スポンサーリンク

budget

budget NGSL
budget
スポンサーリンク

“Budget” means a plan for how to use money.

「budget」はお金の使い方をあらかじめ決めることや、その計画のこと。

以下は英単語 “budget” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞予算、お金の使い方の計画/ˈbʌdʒɪt/We need to plan our budget for the trip.
動詞予算を立てる、予算に合わせる/ˈbʌdʒɪt/She budgeted carefully to save money.
形容詞安い、低予算の/ˈbʌdʒɪt/We stayed at a budget hotel near the station.

語源(etymology)

「budget」はラテン語 bulga(革の袋)に由来し、古フランス語 bougette(小さい袋)を経て「お金を入れる袋」のイメージから「予算」という意味に発展しました。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
financial planHe created a financial plan to manage his expenses.
spending planA spending plan helps you control your money.
allowanceThe company gave her a monthly allowance for travel.
fundWe need a fund to support this project.
allocationThe budget includes the allocation of money for education.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
overspendingOverspending can lead to serious debt problems.
wasteHe wasted his salary on unnecessary items.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
tight budgetWe had to plan our wedding on a tight budget.
annual budgetThe company increased its annual budget for training.
budget cutThe school faced a budget cut last year.
budget planShe follows a strict budget plan every month.
stick to a budgetIt’s important to stick to a budget when saving.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
time and budgetWe need to finish the project within time and budget.
cost and budgetHe compared the cost and budget before buying the laptop.

英語ストーリー(english story)

Title: Staying on Budget

Emma had just started her first job at a small marketing company. She was excited but also nervous because she had to manage her own money for the first time. To avoid overspending, she created a budget and wrote down all her expected expenses. She included rent, food, transport, and even a small fund for emergencies.

Her company provided her with an annual budget for marketing activities. As a new employee, she had to stick to the budget and avoid any unnecessary costs. Her manager said, “Always remember to think about both time and budget.”

One day, Emma had to organize a campaign with a tight budget. She looked for budget hotels to save money during a business trip. It wasn’t easy, but she managed to stay within the limit. Her manager was impressed. “Good job, Emma. You planned well and stayed on budget,” he said.

Later that month, due to budget cuts, the team had to cancel some events. However, Emma suggested a new budget plan that used social media instead of expensive ads. Her idea worked, and the team reached more people without spending much.

Emma realized that a good financial plan and smart choices could help her both at work and in life. She promised herself to always plan and budget carefully.

和訳

タイトル:予算を守る

エマは小さなマーケティング会社で初めての仕事を始めたばかりだった。彼女はワクワクしていたが、自分のお金を初めて管理しなければならないことで少し不安でもあった。**予算(budget)を作り、家賃、食費、交通費、そして緊急用の小さな資金(fund)**も含めた計画を立てた。

会社からはマーケティング活動のための**年間予算(annual budget)が与えられた。新入社員として、彼女は予算を守る(stick to the budget)**必要があり、無駄な出費は避けなければならなかった。上司は「**時間と予算(time and budget)**の両方を常に意識しなさい」と言った。

ある日、エマは**限られた予算(tight budget)でキャンペーンを企画することになった。出張中は低予算のホテル(budget hotels)**を探して節約した。簡単ではなかったが、上限内で収めることができた。上司は感心して「よくやったね、予算内でちゃんと計画した」と言った。

その月の後半、**予算削減(budget cuts)の影響でチームはいくつかのイベントを中止しなければならなかった。しかしエマは、費用のかからないSNSを使う新しい予算計画(budget plan)**を提案した。そのアイデアは成功し、チームはあまりお金を使わずにより多くの人に届けることができた。

エマは、良い**お金の計画(financial plan)と賢い選択が仕事にも生活にも役立つと実感した。彼女は、これからも常に計画を立てて慎重に予算を立てる(budget carefully)**と誓った。

Q&A

Q
“budget”と“financial plan”はどう違いますか?
A

“budget”は「一定期間のお金の使い道の具体的な計画」を指します。
“financial plan”は「人生全体や長期的なお金の管理計画」を含むもっと広い概念です。たとえば、老後の資金、投資、保険なども含みます。

Q
“budget”と“spending plan”はどう違いますか?
A

両方とも「使うお金の計画」ですが、
“budget”はややフォーマルで実務的、
“spending plan”は日常的で柔らかい表現です。意味の違いはほとんどありませんが、文脈によって使い分けられます。

Q
“budget”と“allowance”はどう違いますか?
A

“budget”は「自分や組織で立てるお金の使い方の計画」。
“allowance”は「誰かから与えられる定額のお金(例:子どものお小遣いや出張手当)」です。受け取るお金の意味合いが強いです。

Q
“budget”と“fund”はどう違いますか?
A

“budget”は「どれくらいお金を使うかの計画」。
“fund”は「特定の目的のために取っておかれたお金」そのものです。たとえば、災害支援金や教育資金などが“fund”です。

Q
“budget”と“allocation”はどう違いますか?
A

“budget”は「使えるお金の全体像とその計画」。
“allocation”は「その中でどの部分にいくら配分するか」を意味します。たとえば、教育に20%、交通に30%などの分け方が“allocation”です。

Q
“tight budget”とは何が“tight”なのですか?
A

“tight”は「きつい、余裕がない」という意味で、“tight budget”は「使えるお金がとても少ない、制限がある予算」という意味です。

Q
“annual budget”と普通の“budget”は何が違うのですか?
A

“annual budget”は「1年間の予算」を指し、期間が明確に1年と決まっています。
“budget”だけだと、月単位やプロジェクト単位など、期間が特定されていない場合もあります。

Q
“budget cut”はなぜネガティブに聞こえるのですか?
A

“budget cut”は「使えるお金を減らすこと」で、通常はサービス縮小や人員削減につながるため、ネガティブな意味で使われることが多いです。

Q
“budget plan”と“budget”はどう違いますか?
A

“budget”は「予算」そのもの(名詞)で、“budget plan”は「予算をどう使うかの計画」という意味で、より計画性を強調します。

Q
“stick to a budget”はなぜ“stick”を使うのですか?
A

“stick to”は「〜に忠実でいる、守る」という意味の熟語です。“stick to a budget”は「予算を守る」という意味になります。

Q
“time and budget”の組み合わせはどういう時に使いますか?
A

主に仕事やプロジェクトの話で使われます。「時間と予算、両方の制約の中で計画通りに進める必要がある」と言いたい時に使われます。

Q
“cost and budget”は似てるけどどう違いますか?
A

“cost”は「実際にかかる費用」、
“budget”は「予定している予算」です。“cost”が“budget”を超えてしまうと赤字になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました