スポンサーリンク

confidence

confidence NGSL
confidence
スポンサーリンク

“Confidence” means a feeling that you can trust yourself, someone, or something.

「confidence」は、自分や誰か、何かを信じる気持ちのことです。

以下は英単語 “confidence” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞 (noun)自分や他人、物事への信頼・確信/ˈkɒn.fɪ.dəns/She spoke with confidence during the meeting.

語源(etymology)

ラテン語 “confidere”(共に信じる)に由来し、
“con-(共に)” + “fidere(信じる)”
→「信じる気持ちを一緒に持つ」が語源イメージ。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
trustI have trust in my team’s ability.
beliefHer belief in success is strong.
assuranceHe gave me assurance that everything would be fine.
certaintyShe spoke with certainty about her decision.
self-esteemBuilding self-esteem takes time and effort.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
doubtHe had doubt about the results.
insecurityHer insecurity stopped her from speaking up.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
gain confidenceShe gained confidence after practicing.
lose confidenceHe lost confidence after the failure.
boost confidenceA kind word can boost confidence.
lack confidenceMany students lack confidence in speaking English.
show confidenceShe showed confidence in her answers.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
confidence and trustConfidence and trust are key in teamwork.
hopes and confidenceHe started the job with hopes and confidence.

英語ストーリー(english story)

Title: New Job, New Confidence

Emma had just started her new job at a marketing company. On the first day, she was nervous and lacked confidence. She worried she might make mistakes. However, her team leader gave her assurance that it was okay to ask questions.

As the days passed, Emma began to gain confidence. She shared ideas at meetings and even made a short presentation. Her self-esteem improved when her boss praised her work.

One day, a problem occurred with a client. Everyone felt uncertain, but Emma spoke with confidence and offered a good solution. Her team began to trust her more. She was surprised at her own certainty.

Her friend Lily told her, “I can see your confidence and trust in yourself growing.”

Emma smiled. She knew it wasn’t luck. It was her effort, her courage, and her team’s support that helped her grow.

和訳

タイトル:新しい仕事、新しい自信

エマはマーケティング会社で新しい仕事を始めたばかりでした。初日はとても緊張していて、自信がありませんでした(lacked confidence)。失敗するのではと心配していました。でも、チームリーダーが「質問してもいいんだよ」と**安心感(assurance)**をくれました。

日がたつにつれ、エマは自信をつけていきました(gain confidence)。会議でアイデアを話し、短いプレゼンもしました。上司にほめられて、**自尊心(self-esteem)**も高まりました。

ある日、クライアントとの間で問題が起こりました。みんな不安でしたが、エマは**自信(confidence)を持って話し、良い解決策を提案しました。チームも彼女を信頼(trust)するようになりました。彼女自身、自分の確信(certainty)**に驚きました。

友達のリリーは言いました。「あなたの**confidence and trust(自信と信頼)**が成長してるのがわかるよ。」

エマは笑いました。それは運ではありません。努力と勇気、そしてチームの支えが、彼女を成長させてくれたのです。

Q&A

Q
「confidence」と「trust」の違いは?
A

「confidence」は自分自身や物事に対して「うまくいく」という感覚、自信のことです。「trust」は人や物事を「信じて任せる」という意味で、信頼のニュアンスが強くなります。

Q
「confidence」と「belief」の違いは?
A

「belief」は「何かが真実だと信じている」ことを表します。たとえば宗教的信念や考え方など広い意味で使われます。一方、「confidence」は行動や能力に対する確信、自信を指します。

Q
「confidence」と「assurance」の違いは?
A

「assurance」は他人からもらう「安心させる言葉」や「保証」に近いです。「confidence」は自分の中にある信じる気持ちを意味します。

Q
「confidence」と「certainty」の違いは?
A

「certainty」は「100%そうだと確信している状態」で、事実や情報に対する確信です。「confidence」は自分の能力や結果に対する自信の意味が中心です。

Q
「confidence」と「self-esteem」の違いは?
A

「self-esteem(自尊心)」は「自分をどれだけ大切に思っているか」という自己評価の全体的な感覚です。「confidence」は特定の状況やスキルに対する「自信」です。

Q
「confidence」と「gain confidence」の違いは?
A

「confidence」は名詞で「自信」そのものを表します。「gain confidence」は動詞句で、「自信をつける」「自信が出てくる」という意味になります。

Q
「confidence」と「lose confidence」の違いは?
A

「lose confidence」は「confidence(自信)」を失うこと、つまり「自信がなくなる」状態を表します。

Q
「confidence」と「boost confidence」の違いは?
A

「boost confidence」は「confidence(自信)」を「高める・強くする」ことを意味する表現です。たとえば褒められて自信がつくような場面です。

Q
「confidence」と「lack confidence」の違いは?
A

「lack confidence」は「confidence(自信)」が「足りない・ない」状態を表します。「自信がない」という意味になります。

Q
「confidence」と「show confidence」の違いは?
A

「show confidence」は「自信がある様子を見せる」ことを意味し、外から見てわかる自信の表れです。「confidence」は内面的な「自信そのもの」です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました