スポンサーリンク

plug

plug 1900
plug
スポンサーリンク

“Plug” means something that closes a hole or connects a cord to electricity.

「plug」は、何かの穴をふさぐものや、電気のコードをコンセントにさすことを意味します。

以下は英単語 “plug” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「plug」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号 (IPA)英語例文
名詞 (noun)穴をふさぐための栓やキャップ/plʌɡ/She put a plug in the sink to stop the water from draining.
動詞 (verb)穴をふさぐ、電源につなぐ、宣伝する/plʌɡ/He plugged in his phone to charge it.

「plug」の語源(etymology)

「plug」は中期オランダ語の plugge(栓)に由来します。「ふさぐ」「押し込む」というイメージが語の核にあります。

「plug」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
stopperUse a rubber stopper to seal the bottle.
capShe lost the cap of her water bottle.
sealThe jar had a tight seal to keep it fresh.
insertHe inserted the USB into the computer.

「plug」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
unplugDon’t forget to unplug the TV before cleaning it.
openHe opened the lid to pour the drink.

「plug」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
plug inI need to plug in my laptop.
pull the plugThey decided to pull the plug on the project.
electric plugThe electric plug doesn’t fit this outlet.
drain plugThe mechanic removed the drain plug to change the oil.
plug a holeThey used clay to plug the hole in the wall.

「plug」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
plug and playThis printer is plug and play, so you don’t need extra software.
stop and goThe traffic was stop and go all morning.

英語ストーリー(english story)

Title: A Plug for the Problem

Ken works at a small electronics store. One day, a customer came in with a laptop that wouldn’t charge. Ken checked the power cord and said, “It seems like the plug is broken.”

The customer looked worried. “Can you fix it?”

Ken smiled. “Yes, but first, we need a new electric plug.”

While waiting, Ken explained how important it is to plug in devices properly and not force them. He even gave the customer a small rubber plug to seal the charging port when not in use, to keep dust out.

Later, another customer came to return a smart speaker. “It doesn’t work. I think I’ll just pull the plug on this product.”

Ken laughed and said, “Maybe it’s just not plug and play. Let me help you set it up.”

By the end of the day, Ken had plugged several holes—both literally and figuratively—by helping people solve their problems. He even got a compliment: “Thanks, Ken. You always plug the store well!”

和訳

タイトル:問題に対する「plug」

ケンは小さな電気店で働いています。ある日、あるお客さんが「充電できないノートパソコン」を持ってきました。ケンはコードをチェックして言いました。「プラグ(plug)が壊れていますね。」

お客さんは不安そうに聞きました。「直せますか?」

ケンは笑って答えました。「はい。でもまず、新しい**電気プラグ(electric plug)**が必要です。」

待っている間、ケンは「機器をちゃんとコンセントにさす(plug in)」ことの大切さや、無理に差し込まないことを説明しました。また、充電ポートにホコリが入らないようにと、**ゴム製の栓(rubber plug)**もプレゼントしました。

その後、別のお客さんがスマートスピーカーを返品に来ました。「使えません。この製品はもうやめます(pull the plug)。」

ケンは笑って言いました。「たぶん**自動接続(plug and play)**じゃないだけですよ。設定を手伝います。」

その日の終わりまでに、ケンはいろいろな**問題を解決(plug holes)しました。お客さんからは「ありがとう、ケンさん。お店の宣伝(plug)**もうまいですね!」とまで言われました。

「plug」のQ&A

Q
「stopper」と「plug」の違いは何ですか?
A

「stopper」は瓶や容器などの口をふさぐ「栓」を意味し、「plug」も同様ですが、電気器具のプラグなど用途がより広いです。両方ともふさぐ目的ですが、「stopper」は液体用、「plug」は電気や穴など多用途です。

Q
「cap」と「plug」の違いは?
A

「cap」はふたやキャップのように「上からかぶせて閉じるもの」です。「plug」は「中に差し込んでふさぐ」ものです。使い方の違いがポイントです。

Q
「unplug」はどういう意味で、反対語としてなぜ使われるのですか?
A

「unplug」は「電源を抜く」「プラグを外す」という意味で、「plug in(差し込む)」の反対です。電気器具を使い終わった時などに使います。

Q
「open」は「plug」の反対語としてどう使うのですか?
A

「plug」は穴などをふさぐ動作ですが、「open」は逆にふさぎを取って「開く」動作です。栓を抜いて開けるときに使います。

Q
「plug in」はどんな場面で使いますか?
A

「plug in」は「電気製品をコンセントに差す」ことを意味します。例えばスマホを充電するときに “I need to plug in my phone.” と言います。

Q
「pull the plug」は直訳するとどういう意味?比喩的には?
A

直訳では「プラグを抜く」ですが、比喩的には「計画やプロジェクトを中止する」という意味で使われます。例えば「そのプロジェクトは中止になった」というときに使えます。

Q
「plug a hole」はどんな意味ですか?
A

直訳では「穴をふさぐ」という意味で、物理的にも比喩的にも使えます。たとえば「経営の赤字を補う」ことを「plug a financial hole」と言うこともあります。

Q
「electric plug」と「plug」はどう違いますか?
A

「electric plug」は特に「電気のプラグ」を意味します。「plug」単体ではより広い意味があり、電気以外の用途にも使えます。

Q
「plug and play」はどういう意味ですか?
A

「plug and play」は、機械や機器を差し込むだけで使える便利な機能や製品を表します。特別な設定やインストールが不要という意味で使われます。

単語意味(やさしい説明)ニュアンスの違い英語例文日本語訳
plug穴をふさぐ・電源をつなぐ穴を塞ぐもの、または電気器具をつなぐ動作Plug the phone into the charger.充電器に電話をつなげて。
stopper栓(せん)瓶や容器の口を閉じるための小さな栓Use a rubber stopper to seal it.ゴム栓でふたをして。
capキャップ、ふた上からかぶせるタイプのふたShe lost the cap of her bottle.彼女はボトルのふたをなくした。
seal密封する空気・水などが入らないよう完全に閉じるThe bottle has a tight seal.ボトルはしっかり密封されている。
insert差し込む何かを中に挿入する動作Insert the key into the lock.鍵を鍵穴に差し込んで。

コメント

タイトルとURLをコピーしました