スポンサーリンク

cell

cell NGSL
cell
スポンサーリンク

“Cell” means a small room, a small part of the body, or a mobile phone.

「cell」は、小さな部屋、体の中の小さな部分(細胞)、携帯電話を表す言葉です。

以下は英単語 “cell” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞小さな部屋、独房/sel/The prisoner stayed in a small cell for months.
名詞細胞/sel/Every human body is made up of billions of cells.
名詞携帯電話(略式)/sel/I left my cell in the car.

語源(etymology)

語源はラテン語の「cella(小部屋)」から来ています。もともと「閉じられた空間」というイメージが核になっています。そこから転じて、体の中の小さな部屋(=細胞)や独房、さらには「個々の単位」という意味で携帯電話(cell phone)にも使われるようになりました。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
chamberThe castle had a secret chamber under the floor.
compartmentShe opened the compartment to find her keys.
unitEach apartment is a separate unit.
cubicleHe works in a small cubicle in the office.
mobile (phone)I forgot my mobile at home.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
open spaceThey walked freely in the open space outside.
wholeThe whole body is made of many tiny cells.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
prison cellHe was locked in a prison cell overnight.
brain cellAlcohol can damage brain cells.
battery cellThe battery has a weak cell that needs replacing.
cell phoneShe answered her cell phone quickly.
cell divisionCell division is important for growth.

2項表現(binomials)

表現英語例文
cell and batteryMy cell and battery died at the same time.
phone and chargerDon’t forget your phone and charger.

英語ストーリー(english story)

Title: A Day in the Research Lab

Emma works at a biology research lab. Every morning, she puts on her white coat and enters her small cubicle, where she studies cell behavior. She focuses on cell division, which helps us understand how the body grows and heals.

One day, while examining some brain cells, she noticed something strange. The cells were not dividing properly. She called her colleague, Jack, who works in the next chamber, to take a look. Jack agreed that something was wrong.

They used a microscope to study the units of the brain tissue. “These compartments are acting differently today,” Emma said.

Just then, her cell phone rang. It was her boss. “Emma, we need to discuss your findings. Please come to my office now.” She grabbed her phone and left her lab, locking the door behind her.

Meanwhile, in another part of the building, a prisoner was being kept in a prison cell for stealing lab data. The guards checked his mobile, which had sensitive research photos.

That evening, Emma reflected on her day. “Every tiny cell in the body plays a big role. It’s amazing how such small things can affect the whole body.”

和訳

タイトル:研究所での一日

エマは生物学の研究所で働いています。毎朝、白衣を着て、自分の小さな**作業ブース(cubicle)**に入り、**細胞(cell)の動きを研究します。彼女は細胞分裂(cell division)**に注目しており、それは体がどのように成長し、回復するかを理解するのに役立ちます。

ある日、**脳細胞(brain cells)を調べていたとき、彼女は何か異常に気づきました。細胞が正しく分裂していなかったのです。彼女は隣の部屋(chamber)**で働く同僚ジャックを呼びました。ジャックも問題があると同意しました。

彼らは顕微鏡を使って脳組織の単位(units)を調べました。「この部分(compartments)、今日はいつもと違う動きをしてる」とエマは言いました。

その時、彼女の**携帯電話(cell phone)**が鳴りました。上司からで、「エマ、あなたの発見について話がしたい。今すぐ私のオフィスに来て」と言われました。彼女は携帯を取り、実験室を出てドアに鍵をかけました。

一方、建物の別の場所では、研究データを盗んだ罪で一人の男が**独房(prison cell)に入れられていました。警備員たちは彼の携帯電話(mobile)**を調べ、そこに機密の研究写真を見つけました。

その夜、エマは一日を振り返りながら思いました。「体の中の小さな**細胞(cell)**が、大きな役割を果たしているんだ。こんな小さなものが体全体に影響を与えるなんて、本当に不思議だわ。」

Q&A

Q
「cell」と「chamber」はどう違いますか?
A

「cell」は非常に小さな部屋や空間を指し、独房や体の中の細胞などに使われます。一方、「chamber」は格式のある部屋や、特別な目的の部屋(例:会議室、王の寝室など)を指します。大きさや雰囲気に違いがあります。

Q
「cell」と「compartment」の違いは?
A

「compartment」は仕切られた空間や収納スペース(電車の仕切り、小物入れなど)を指します。「cell」は体の中の細胞や刑務所の独房のように、もっと機能や役割が限定された空間を意味します。

Q
「cell」と「unit」は同じ意味?
A

似ていますが、「unit」は「一つのまとまり」という意味で、アパートの一部や学習の単元など、広く使われます。「cell」はもっと限定的で、生物学や刑務所、携帯電話の文脈で使われます。

Q
「cell」と「cubicle」はどう違いますか?
A

「cubicle」はオフィスなどで使われる小さな仕切られた作業スペースを指します。「cell」は独房や細胞のように、もっと閉じられていて、用途も限定されています。

Q
「cell」と「mobile(phone)」の違いは?
A

どちらも「携帯電話」を意味しますが、「cell」はアメリカ英語の略語で、「mobile」はイギリス英語でよく使われます。意味はほぼ同じですが、地域によって使い分けられています。

Q
「cell」と「prison cell」の違いは?
A

「prison cell」は「cell」の具体的な使い方で、「刑務所の小部屋(独房)」を意味します。つまり、「prison cell」は「cell」の一種です。

Q
「cell」と「brain cell」はどう違いますか?
A

「brain cell」は「cell」の中でも特に「脳の細胞(ニューロンなど)」を指します。「cell」はもっと広い意味で、体中のさまざまな細胞を指します。

Q
「cell」と「battery cell」は何が違うの?
A

「battery cell」は電池の中の電力を生み出す「セル(電池単位)」を指します。これは「cell」が「独立した小さな単位」を表す性質を持っていることの一例です。生物学的な細胞とは用途が違いますが、語源的には同じです。

Q
A

Q
「cell」と「cell division」の違いは?
A

「cell」は「細胞」という意味で、「cell division」は「細胞分裂」という動作やプロセスを指します。つまり、「cell」は対象で、「cell division」はその変化のことです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました