スポンサーリンク

tune

tune NGSL
tune
スポンサーリンク

“Tune” means a piece of music or the act of adjusting something to make it right.

「tune」は「音楽の曲」や「何かをちょうどよく整えること」を表します。

以下は英単語 “tune” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞曲、旋律/tjuːn/(米: /tuːn/)That tune is stuck in my head all day.
動詞調整する、調律する/tjuːn/(米: /tuːn/)He tuned the guitar before the performance.

語源(etymology)

語源はラテン語「tonus(音、音調)」に由来し、もとは「音の高さを整える」イメージから始まりました。そこから「曲」や「調整」という意味が生まれました。

類義語(synonyms)

類義語例文
melodyThe melody of the song was beautiful.
songI love this song on the radio.
harmonyThe singers created perfect harmony together.
adjustHe adjusted the radio to get a clearer sound.
calibrateThe technician calibrated the machine before use.

反義語(antonyms)

反義語例文
noiseI couldn’t hear the tune over the noise.
disorganizeIf you disorganize the settings, the machine won’t work well.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
catchy tuneThis commercial has a catchy tune.
theme tuneThe theme tune of that show is very famous.
tune the guitarDon’t forget to tune the guitar before playing.
tune inI always tune in to this radio program.
in tuneThe piano is finally in tune now.

2項表現(binomials)

表現例文
tune and melodyThe tune and melody of the song were unforgettable.
up and down (tuning)He tuned the radio up and down to find the right station.

英語ストーリー(english story)

Title: The Office Music Battle

Emma worked at a small publishing company. Every morning, she played a catchy tune on her computer. It made her feel happy and ready for work. But her coworker, James, didn’t like music in the office. “Please turn that off. It’s just noise to me,” he said.

Emma replied, “It’s not noise, it’s a great melody! Music helps me work better.”

To solve the problem, their manager suggested a daily vote. Every morning, the team would vote on a theme tune to play while working. Emma carefully tuned her speaker so the sound wouldn’t be too loud.

On the first day, everyone voted for a soft jazz tune. Even James agreed it was nice. “This is actually relaxing,” he said. Emma smiled.

Later, the IT team came to calibrate the sound system so it would stay in tune all day. Now, everyone enjoyed the music. Emma and James even started suggesting songs together.

Now, every day starts with a short song that sets a positive mood. They even called it their “tune and melody moment.”

和訳

タイトル:オフィスの音楽バトル

エマは小さな出版社で働いていました。毎朝、彼女はパソコンで**キャッチーな曲(catchy tune)を流します。それは彼女を元気づけ、仕事の準備が整うのです。しかし同僚のジェームズは、オフィスの音楽が好きではありません。「それを止めてくれ。僕にはただの雑音(noise)**に聞こえるよ」と言いました。

エマは答えました。「これは雑音じゃなくて、素敵な**メロディー(melody)**よ!音楽があると仕事がはかどるの。」

問題を解決するため、マネージャーは毎朝みんなでテーマ曲(theme tune)を決めて流すことを提案しました。エマは音が大きくなりすぎないようにスピーカーを調整しました(tuned)

初日は、全員がソフトジャズの**曲(tune)**に投票しました。ジェームズでさえ「これは気持ちがいいね」と認めました。エマはほほえみました。

その後、ITチームがシステムを**調整(calibrate)して、常に音程が合う(in tune)**ようにしてくれました。今ではみんな音楽を楽しんでいます。エマとジェームズも一緒に曲を提案するようになりました。

毎日は、ポジティブな雰囲気を作る短い**歌(song)**から始まります。彼らはそれを「tune and melody moment」と呼ぶようになりました。

Q&A

「tune」と「melody」の違いは?
「melody(メロディー)」は曲の中でも特に「音の流れ」や「主旋律」を指します。
一方で「tune」は「曲全体」や「メロディーを含む音楽のまとまり」を表すことが多く、より広い意味で使われます。


「tune」と「song」の違いは?
「song(歌、曲)」は歌詞がある音楽作品全体を指す言葉です。
「tune」は歌詞があってもなくても使える音楽的な「旋律や曲」のことを指します。「軽い音楽」や「口ずさみやすい音」などのニュアンスがあります。


「tune」と「harmony」の違いは?
「harmony(ハーモニー)」は、複数の音が同時に鳴ってきれいに重なることを指します。
「tune」は一つの旋律や曲を指すのに対し、「harmony」はその下で支える音の重なりのことを意味します。


「tune」と「adjust」の違いは?
「adjust(調整する)」は広い意味で使われ、位置・サイズ・温度など様々なものをちょうどよく整える時に使います。
「tune」は主に「音」や「感度」「設定」などを調整する時に使われ、特に機械や楽器に関連する文脈が多いです。


「tune」と「calibrate」の違いは?
「calibrate(較正する)」は特に測定器や精密機械などにおいて、正確に設定・調整することを意味します。
「tune」は日常的で感覚的な調整に使われますが、「calibrate」は技術的・専門的な場面で使われます。


「tune」と「noise」の違いは?
「tune」は整理された心地よい音(旋律)を意味します。
「noise(雑音)」は整理されていない不快な音や意味のない音を指します。音楽的な価値があるかどうかで対立する語です。


「tune」と「theme tune」の違いは?
「theme tune(テーマ曲)」は映画やテレビ番組などのオープニングやエンディングで流れる特定の「決まった曲」のことを指します。
「tune」はもっと広く、どんな旋律や曲にも使えます。


「tune」と「catchy tune」の違いは?
「catchy tune」は「頭に残りやすい曲」「覚えやすいメロディー」の意味です。
「catchy」は「耳に残る」という意味の形容詞で、「tune」に付けて使われることが多いです。


「tune」と「tune in」の違いは?
「tune in」は「(ラジオやテレビの)チャンネルを合わせる」「視聴・聴取する」という句動詞です。
「tune」は名詞や動詞として「旋律」や「調整する」の意味があります。「tune in」は動詞句として使われます。


「tune」と「in tune」の違いは?
「in tune」は「音が合っている」「正しい音程である」という意味の表現です。
「tune」は名詞や動詞として使われますが、「in tune」は形容詞的なフレーズです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました