スポンサーリンク

chamber

chamber NGSL
chamber
スポンサーリンク

A chamber is a special room or a space inside a machine.

chamber は「特別な目的のための部屋」や「機械の中の空間」のことです。

以下は英単語 “chamber” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞部屋、小部屋、会議室、議会/ˈtʃeɪmbər/The king held a meeting in the royal chamber.
名詞(機械などの)空間、容器/ˈtʃeɪmbər/The bullet was loaded into the chamber of the gun.

語源(etymology)

「chamber」はラテン語の camera(部屋)を語源とし、古フランス語 chambre を経て英語に入りました。
「囲まれた空間・閉じた場所」のイメージが中心にあります。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
roomShe cleaned every room in the house.
hallThe students gathered in the main hall.
cellThe prisoner was locked in a small cell.
compartmentHe kept his keys in the glove compartment.
enclosureThe animals were kept in a secure enclosure.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
open spaceWe had lunch in an open space near the river.
outdoorsHe prefers to sleep outdoors when camping.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
private chamberThe queen rested in her private chamber.
council chamberThe council chamber was full of people.
chamber musicThey performed beautiful chamber music at the concert.
gun chamberHe checked the gun chamber before firing.
heart chamberDoctors studied the left heart chamber.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
chambers and hallsThe castle had many chambers and halls.
rooms and chambersThey explored all the rooms and chambers of the mansion.

英語ストーリー(english story)

Title: A Meeting in the Council Chamber

Emma worked as a city assistant. One morning, she was asked to prepare the council chamber for an important meeting. The chamber was a quiet room where the city leaders met. She cleaned the space, set up chairs, and placed nameplates on the table.

As she finished, she noticed a strange sound from a nearby machine. It was the air filter. Inside the filter’s chamber, dust had collected. Emma turned it off and cleaned it carefully. “This chamber is like a room inside a machine,” she said to herself.

Soon, the mayor arrived. “This is the cleanest room I’ve seen today,” he said with a smile. Emma felt proud.

During the meeting, they discussed building a new enclosure for wild animals in the city zoo. The mayor said, “We must make sure the enclosure is safe and strong, just like a prison cell.”

Another leader suggested using part of the hall next to the chamber for public events. “The open space there is perfect,” he said.

As the meeting ended, Emma packed up. She thought about how one word like “chamber” could mean a royal room, a machine’s compartment, or a council hall.

She smiled. “Words are like chambers — full of meaning.”

和訳

タイトル:会議室での打ち合わせ

エマは市役所のアシスタントとして働いていました。ある朝、彼女は大事な会議のために**council chamber(議会室)を準備するよう頼まれました。そのchamber(部屋)**は、市のリーダーたちが集まる静かな部屋でした。彼女は部屋を掃除し、椅子を並べ、机の上に名札を置きました。

終わりかけたころ、近くの機械から変な音がするのに気づきました。それは空気清浄機でした。その中の**chamber(機械の空間)**にはホコリがたまっていました。エマは電源を切り、丁寧に掃除しました。「このchamberって、機械の中の小さな部屋みたいね」と彼女はつぶやきました。

やがて市長が到着しました。「今日見た中で一番きれいな**room(部屋)**だよ」と笑って言いました。エマは誇らしく思いました。

会議では、市の動物園に新しいenclosure(囲い)を作ることが話し合われました。市長は「そのenclosureは安全で丈夫にしなければなりません。まるで牢屋の**cell(独房)**のように」と言いました。

別のリーダーは、**hall(広間)の一部を市民イベントに使おうと提案しました。「あのopen space(開かれた空間)**はぴったりです」と彼は言いました。

会議が終わり、エマは片づけをしました。彼女は「chamber」という言葉が、王様の部屋にも、機械の空間にも、会議室にもなることを思い出していました。

彼女は微笑みました。「言葉はまるでchambersね——たくさんの意味を持ってる。」

Q&A

Q
chamber”と“room”の違いは?
A

“room”は建物の中の一般的な「部屋」を指します。寝室やリビングルームなど日常的な空間です。一方、“chamber”は特別な目的のために使われる部屋(議会室、王室の間など)を指すことが多く、やや格式があります。

Q
“chamber”と“hall”の違いは?
A

“hall”は広くて人が集まるための「広間」や「ホール」です。学校の体育館や集会所などが該当します。“chamber”はもっと小さく、静かで閉ざされた部屋のイメージがあります。

Q
“chamber”と“cell”の違いは?
A

“cell”はとても小さく閉じられた空間で、特に刑務所の独房や修道士の部屋、生物の細胞などに使われます。“chamber”はそれより広く、格式のある部屋や機械の内部空間などに使われます。

Q
“chamber”と“compartment”の違いは?
A

“compartment”は何かの中で仕切られた「区画」や「部分」を意味します。たとえば電車の客室の区画や、バッグの中の仕切りなどです。“chamber”は機械の中の空間や特別な部屋など、独立した閉じた空間を指す傾向があります。

Q
“chamber”と“enclosure”の違いは?
A

“enclosure”は物や動物を囲って保護する「囲い」や「囲まれた場所」を意味します。動物園の檻などが例です。“chamber”は建物内や機械内にある「閉じられた部屋や空間」で、囲いというより「内部の部屋」です。

Q
“chamber”と“private chamber”の違いは?
A

“private chamber”は“chamber”の中でも特に個人専用の部屋(例:王や女王の私室)を指します。よりプライベートで特別な空間です。

Q
chamber”と“council chamber”の違いは?
A

“council chamber”は市議会などが開かれる“会議用の部屋”を意味します。“chamber”の一種ですが、用途が特定されています。

Q
“chamber”と“gun chamber”の違いは?
A

“gun chamber”は銃の内部、弾を入れる「弾室」のことです。“chamber”の「機械内部の空間」という意味が使われています。

Q
“chamber”と“heart chamber”の違いは?
A

“heart chamber”は心臓の内部にある「心房・心室」などの空間を指します。これは生物学的な使い方で、体内の空間としての“chamber”です。

このように、“chamber”は「特別な用途のための閉じられた空間」という共通の意味を持ちつつも、使われる文脈によって類似語とはニュアンスが異なります。理解の助けになれば幸いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました