“Paycheck” means the money you get from your job, or the paper that shows the money.
「paycheck」は仕事でもらうお金や、そのお金が書かれた紙(小切手)のこと。
以下は英単語 “paycheck” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「paycheck」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 (IPA) | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | 給料(支払いの小切手、または給料そのもの) | /ˈpeɪˌtʃɛk/ | She was happy to receive her first paycheck after starting the new job. |
「paycheck」の語源(etymology)
「pay(支払う)」+「check(小切手)」からできたアメリカ英語の単語。
核となるイメージは「仕事の報酬として支払われるお金の証明」。
「paycheck」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| salary | He receives a monthly salary for his work as a teacher. |
| wage | The workers demanded higher wages for their labor. |
| earnings | Her earnings increased after the promotion. |
| income | He reported his annual income to the tax office. |
「paycheck」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| debt | After losing his job, he quickly fell into debt. |
| unemployment | Many people lost their paycheck during the period of high unemployment. |
「paycheck」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| get a paycheck | I get my paycheck every Friday. |
| live paycheck to paycheck | Many families live paycheck to paycheck and can’t save money. |
| receive a paycheck | She received her paycheck in the mail. |
| paycheck amount | He was surprised by the low paycheck amount. |
「paycheck」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| paycheck and benefits | The job offers a good paycheck and benefits. |
| time and paycheck | He works overtime to increase his time and paycheck. |
英語ストーリー(english story)
Title: Living Paycheck to Paycheck
John recently got a job at a local bookstore. Every Friday, he gets his paycheck, and it makes him smile. Though it isn’t a large salary, it’s enough to cover his rent, food, and a little extra for fun.
One day, his manager said, “Good job this month. Your earnings went up because you worked on weekends.” John was happy. He checked the paycheck amount, and it was more than usual.
However, John still had to live paycheck to paycheck. He couldn’t save much money, and a car repair would mean trouble. His friend Mark, who worked in IT, had a better income and could save every month.
One Friday, John received his paycheck and benefits letter. It included a small health benefit, which made him feel more secure. He thought, “Someday, I’ll find a job where I don’t have to worry about debt or unemployment.”
Even though things were tight, John felt proud of his work and knew he was taking steps toward a better future—one paycheck at a time.
和訳
タイトル:給料日から給料日までの生活
ジョンは最近、地元の本屋で働き始めました。毎週金曜日に**給料(paycheck)をもらうと、自然と笑顔になります。それほど大きな給料(salary)**ではないけれど、家賃や食費、ちょっとした楽しみには十分です。
ある日、店長が言いました。「今月はよく頑張ったね。週末に働いてくれたから**収入(earnings)**が増えたよ。」ジョンはうれしくなりました。**給料の額(paycheck amount)**を見て、いつもより多いことに気づきました。
でも、ジョンは今も**給料日から給料日までの生活(live paycheck to paycheck)です。貯金はほとんどなく、もし車が壊れたら困ります。IT関係で働く友人のマークはもっと良い収入(income)**があり、毎月貯金もできています。
ある金曜日、ジョンは**給料と福利厚生(paycheck and benefits)の手紙を受け取りました。中には小さな健康保険の特典(benefit)**もあり、少し安心しました。「いつか、**借金(debt)や失業(unemployment)**を心配しない仕事につけたらいいな」と思いました。
厳しい生活ではあるけれど、ジョンは自分の仕事に誇りを持ち、一歩一歩、より良い未来に向かって進んでいると感じていました。**給料(paycheck)**ひとつひとつが、その道のりなのです。
「paycheck」のQ&A
- Q“salary” と “paycheck” の違いは何ですか?
- A
“salary” は年収など決まった給料全体を意味し、”paycheck” は実際にもらう給料(特に紙の小切手やその金額)を指します。
- Q“wage” は “paycheck” と同じ意味ですか?
- A
似ていますが少し違います。”wage” は時間ごとの給料で、”paycheck” はそれをまとめた支払いのことです。
- Q“earnings” は “paycheck” とどう違いますか?
- A
“earnings” は働いて得た全体の収入(例:ボーナスを含む)で、”paycheck” は一定期間後にもらう具体的な給料のことです。
- Q“income” と “paycheck” の違いを教えてください。
- A
“income” は収入全体(投資や副業も含む)で、”paycheck” は仕事の給料として定期的にもらうものです。
- Q“debt” はなぜ “paycheck” の反対の意味になるのですか?
- A
“debt”(借金)はお金が足りない状態を表し、”paycheck” は収入を意味するので、対照的な概念です。
- Q“unemployment” は “paycheck” の反義語になりますか?
- A
はい。”unemployment”(失業)は給料がない状態を表すので、”paycheck”(給料がある状態)とは反対の意味です。
- Q“live paycheck to paycheck” はどんな意味ですか?
- A
給料をもらうたびにすぐ使い切ってしまい、次の給料まで余裕がない生活のことを指します。
- Q“get a paycheck” の意味と使い方を教えてください。
- A
“get a paycheck” は給料をもらうことを意味します。たとえば「I get a paycheck every Friday」は「毎週金曜日に給料をもらう」という意味です。
- Q“paycheck and benefits” の意味は何ですか?
- A
「給料と福利厚生」の意味です。会社からもらうお金(給料)と保険などのサービス(福利厚生)を合わせて言う表現です。
| 表現 | 基本意味 | “paycheck” とのニュアンスの違い |
|---|---|---|
| paycheck | (主に米語)給料として支払われる小切手、または支払いそのもの | 仕事の対価として定期的にもらう給料・賃金を指す基本語彙(給与受け取り側の視点) |
| salary | 定額の給料(月給など) | 給料全体・定期的な支払いの総称。paycheck は実際に受け取る給料部分を指すことが多い |
| wage | 時給や日給ベースの賃金 | wage は労働時間・労働量に対応した報酬。paycheck は wage をまとめた支払い結果を指す傾向がある |
| income | 個人の総収入(給与・副収入・投資など) | paycheck は仕事による収入に限定され、income はより広義 |
| payment | 支払い/支払額全般 | 支払い行為全般を指す語彙で、給料支払いの意味では paycheck の方が特定的 |


コメント