An ambulance is a special car that takes sick or hurt people to a hospital.
ambulanceは、けが人や病人を病院へ運ぶ救急車のこと。
以下は英単語 “ambulance” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「ambulance」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義(簡潔) | 英語例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 救急車 | a vehicle that takes sick or injured people to a hospital | An ambulance arrived within five minutes. | /ˈæm.bjə.ləns/ |
| noun | 救急サービス(救急隊) | the emergency medical service that responds to urgent calls | Please call an ambulance right now. | /ˈæm.bjə.ləns/ |
「ambulance」の語源(etymology)
ラテン語の「歩く、動く」という考え方から来た言葉で、もともとは「移動して助けるもの」というイメージ。
核となるイメージは、緊急の場面で現れて人を安全な場所へ運ぶ車。
「ambulance」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| emergency vehicle | 緊急車両 | ambulanceは医療目的の緊急車両だが、これは警察車両や消防車も含む広い言い方 | The road was blocked for an emergency vehicle. |
| rescue vehicle | 救助用車両 | 人を助ける車全般で、医療搬送に限らない | A rescue vehicle came to pull them out safely. |
| paramedic unit | 救急隊(部隊) | 車そのものより、救急救命士のチームに焦点がある | A paramedic unit treated him on the spot. |
| EMS | 救急医療サービス | 組織や仕組みの言い方で、車1台だけの意味ではないことが多い | EMS arrived quickly after the call. |
| medical transport | 医療搬送 | 緊急に限らず、計画的な搬送も含むことがある | She needed medical transport to the clinic. |
「ambulance」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| non-emergency | 緊急ではないこと | This is a non-emergency situation, so stay calm. |
| private car | 自家用車 | He went to the hospital in a private car instead. |
「ambulance」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| call an ambulance | 救急車を呼ぶ | Someone called an ambulance for the injured cyclist. |
| ambulance arrived | 救急車が到着した | The ambulance arrived just in time. |
| ride in an ambulance | 救急車に乗って行く | I had to ride in an ambulance after the accident. |
| ambulance siren | 救急車のサイレン | I heard an ambulance siren in the distance. |
| be taken by ambulance | 救急車で運ばれる | He was taken by ambulance to the hospital. |
「ambulance」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| safe and sound | 無事で | After the scare, she finally came home safe and sound. |
| first and foremost | 何よりもまず | First and foremost, we need to keep everyone calm. |
| sooner or later | 遅かれ早かれ | Sooner or later, the truth will come out. |
英語ストーリー(english story)
It was a busy Monday morning at the office. Our team had a short meeting, and first and foremost, our manager reminded us to stay focused because we had an important deadline. Everyone looked a little tired, but we tried to act calm and professional.
Around 10 a.m., I heard a strange sound from the hallway. At first, I thought it was just someone dropping a box. But then I saw Mr. Tanaka, a coworker from another department, holding his chest and leaning against the wall. His face turned pale, and he looked dizzy.
I rushed to him and asked, “Are you okay?” He tried to answer, but his voice was weak. This was not a non-emergency situation. I told another coworker, “Please call an ambulance right now.” She grabbed her phone immediately.
While she was calling, I remembered a safety training session we had last year. It taught us to keep the person comfortable and to avoid moving them too much. I guided Mr. Tanaka to sit down on the floor, and I loosened his tie a little. I also asked someone to open a window because the air felt heavy.
A few minutes later, we heard an ambulance siren getting louder. The ambulance arrived at the building entrance, and two paramedics came in with a medical bag. The paramedic unit moved quickly but carefully. One of them checked Mr. Tanaka’s pulse, and the other asked questions about his condition.
The paramedics explained that they needed to take him to the hospital to make sure he was safe. Mr. Tanaka looked worried, but the paramedics spoke in a gentle voice. They said, “You’re going to be taken by ambulance, and we will stay with you.”
Our manager asked if any family member should be contacted. We found his emergency contact information, and we called his wife. She sounded shocked, but we told her what happened and where he was going.
Sooner or later, office problems usually feel small compared to health. Watching the rescue vehicle work reminded me that emergencies can happen anywhere. It also reminded me that EMS is not only about fast driving. It is about quick decisions, teamwork, and care.
After the paramedics helped Mr. Tanaka onto a stretcher, he rode in an ambulance to the hospital. The hallway became quiet again. We all stood there for a moment, hoping he would be safe and sound.
Later that afternoon, we received a short message from his wife. The doctor said it was a serious warning sign, but they treated him early. She thanked us for acting fast. I felt relieved, and I silently promised myself to stay prepared, because in real life, first and foremost, people matter more than any deadline.
和訳
月曜の朝、職場は忙しかった。私たちは短い会議をして、何よりもまず(first and foremost:何よりもまず)上司が大事な締め切りがあるから集中しようと言った。みんな少し疲れて見えたが、落ち着いて仕事をしようとした。
10時ごろ、廊下から変な音が聞こえた。最初は誰かが箱を落としたのだと思った。でもその後、別部署の田中さんが胸を押さえて壁にもたれているのが見えた。顔色が悪く、ふらついていた。
私は急いで「大丈夫ですか」と聞いた。田中さんは答えようとしたが声が弱い。これは緊急ではない(non-emergency:緊急ではない)状況ではなかった。私は別の同僚に「今すぐ救急車(ambulance:救急車)を呼んで」と言った。同僚はすぐに電話をした。
電話している間、私は去年の安全研修を思い出した。本人を楽にして、むやみに動かさないようにという内容だった。私は田中さんを床に座らせ、ネクタイを少しゆるめた。空気が重く感じたので、誰かに窓を開けてもらった。
数分後、救急車のサイレン(ambulance siren:救急車のサイレン)がだんだん大きくなって聞こえた。救急車(ambulance:救急車)が建物の入口に到着し、救急救命士が医療バッグを持って入ってきた。救急隊(paramedic unit:救急隊)は素早いが慎重に動いた。1人が脈を確認し、もう1人が状態について質問した。
救命士は「安全のため病院で確認が必要です」と説明した。田中さんは不安そうだったが、救命士はやさしい声で話した。「救急車で運ばれます(be taken by ambulance:救急車で運ばれる)。私たちがずっと付き添います」と言った。
上司は家族に連絡すべきか尋ねた。私たちは緊急連絡先を見つけ、奥さんに電話した。奥さんは驚いていたが、何が起きたかと行き先を伝えた。
遅かれ早かれ(sooner or later:遅かれ早かれ)、職場の悩みは健康に比べたら小さく感じる。救助用車両(rescue vehicle:救助用車両)の動きを見て、緊急事態はどこでも起こり得ると思った。そして救急医療サービス(EMS:救急医療サービス)は速く走るだけではなく、素早い判断とチームワーク、そしてケアだと感じた。
救命士が田中さんを担架に乗せ、田中さんは救急車に乗って行く(ride in an ambulance:救急車に乗って行く)形で病院へ向かった。廊下はまた静かになった。私たちはしばらく立ち尽くし、田中さんが無事で(safe and sound:無事で)いてほしいと願った。
その日の午後、奥さんから短い連絡が来た。医師によると深刻なサインだったが、早く対応できたという。奥さんは私たちがすぐ動いたことに感謝した。私はほっとして、現実では何よりもまず(first and foremost:何よりもまず)人が締め切りより大切だと心の中で思った。
「ambulance」のQ&A
- Qambulanceはどんな意味ですか
- A
ambulanceはけが人や病人を病院へ運ぶ救急車のことです
- Qcall an ambulanceはどういう意味ですか
- A
call an ambulanceは救急車を呼ぶという意味で緊急のときに使います
- QambulanceとEMSの違いは何ですか
- A
ambulanceは車のことが多くEMSは救急医療サービス全体の仕組みを指します
- Qambulanceとemergency vehicleの違いは何ですか
- A
ambulanceは医療目的の救急車でemergency vehicleは警察や消防なども含む緊急車両です
- Qambulanceとrescue vehicleの違いは何ですか
- A
ambulanceは医療搬送の車でrescue vehicleは救助用の車全般で医療に限りません
- Qparamedic unitはambulanceと同じですか
- A
paramedic unitは救急救命士のチームを指し車そのものの意味ではないことが多いです
- Qbe taken by ambulanceはどんな場面で使いますか
- A
be taken by ambulanceは救急車で病院へ運ばれる状況で使います
- Qambulance sirenはどういう意味ですか
- A
ambulance sirenは救急車のサイレンの音やサイレンそのものを言います
- Qnon-emergencyはambulanceとどう関係しますか
- A
non-emergencyは緊急ではないという意味で緊急ならambulanceが必要になることがあります
- Qsafe and soundはどんな時に使う表現ですか
- A
safe and soundは無事でという意味で心配なことのあとに安心したい時に使います


コメント