“amazing” means “very, very good or surprising in a great way.”
以下は英単語 “amazing” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「amazing」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 | 驚くほどすばらしい、信じられないほど良い | /əˈmeɪ.zɪŋ/ | The view from the top of the mountain was amazing. |
「amazing」の語源(etymology)
「amazing」は古英語の「amasian(驚かす)」から来ています。元の意味は「驚きで動けなくさせる」。現在でも「驚くほどすばらしい」というニュアンスがあります。
「amazing」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| incredible | The magician performed an incredible trick. |
| wonderful | We had a wonderful time at the beach. |
| awesome | That movie was totally awesome. |
| stunning | Her dress was absolutely stunning. |
| breathtaking | The sunset was breathtaking. |
「amazing」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| boring | The lecture was so boring that I almost fell asleep. |
| ordinary | The meal was quite ordinary, nothing special. |
「amazing」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| an amazing experience | Climbing Mount Fuji was an amazing experience. |
| an amazing view | We enjoyed an amazing view from our hotel room. |
| an amazing person | She is an amazing person who helps everyone. |
| an amazing opportunity | This is an amazing opportunity to study abroad. |
| look amazing | You look amazing in that outfit. |
「amazing」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| amazing and inspiring | His speech was both amazing and inspiring. |
| fun and amazing | The party was fun and amazing for everyone. |
英語ストーリー(english story)
Title: An Amazing First Day at Work
Tom had just started his first job at a travel company. He was nervous but also excited. His boss, Ms. Green, was an amazing person—kind, helpful, and very organized.
On the first day, he got an amazing opportunity to join a team meeting. There, he met people from different countries and learned about a new project to create travel packages for Japan. The ideas were incredible, and Tom felt lucky to be part of it.
After lunch, he went with a co-worker to the rooftop of the building. “Wow,” he said, looking at the amazing view of the city. “This is breathtaking!”
Later, he helped prepare a presentation. Ms. Green said, “Tom, this is wonderful work. You’re doing great!”
By the end of the day, Tom felt that the job was not just good—it was fun and amazing. He knew he had made the right choice.
和訳
タイトル:素晴らしい初出勤の日
トムは旅行会社で初めての仕事を始めたばかりでした。緊張していましたが、同時にワクワクしていました。上司のグリーンさんは**amazing(驚くほど素晴らしい)**人で、親切で助けてくれて、とても整理整頓された人でした。
初日に、チーム会議に参加するという**amazing opportunity(驚くほど素晴らしい機会)がありました。そこでは、さまざまな国の人々と出会い、日本向けの旅行プランのプロジェクトについて学びました。アイデアはincredible(信じられないほどすごい)**で、トムはその一員になれて幸運だと感じました。
昼食の後、同僚と一緒にビルの屋上に行きました。「わあ」と彼は言いました。街の**amazing view(驚くほど素晴らしい景色)を見ながら。「これはbreathtaking(息をのむほどの)**だ!」
その後、プレゼンの準備を手伝いました。グリーンさんは言いました。「トム、これは**wonderful(すばらしい)**仕事ね。とてもいいわ!」
一日の終わりには、トムはこの仕事がただ良いだけでなく、**fun and amazing(楽しくてすばらしい)**ものだと感じました。自分の選択が正しかったと確信しました。
「amazing」のQ&A
- Q「incredible」と「amazing」の違いは何ですか?
- A
どちらも「信じられないほど素晴らしい」という意味ですが、「incredible」は「信じがたい」という驚きを強調し、「amazing」は「驚くほどすごい」という感情をよりカジュアルに表現します。
- Q「wonderful」は「amazing」と同じ意味ですか?
- A
ほぼ同じ意味ですが、「wonderful」はやや丁寧でフォーマルに聞こえる傾向があり、「amazing」は日常会話でもよく使われるカジュアルな表現です。
- Q「awesome」と「amazing」はどう違うのですか?
- A
どちらも「すごい!」という意味で使われますが、「awesome」はスラングっぽく、若者言葉として使われることが多いです。「amazing」は幅広い場面で使えます。
- Q「boring」はなぜ「amazing」の反対語になるのですか?
- A
「amazing」は「驚くほどすばらしい」、「boring」は「退屈な」という意味なので、感情の動きとして真逆の意味になります。
- Q「ordinary」はどのように「amazing」と反対の意味になりますか?
- A
「ordinary(普通の)」は特別ではない、目立たないという意味なので、「amazing(特別で印象的)」とは反対の性質を持ちます。
- Q「an amazing view」はどんな時に使いますか?
- A
絶景や感動的な景色を見たときに使います。例えば「ホテルの部屋から見える景色が最高だった」と言いたいときに使えます。
- Q「an amazing opportunity」はどういう意味ですか?
- A
「またとない素晴らしい機会」という意味です。例えば留学や特別な仕事のチャンスなど、人生に大きな影響を与えるようなチャンスを表します。
- Q「an amazing person」とはどういう人のことですか?
- A
とても親切だったり、才能があったり、人としてすばらしい特徴を持っている人のことを指します。
- Q「look amazing」はどんな文脈で使いますか?
- A
服装や外見がとても素敵に見えるときに使います。例えば「そのドレス、とても似合ってるよ」と言いたい時に使います。
- Q「fun and amazing」のような2語表現は、どんな時に使うと自然ですか?
- A
イベントや体験が楽しくてすばらしかった時に使います。例えば「昨日のパーティーは本当に楽しくて最高だった!」という場面で自然に使えます。
| 類義語 | 意味・ニュアンス | 「amazing」との違い |
|---|---|---|
| incredible | 信じられないほどすごい/驚くべき | 「驚き」の度合いが非常に高く、「とても信じがたい」というニュアンスが強い。ページによれば「どちらも“信じられないほどすごい”という意味だが、“incredible”は“信じがたい”という驚きを強調」されます。 (英語のアーカイブ) |
| wonderful | 素晴らしい/非常に良い | 「amazing」と同様使えるが、「wonderful」はやや丁寧でフォーマルに聞こえる傾向あり。 (英語のアーカイブ) |
| awesome | すごい/圧倒される/若者言葉の印象もあり | 「amazing」と似ているが、「awesome」はスラング的・カジュアルな場面で使われることが多い。 (英語のアーカイブ) |
| stunning | 驚くほど美しい/見た目・印象でショックを与えるほどの | 「amazing」が「驚くほどすばらしい」全般を指すのに対し、「stunning」は特に視覚的インパクト・美しさに焦点がある。 |
| breathtaking | 息をのむほど/圧倒的な美しさ・驚き | 「amazing」と同じく強い驚きを含むが、特に「美しさ・壮観な光景」に用いられることが多い。 |
簡単なまとめ
- “amazing” は **「驚くほどすばらしい/信じられないほど良い・驚くべき」**という意味を持つ形容詞です。ページによれば、「very, very good or surprising in a great way.」という定義が示されています。 英語のアーカイブ
- 類義語と比べると:
- incredible:驚き・信じられなさがさらに強い。
- wonderful:素晴らしいけれど、驚きより「良さ」に重点。
- awesome:カジュアル/スラング寄り表現。
- stunning/breathtaking:視覚的インパクト・美しさや“息をのむ”というニュアンス。
- 英語学習者としては、“amazing”を使って「ただ良い」だけでなく「とても良くて驚くほど」という気持ちを伝えることができます。例えば “That view is amazing!”(その景色は驚くほどすばらしい)など。
- また、類義語との違いを意識して使い分けると、より表現に幅が出ます。


コメント