スポンサーリンク

liaison

liaison GOLD
liaison
スポンサーリンク

“Liaison” means a person who helps two groups talk and work together well.

「liaison」は、グループや人と人との間でうまく連絡をとる人や役割のこと。

以下は英単語 “liaison” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「liaison」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞(組織・人同士の)連絡係、調整役/liˈeɪ.zɒn/She acts as a liaison between the two departments.

「liaison」の語源(etymology)

フランス語 liaison から来ており、「つなぐ、結びつける」という意味のラテン語 ligare(縛る)に由来。

中心イメージ:「人やグループを結びつけるつなぎ目」

「liaison」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
intermediaryHe served as an intermediary between the company and the client.
coordinatorThe event coordinator made sure everything ran smoothly.
mediatorA mediator helped the two sides reach an agreement.
go-betweenShe was the go-between for the teacher and the students.

「liaison」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
outsiderAs an outsider, he didn’t understand the group’s rules.
barrierLack of communication became a barrier to progress.

「liaison」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
act as a liaisonHe acted as a liaison between management and staff.
liaison officerThe school has a liaison officer to talk to parents.
maintain liaisonThey maintained liaison throughout the project.
establish a liaisonWe need to establish a liaison with local authorities.

「liaison」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
command and liaisonThe military team had a command and liaison officer.
communication and liaisonEffective communication and liaison are essential in emergencies.

英語ストーリー(english story)

Title: Office Liaison

At a busy marketing company, Emma was known as the best liaison. Her job was to act as a liaison between the design team and the clients. She always made sure messages were clearly delivered and everyone stayed on the same page. Sometimes, when problems came up, she acted like a mediator, helping both sides understand each other.

One day, a new project came in. The client wanted fast results, but the designers needed more time. Emma stepped in as a go-between, talking to both teams. She held meetings, wrote emails, and kept communication flowing. Thanks to her efforts, the teams worked together well. The project was completed on time.

Emma said, “To maintain good results, we must maintain liaison with each other.” Everyone agreed. Her manager called her a great liaison officer, and the client praised her work.

In the end, Emma proved that strong communication and liaison can solve problems and lead to success.

和訳

題名:オフィスの調整役

ある忙しいマーケティング会社で、エマは最高の**liaison(連絡係)として知られていました。彼女の仕事はデザインチームとクライアントの間のliaison(橋渡し)**をすることでした。彼女はいつもメッセージが正確に伝わるようにし、みんなが同じ認識を持てるようにしていました。時には問題が起こると、**mediator(仲介者)**のように、両者が理解し合えるよう助けていました。

ある日、新しいプロジェクトが始まりました。クライアントはすぐに結果を出してほしいと言いましたが、デザイナーたちはもっと時間が必要でした。エマは**go-between(仲介役)**として動き、両チームと話をしました。彼女は会議を開き、メールを書き、**communication(意思疎通)**を途切れさせませんでした。そのおかげでチームはうまく協力でき、プロジェクトは予定通りに終わりました。

エマは「良い結果を出すには、お互いに**maintain liaison(連絡を保つ)することが大切です」と言いました。みんなも同意しました。マネージャーは彼女を素晴らしいliaison officer(連絡担当者)**と褒め、クライアントも彼女の働きを高く評価しました。

最終的に、エマは強い**communication and liaison(意思疎通と連携)**が問題を解決し、成功へ導くことを証明しました。

「liaison」のQ&A

Q
「intermediary」と「liaison」の違いは何ですか?
A

「intermediary」は特に対立する2者の間に入ってやりとりを助ける「仲介者」という意味が強く、「liaison」はもっと広く、連絡や調整をする人という意味で使われます。

Q
「coordinator」と「liaison」は同じ意味ですか?
A

似ていますが、「coordinator」はイベントやプロジェクトの全体をまとめる役割を指し、「liaison」は人やグループの間で情報をやりとりする役割に重点があります。

Q
「mediator」と「liaison」の使い分けを教えてください。
A

「mediator」は主に争いや意見の不一致を解決するために入る「調停者」を意味し、「liaison」は争いがなくても、常に情報をつなぐ「連絡役」として使われます。

Q
「outsider」はなぜ「liaison」の反対語になるのですか?
A

「liaison」はグループの中で連絡を取る人ですが、「outsider」はそのグループに属しておらず、内部のやりとりに関われないため、対義的な関係にあります。

Q
「barrier」が「liaison」と反対の意味になるのはなぜですか?
A

「liaison」は人や情報をつなぐもの、「barrier(障害物)」はそれを遮るものなので、つなぐ vs 遮るという意味で反対になります。

Q
「act as a liaison」はどんな場面で使いますか?
A

部署同士、会社と顧客、教師と保護者など、2つの立場の間に立って連絡役をする場面で使われます。

Q
「liaison officer」とはどういう人ですか?
A

組織や機関の中で、他のグループとの連絡・調整を専門に行う人を指します。特に軍隊や学校、政府機関でよく使われます。

Q
「maintain liaison」の意味と使い方は?
A

「maintain liaison」は「連絡を保つ」「つながりを続ける」という意味で、プロジェクトや協力関係において定期的に連絡を取り合うことを表します。

Q
「establish a liaison」はどういう意味ですか?
A

「establish a liaison」は「新しく連絡関係を築く」という意味で、初めて他の組織や人と協力する時に使われます。

liaison は組織間の連絡役を表しますが、contact や intermediary とは役割の正式度や関与の深さが異なります。以下の表でニュアンスの違いを整理しましょう。

名詞中心的な意味ニュアンスの違い主に使われる文脈・場面
liaison連絡役・連携組織間・部門間を公式に橋渡しする役割。継続的business / government / military
contact連絡先・知人連絡を取るための相手。役割性は弱いpersonal / business networking
intermediary仲介者利害関係の間に入り調整・仲裁する役negotiation / trade / legal

ニュアンスを一文で整理

  • liaison
    組織と組織をつなぐ正式な連絡役
  • contact
    連絡を取れる相手そのもの
  • intermediary
    間に入って交渉・調整を行う人

混同しやすいポイント

  • liaison ≠ contact
    • liaison:役割・職務
    • contact:個人・存在
  • liaison ≠ intermediary
    • liaison:情報・連絡の橋渡し
    • intermediary:利害調整・仲介

コメント

タイトルとURLをコピーしました