“Tradition” means a way of doing things that is passed down from the past.
「tradition」は、昔から受けつがれてきたやり方や考え方のことです。
以下は英単語 “tradition” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(英語) | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
noun | a custom or belief passed from generation to generation | /trəˈdɪʃən/ | It is a tradition in our family to eat together on Sundays. |
語源(etymology)
ラテン語の traditio(=handing over, passing down)に由来します。
「伝える」「受け継ぐ」というイメージが中心です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
custom | Wearing white at a wedding is a common custom in many countries. |
heritage | Our cultural heritage is something we should be proud of. |
practice | Yoga is a daily practice for many people. |
belief | The belief that hard work brings success is strong in this company. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
innovation | The company values innovation over tradition. |
change | Young people often want change instead of following tradition. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
family tradition | Cooking together is a family tradition in our house. |
cultural tradition | This dance is an old cultural tradition in Japan. |
long-standing tradition | The school has a long-standing tradition of sports events. |
religious tradition | The ceremony is based on religious tradition. |
break with tradition | She broke with tradition by wearing black to the wedding. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
tradition and culture | We must preserve our tradition and culture. |
rules and traditions | Students are expected to follow the rules and traditions of the school. |
英語ストーリー(english story)
Title: “Keeping the Family Tradition”
Emma had always loved her family’s Sunday dinners. It was more than just a meal. It was a family tradition that had lasted for generations. Every Sunday, her parents, grandparents, and cousins would gather in the same house, share food, and tell stories. This long-standing tradition brought everyone closer.
One day, Emma got a job offer in another city. It was a great opportunity for innovation, and she was excited. But she also worried about missing the weekly dinners.
Emma’s father said, “It’s okay to try new things, but don’t forget your roots. Our traditions and culture make us who we are.”
She moved to the new city but decided to continue the tradition in a new way. Every Sunday evening, she video-called her family while cooking. It became a new kind of practice, keeping the feeling alive.
Later, she invited new friends and shared her cultural traditions with them. They were interested in her stories and food. “You’re lucky to have such strong heritage,” one friend said.
One day, Emma hosted a big dinner, just like back home. “This is your tradition now,” her father said proudly on the call.
Emma realized that while change is good, traditions can still live on in new ways. She had found a way to respect the old and welcome the new.
和訳
タイトル:「家族の伝統を守る」
エマは家族の毎週日曜日の夕食が大好きだった。ただの食事ではなく、それは何世代にもわたって続いてきた**家族の伝統(family tradition)だった。毎週日曜日、彼女の両親、祖父母、いとこたちは同じ家に集まり、食事をしながら話をした。この長年の伝統(long-standing tradition)**は家族の絆を強めていた。
ある日、エマは他の都市での仕事のオファーを受けた。それは素晴らしい**革新(innovation)**の機会で、彼女はワクワクしていた。しかし、毎週の夕食を逃すことが心配でもあった。
父は言った。「新しいことを試すのはいい。でも、自分のルーツは忘れちゃいけない。私たちの**伝統と文化(traditions and culture)**が私たちを作っているんだよ。」
エマは引っ越したが、新しい方法で伝統を続けることにした。毎週日曜の夜に家族とビデオ通話をしながら料理をした。それは新しい形の**習慣(practice)**となり、あたたかい気持ちはそのままだった。
後に、新しい友達を招いて自分の**文化的伝統(cultural traditions)を分かち合った。友達は彼女の話や料理に興味を持った。「そんな素敵な遺産(heritage)**があるなんてうらやましい」とある友達が言った。
ある日、エマは大きな夕食会を開いた。まるで故郷のようだった。「これが君の新しい伝統だね」と父は電話で誇らしげに言った。
エマは、**変化(change)**は良いことだけれど、伝統も新しい形で生き続けることができると気づいた。彼女は、古いものを大切にしつつ、新しいものを受け入れる方法を見つけたのだった。
Q&A
「tradition」と「custom」はどう違いますか?
「tradition(伝統)」は、世代を超えて長い時間受け継がれてきた行動や考え方を指します。一方、「custom(慣習)」は、地域や社会、集団の中で一般的に行われている決まりごとのようなものですが、必ずしも長い歴史があるとは限りません。
「tradition」と「heritage」の違いは?
「heritage(遺産)」は、文化や言語、建物、信仰などを含む広い意味での“受け継がれたもの”です。「tradition」はその中でも特に、行動や習慣としての“やり方”を意味します。たとえば、歌や踊りは「tradition」、それを含めた文化全体は「heritage」と言えます。
「tradition」と「practice」の違いは?
「practice(習慣・慣行)」は、日常的に行われていることを意味します。個人の習慣にも使えます。「tradition」は、集団の中で受け継がれてきた特別な行動やイベントを指すので、より文化的・歴史的な重みがあります。
「tradition」と「belief」の違いは?
「belief(信念・信仰)」は、人が信じている考えや価値観を指します。「tradition」は、その考えに基づいて実際に行われる行動やイベントのことです。たとえば、「神を信じること」がbelief、「毎年お祭りをすること」がtraditionです。
「tradition」と「innovation」の違いは?
「tradition(伝統)」は過去から続いているものを守ること、「innovation(革新)」は新しい方法やアイデアを取り入れて変えていくことです。意味は真逆に近く、時にバランスが必要です。
「tradition」と「change」の違いは?
「change(変化)」は、何かを新しくする、違うものにすることを意味します。「tradition」はその逆で、変えずに守り続けることを指します。伝統を守るか、新しく変えるかは状況や価値観によります。
「tradition」と「family tradition」の違いは?
「tradition」は一般的な伝統全体を指しますが、「family tradition(家族の伝統)」は特に家庭内で受け継がれているやり方やイベントのことを意味します。たとえば、毎年お正月に集まるのがfamily traditionです。
「tradition」と「cultural tradition」の違いは?
「cultural tradition(文化的伝統)」は、民族・国・地域などの文化に深く関係する伝統です。「tradition」よりもスケールが大きく、歴史的・社会的背景を含むことが多いです。
「tradition」と「long-standing tradition」の違いは?
「long-standing tradition(長く続いている伝統)」は、特に長い期間にわたって守られてきた伝統を強調するときに使います。すべてのtraditionが長く続いているとは限らないので、期間を意識した表現です。
「tradition」と「religious tradition」の違いは?
「religious tradition(宗教的伝統)」は、宗教の中で守られている儀式や慣習を指します。「tradition」の一種ですが、宗教という特定の文脈に限定されています。
「tradition」と「break with tradition」の違いは?
「break with tradition(伝統を破る)」は、今までのやり方をやめて新しい方法をとることです。「tradition」は守る行動ですが、「break with tradition」はそこからあえて外れる行動です。
コメント