スポンサーリンク

assumption

assumption NGSL
assumption
スポンサーリンク

Assumption means thinking something is true without proof, or taking responsibility for something.

assumptionは「たぶんそうだと思って決めること」や「責任を引き受けること」という意味です。

以下は英単語 “assumption” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔な定義)発音記号英語例文
名詞何かが正しいと決めつけて考えること(仮定・前提)/əˈsʌmpʃən/His assumption about the meeting time was incorrect.
名詞責任や役割を引き受けること(引き受け)/əˈsʌmpʃən/The assumption of the new role was challenging for her.

語源(etymology)

語源: ラテン語 assumptio(取り上げること)から。
核イメージ: 「取る」「受ける」→ そこから「考えを受け入れる」「責任を受ける」の意味へ広がった。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
presumptionHis presumption annoyed the team members.
beliefShe acted on the belief that he would support her.
suppositionThe supposition was based on limited data.
guessIt was just a guess, not a fact.
hypothesisThe scientist tested her hypothesis through experiments.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
factWe must rely on fact, not assumption.
certaintyThere is no certainty about the outcome yet.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
make an assumptionDon’t make an assumption without checking the facts.
based on the assumptionThe plan was made based on the assumption that she would agree.
false assumptionHis idea was built on a false assumption.
challenge the assumptionWe need to challenge the assumption that all teenagers are lazy.
underlying assumptionThe underlying assumption is that people want to help.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
facts and assumptionsWe need to separate facts and assumptions.
hopes and assumptionsThe project was started with only hopes and assumptions.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Role, A New Perspective

When Lisa joined her new company, she made the assumption that everyone would welcome her warmly. Based on that assumption, she didn’t try very hard to introduce herself. However, things didn’t go as expected.

One day, her manager gave her a new project. It was her assumption of responsibility that surprised the team. Until then, they thought she was shy and unwilling to help. But Lisa worked hard and proved them wrong.

Some team members had a presumption that Lisa wasn’t capable. Others made a guess that she got the job through luck. But over time, Lisa’s results changed their belief.

Her first success was a report built on a solid hypothesis and clear facts, not on false assumptions. She learned to always challenge assumptions and to check the underlying facts and assumptions before acting.

By the end of the month, she was trusted by the whole team. She realized that acting on hopes and assumptions is not enough—you need real understanding and clear communication.

和訳

タイトル:新しい役割、新しい見方

リサが新しい会社に入ったとき、彼女はみんなが温かく迎えてくれるだろうという思い込み(assumption)をしていました。その思い込みに基づいて、彼女はあまり積極的に自己紹介をしようとしませんでした。しかし、予想通りにはいきませんでした。

ある日、上司が新しいプロジェクトを任せました。それは彼女の**責任を引き受けること(assumption of responsibility)で、チームを驚かせました。それまで、彼らは彼女が消極的で協力的でないと考えていたのです。でもリサは一生懸命働き、その思い込み(assumption)**が間違っていたと証明しました。

一部のチームメンバーは、リサは能力がないという**思い込み(presumption)を持っていました。ほかの人は、彼女は運でその仕事を得たのだと推測(guess)していました。でも時が経つにつれ、リサの成果が彼らの信念(belief)**を変えました。

彼女の最初の成功は、確かな**仮説(hypothesis)と明確な事実(facts)**に基づいたレポートでした。**間違った思い込み(false assumptions)ではありませんでした。彼女はいつも思い込みに挑戦する(challenge assumptions)ことと、行動する前に事実と前提(facts and assumptions)**を確認することの大切さを学びました。

月末には、彼女はチーム全体から信頼されるようになりました。リサは「希望や思い込み(hopes and assumptions)」だけでは足りないことを実感しました。大切なのは本当の理解と明確なコミュニケーションなのです。

Q&A

Q
「assumption」と「presumption」の違いは?
A

「assumption」は中立的に「何かを仮定すること」という意味ですが、「presumption」はややネガティブなニュアンスがあり、「根拠もないのに決めつけている」ような印象を与えることがあります。たとえば、他人の気持ちを決めつけるような場面では「presumption」が使われやすいです。

Q
「assumption」と「belief」の違いは?
A

「belief」は「信じていること」で、感情や価値観に基づくことが多いです。一方「assumption」は証拠がないまま「たぶんそうだ」と考えることです。「belief」はもっと深くて強い信念、「assumption」は一時的な考えに近いです。

Q
「assumption」と「supposition」の違いは?
A

どちらも「仮定」を意味しますが、「supposition」はやや形式的・学術的な響きがあり、論理的な推論の一部として使われることが多いです。「assumption」は日常的な場面でもよく使われます。

Q
「assumption」と「guess」の違いは?
A

「guess」は「当てずっぽう」「勘」など、根拠が少ない予想を意味します。「assumption」はもう少し論理的な前提や予測を意味し、会話や計画の中で使われます。

Q
「assumption」と「hypothesis」の違いは?
A

「hypothesis」は主に科学や研究の場面で使われ、「検証するための仮説」を意味します。「assumption」は日常的に使われ、検証しないまま信じている前提です。つまり「hypothesis」は調べる前提、「assumption」は調べない前提です。

Q
「assumption」と「fact」の違いは?
A

「fact(事実)」は証拠に基づいて本当だと確認されたものですが、「assumption」は確認せずにそうだと思い込むことです。事実かどうかがまだ分からない段階で「assumption」が使われます。

Q
「assumption」と「certainty」の違いは?
A

「certainty(確実性)」は「間違いなく本当であると確信している状態」です。「assumption」は確信がなく、そうだろうと仮に思っているだけです。

Q
「make an assumption」と「guess」の違いは?
A

「make an assumption」は、少ない情報をもとに「たぶんこうだろう」と考えて行動することです。一方「guess」は、さらに根拠がなく、単なる直感や勘によるものです。

Q
「based on the assumption」と「based on the hypothesis」の違いは?
A

「based on the assumption」は、証拠なしに前提として考えて行動している場合に使います。一方「based on the hypothesis」は、何らかの論理やデータに基づいた仮説がある場合に使います。

Q
「false assumption」と「wrong belief」の違いは?
A

「false assumption(誤った仮定)」は、無意識に間違った前提を持っている場合に使われます。「wrong belief(誤った信念)」は、もっと感情的または宗教的・道徳的な信じ込みの間違いに使われます。

Q
「challenge the assumption」と「question the belief」の違いは?
A

「challenge the assumption」は、「その前提は正しいのか?」と疑って見直すことを意味します。「question the belief」は、信じていることそのものを疑問視する、もっと深い価値観への問いかけです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました