t turn into something bigger.”
Outside, on the balcony near the entrance, there was an ash tray for smokers. A colleague from sales, who had stepped outside earlier, came back in and said, “I saw the alarm light. Is everything okay?”
“It’s fine now,” Ms. Sato said. “But we’re keeping the area ventilated. Please don’t bring any strong smells inside for a while.”
The client arrived thirty minutes later. The break room door stayed closed, and the meeting room smelled only like coffee. During the presentation, I kept thinking about how quickly a small flame could change everything. After the meeting, Ken gathered us.
“Today was a reminder,” he said. “Little problems can become big ones. Let’s check equipment more often.”
Mina nodded. “And let’s not overload the toaster with cheese bread again.”
Everyone laughed, but it was the kind of laugh that comes after danger has passed. In my head, I pictured the thin gray ash on the counter and thought, If we had been careless, our calm Monday could have become dust and ashes. Instead, we acted quickly, cleaned up the soot and residue, and went back to work.
和訳
月曜の朝、オフィスはいつもより落ち着いていた。エレベーターの音楽は静かで、みんな集中していた。私は取引先向けの会議資料を作っていると、鼻にツンとくるにおいがデスクまで届いた。最初は誰かが早めに昼食を温めているのかと思ったが、そのにおいはどんどん強くなり、苦い感じがした。
経理のミナが通りかかって眉をひそめた。におい、するよねと彼女は言った。
答える前に、火災報知器が短い警告音を鳴らした。大きなサイレンではなく、機械が迷っているような音だった。みんなが画面から顔を上げた。すると、チームリーダーのケンが小さな消火器を持って休憩室から急いで出てきた。
落ち着いてと言って、ケンは言った。トースターに小さな炎(flame:炎)が出ただけ。もう大丈夫。
私たちは廊下の近くで、安全な距離を保って見守った。ケンは慎重に消火器を向けた。ひと吹きすると、炎(flame:炎)は消えた。トースターは静かになり、休憩室の照明が一度だけちらついた。一瞬、また普通に戻ったように感じた。だが、火が残したものにすぐ気づいた。
薄い灰(ash:灰)が、灰色の雪みたいにカウンター一面に広がっていた。トースターの近くには、まだ温かい燃えかす(cinders:燃えかす)がいくつかあり、粒は小さいのに、ついさっきまで燃えていたことがわかる明るさだった。さらに、カウンターの後ろの壁には黒い汚れも見えた。ミナはそこを指さした。あれはすす(soot:すす)だよと言って、ティッシュで口元を押さえた。取引先が来る前に掃除しないと。
ケンはうなずいた。すぐ片づけよう。誰も慌てないで。来客がいるのに廊下が煙と灰(smoke and ash:煙と灰)じゃ困るからね。
オフィスマネージャーの佐藤さんが、クリップボードを持って真剣な顔で来た。全員の安全を確認してから、休憩室の窓を開けた。冷たい空気が流れ込み、においは少しずつ弱くなった。これは報告するけど、まずは簡単に片づけようと言った。
私は手伝うと申し出た。非常用の棚から使い捨て手袋とマスクを取り出して着けた。ケンはトースターのコンセントを抜き、金属の箱に入れた。ほとんど灰になった(ashed:灰になった)みたいだね、と疲れた笑いで言った。もう寿命だな。
ミナはペーパータオルと小型の掃除機を持ってきた。カウンターの端に、ねばねばした残り(residue:残りかす)があるのに気づいた。たぶんプラスチックが溶けたんだろう。これは灰(ash:灰)だけじゃない。接着剤みたいだと言った。
ミナは、先に拭いてから粉(powder:粉)を吸えばいいよ、と答えた。
私たちは順番に作業した。まず、灰の山(ash pile:灰の山)をそっと袋に集め、空中に舞い上がらないようにした。次にミナが残った粉(powder:粉)を丁寧に吸い取った。ケンは湿らせた布で灰でおおわれた(ash-covered:灰でおおわれた)カウンターを拭き、灰色が少しずつ消えていった。
その間に佐藤さんはビルのスタッフと話していた。清掃担当の人が来て、状況を確認した。早く消せてよかったですね、と言った。火事(fire:火事)は一瞬で大きくなることがあります。広がっていたら本当の火災(fire:火事)対応になっていましたよ。
ケンはほっとした顔をした。大ごとにならなくてよかった。
入口近くのベランダには、喫煙者用の灰皿(ash tray:灰皿)がある。さっき外に出ていた営業の同僚が戻ってきて、警報ランプを見たけど大丈夫?と聞いた。
佐藤さんは、もう大丈夫ですと言った。でもしばらく換気するので、強いにおいは中に持ち込まないでください。
取引先は30分後に到着した。休憩室のドアは閉めたままで、会議室のにおいはコーヒーだけだった。プレゼン中も私は、小さな炎(flame:炎)がどれほど早く状況を変えるかを考えていた。会議後、ケンが私たちを集めた。
今日は教訓だよ、と言った。小さな問題が大きな問題になる。これからは機器をもっと点検しよう。
ミナはうなずいた。そして、トースターにチーズパンを詰め込みすぎないことだね、と言った。
みんな笑ったが、それは危険が去ったあとの笑いだった。私は頭の中で、カウンターに広がった薄い灰(ash:灰)を思い浮かべた。もし不注意だったら、落ち着いた月曜が、ちりと灰(dust and ashes:ちりと灰)になっていたかもしれない。けれど私たちはすぐ動き、すす(soot:すす)や残り(residue:残りかす)を片づけて、また仕事に戻った。
「ash」のQ&A
- Qash のいちばん基本の意味は何ですか
- A
ash は「燃えたあとに残る灰」という意味です。
- Qash は名詞と動詞でどう違いますか
- A
ash は名詞だと「灰」、動詞だと「灰にする」「灰を落とす」です。
- Qcinders と ash はどう使い分けますか
- A
cinders は粒が大きい燃えかすで、ash はもっと細かい灰のイメージです。
- Qsoot と ash の違いは何ですか
- A
soot は煙でできる黒いすすで、ash は燃えたあとに残る灰色の粉です。
- Qresidue は ash の類義語としてどんな時に便利ですか
- A
residue は「何かの残りかす」全般なので、灰以外の残りも言いたい時に便利です。
- Qpowder と ash はどこが違いますか
- A
powder は原因を問わない一般的な粉で、ash は燃えた結果として出る粉です。
- Qash tray はどんな場面で使う表現ですか
- A
ash tray は喫煙所などで、たばこの灰を入れる「灰皿」を言う時に使います。
- Qvolcanic ash は何を指しますか
- A
volcanic ash は火山から出て空から降ってくる細かい灰のことです。
- Qsmoke and ash はどんな状況を表しますか
- A
smoke and ash は火事のあとなどで「煙と灰が残っている状態」を表します。
- Qdust and ashes はどんなニュアンスの表現ですか
- A
dust and ashes は「すべてがこわれて何も残らない感じ」を強く表す言い方です。


コメント