“Category” means a group of things that are similar.
「category」は、同じようなものをまとめた「種類」や「グループ」のこと。
以下は英単語 “category” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 種類、部門、カテゴリー | /ˈkætəɡɔːri/ | This book belongs to the science category. |
語源(etymology)
「category」はギリシャ語の「katēgoria(主張、分類)」から来ています。核となるイメージは「物をはっきり分けること」。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
class | The students were divided into classes by age. |
group | We worked in small groups during the workshop. |
type | What type of music do you like? |
kind | This kind of flower blooms in spring. |
division | The company has several divisions for each product. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
individual | Each individual has their own style. |
unity | The team worked with perfect unity. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
main category | Science is the main category of this contest. |
fall into a category | This topic falls into the history category. |
broad category | “Art” is a broad category that includes many fields. |
different categories | These books belong to different categories. |
category of product | What category of product is this? |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
pros and cons | We discussed the pros and cons of each category. |
rules and categories | The game has many rules and categories. |
英語ストーリー(english story)
Title: Organizing the Office
Tom started working at a company that sells eco-friendly products. On his first day, he noticed that the office was messy. The files were mixed, and there were no clear categories.
His boss asked him to organize the documents. “Please divide them into the right categories,” she said. Tom made broad categories such as “Finance,” “Marketing,” and “Customer Support.”
He realized some papers didn’t fall into any specific category, so he created a new one called “Miscellaneous.” He learned that choosing the right category helps people find information easily.
Later, his team had a discussion about improving product categories on their website. One team member said, “We need to think about the pros and cons of each category.” Another replied, “Let’s group the products by type, like ‘kitchen’, ‘garden’, and ‘office’.”
The manager smiled. “I like how everyone is thinking clearly. Let’s make these divisions to help our customers.”
In the end, the office looked much better, and the website was easier to use. Tom felt proud. He had turned a messy place into an organized one by understanding the power of rules and categories.
和訳
タイトル:オフィスの整理
トムはエコ商品を売る会社で働き始めました。初日に彼は、オフィスが散らかっているのに気づきました。書類が混ざっていて、はっきりした**種類(categories)**がなかったのです。
上司は彼に書類を整理するよう頼みました。「正しい**カテゴリー(categories)に分けてください」と言われました。トムは「財務」「マーケティング」「カスタマーサポート」といった大きな種類(broad categories)**を作りました。
いくつかの書類はどの**種類(category)にも当てはまらなかったので、「その他」という新しいカテゴリー(category)を作りました。正しいカテゴリー(category)**を選ぶことで、情報を見つけやすくなると学びました。
その後、チームでウェブサイト上の商品**カテゴリー(categories)を改善する話し合いをしました。あるチームメンバーは「各カテゴリー(category)の良い点と悪い点(pros and cons)を考えるべきだ」と言いました。別のメンバーは「‘キッチン’、‘ガーデン’、‘オフィス’のようにタイプ(type)**ごとに分けましょう」と提案しました。
マネージャーは笑顔で言いました。「みんなよく考えてくれているね。こういう**区分(divisions)**を作ってお客様を助けよう。」
最終的にオフィスはとても整理され、ウェブサイトも使いやすくなりました。トムは誇らしく感じました。彼は、**ルールとカテゴリー(rules and categories)**の力で、散らかった場所を整えたのです。
Q&A
- Q「category」と「class」の違いは?
- A
「category」は一般的な「種類」や「分類」を指し、あらゆるものに使えます。「class」は特に「学校のクラス」や「等級」「分類体系(生物分類など)」のように、階層的・制度的な分類に使われることが多いです。
- Q「category」と「group」の違いは?
- A
「group」は「集まり」を強調し、人や物が一緒にあることを表します。「category」は性質や特徴が似ているものを「分類」することに重点があります。たとえば、友達同士の集まりは「group」であり、「スポーツ用品」という商品分類は「category」です。
- Q「category」と「type」の違いは?
- A
「type」は「型」や「形式」を意味し、同じ「category」の中にさらに細かい「type」があるという関係になることが多いです。たとえば「動物(category)」の中に「哺乳類、爬虫類(type)」があります。
- Q「category」と「kind」の違いは?
- A
「kind」は「やさしい」という意味もありますが、「種類」という意味では、「category」よりも日常的で柔らかい表現です。たとえば、「What kind of music do you like?」のように使い、「type」や「category」よりカジュアルです。
- Q「category」と「division」の違いは?
- A
「division」は「部門」「分割」を意味し、会社や団体などで機能的に分けたグループ(例:営業部、開発部)を指します。「category」はもっと一般的で、商品や情報などを分類するために使われます。
- Q「main category」とは何が「main」なの?
- A
「main category」は、分類の中でも「最も中心的な種類」や「最上位の分類」を意味します。たとえば、「食べ物」という大きな分類が「main category」で、その下に「果物」「野菜」などの小分類が続きます。
- Q「broad category」と「category」の違いは?
- A
「broad category」は「category」の中でも特に「広い意味を持つ分類」を指します。多くの種類を含んでいて、より細かく分けることができることを暗示します。
- Q「fall into a category」はどういうこと?
- A
これは「ある物や考えが、特定のカテゴリーに属する(当てはまる)」という意味です。分類の枠にぴったり入るような場合に使います。
- Q「different categories」とは何を意味するの?
- A
これは「異なる種類」や「分類が異なるもの」を指します。たとえば、本が「歴史」「科学」「小説」などの異なるカテゴリーに分かれている場合です。
- Q「category of product」と「type of product」の違いは?
- A
「category of product」は商品を大きく分けた分類(例:家電、衣類)、
「type of product」はその中の細かい種類(例:冷蔵庫、テレビ)を指すことが多いです。
- Q「rules and categories」という組み合わせはなぜ使われるの?
- A
物事を整理・管理するときには、「ルール(rules)」で「カテゴリー(categories)」を決めることが多いため、セットで使われます。たとえば、図書館ではジャンルごとに本を分ける「カテゴリー」と、それをどう運用するかの「ルール」があります。
コメント