スポンサーリンク

tension

tension NGSL
tension
スポンサーリンク

“Tension” means a strong feeling or a tight force between people or things.

人や物の間に「ピンと張った」感じがある状態、または気持ちがピリピリしている状態。

以下は英単語 “tension” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞定義発音記号英語例文
名詞 (noun)緊張した状態やストレス、または人や物の間の引っ張る力/ˈtenʃən/There was a lot of tension in the room before the meeting started.

語源(etymology)

“tension” はラテン語の “tensio”(引っぱること) に由来し、「引き伸ばす、張る」というイメージが語の中心にあります。物理的な「張り」や、人間関係の「緊張」に共通しています。

類義語(synonyms)

類義語例文
stressHe felt a lot of stress before the final exam.
strainThe long working hours put a strain on her health.
anxietyShe had a lot of anxiety before the interview.
pressureHe was under pressure to finish the report by Friday.
nervousnessHis nervousness was clear during the speech.

反義語(antonyms)

反義語例文
calmAfter the storm passed, everything returned to calm.
relaxationYoga helps me find relaxation after a busy day.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
high tensionThere was high tension during the peace talks.
release tensionA warm bath helps me release tension.
cause tensionThe new policy caused tension among employees.
reduce tensionMeditation can reduce tension and stress.
feel tensionI could feel the tension in the air.

2項表現(binomials)

2項表現例文
stress and tensionHe quit his job because of too much stress and tension.
tension and anxietyBefore the test, I was full of tension and anxiety.

英語ストーリー(english story)

Title: A Day of Tension at the Office

It was Monday morning, and the office was filled with tension. Everyone seemed quiet. The project deadline was getting closer, and people were under stress and tension. Jane, the team leader, could feel the tension in the air as soon as she walked in.

“Let’s try to stay calm,” she said, hoping to reduce tension. But some workers were already arguing about who caused the delay. The new manager’s decision had caused tension among the team. Mark, who usually stayed quiet, said, “I think we need better communication.”

Jane agreed. “Let’s take a short break to release some tension. Then we’ll make a new plan.”

After a few minutes of relaxation, the team gathered again. This time, the mood was different. They laughed a little and started sharing ideas. The pressure was still there, but the strain had decreased.

By the end of the day, they completed the plan. Jane smiled. “We turned tension and anxiety into teamwork.”

和訳

タイトル:オフィスの緊張の一日

月曜の朝、オフィスは*緊張(tension)で満ちていた。みんな静かで、プロジェクトの締切が近づいており、社員たちはストレスと緊張(stress and tension)*の中にいた。チームリーダーのジェーンは、オフィスに入った瞬間、*緊張(tension)*を感じた(feel the tension)。

「落ち着きましょう」と彼女は言ったが、すでに一部の社員が遅れの原因をめぐって言い争っていた。新しいマネージャーの判断が、チーム内に緊張(tension)を引き起こしていた(caused tension)。普段は静かなマークが口を開いた。「もっと良いコミュニケーションが必要だと思います」

ジェーンも同意した。「少し休憩して、緊張(tension)を和らげましょう(release some tension)。そのあと、新しい計画を立てましょう」

数分間の*リラックス(relaxation)*の後、チームは再び集まった。今度は雰囲気が違っていた。少し笑い合い、アイデアを出し合った。*プレッシャー(pressure)*は残っていたが、*負担(strain)*は減っていた。

その日の終わりには、新しい計画が完成した。ジェーンは笑った。「*緊張と不安(tension and anxiety)*をチームワークに変えられたわね」

Q&A

「tension」と「stress」の違いは?
→ 「tension」は人間関係や状況の中でのピリピリした緊張感を表すことが多く、心理的な面と物理的な「張力」の両方に使われます。一方「stress」は、体や心にかかるプレッシャー全般を指し、より広く健康や生活全体に関わる影響を示します。

「tension」と「strain」の違いは?
→ 「strain」は長時間の無理な働きや精神的負担による「負荷」や「疲労感」に近く、「tension」よりも蓄積された疲れのニュアンスがあります。「tension」はその瞬間的な緊張やピリピリ感に焦点があります。

「tension」と「anxiety」の違いは?
→ 「anxiety」は将来に対する不安や心配を意味します。心の中でぐるぐると考えてしまう状態です。「tension」はそれに伴う身体的・精神的な「緊張状態」や周囲の空気の張り詰めた感じを指します。

「tension」と「pressure」の違いは?
→ 「pressure」は外からの「圧力」や「プレッシャー」で、誰かに何かをやらせようとする力を表します。一方「tension」は、その圧力が原因で生まれる緊張感やピリピリした空気を表します。

「tension」と「nervousness」の違いは?
→ 「nervousness」は、特定の出来事の前に感じる「緊張」や「そわそわした感じ」で、個人の感情に焦点があります。「tension」は、より広く人間関係や空間に生じる緊張感も含みます。

「tension」と「relaxation」の違いは?
→ 「relaxation」は「緊張が解けてリラックスした状態」で、「tension」とは正反対の状態を示します。tensionがあると心や体がこわばり、relaxationではそれがほぐれて落ち着きます。

「tension」と「calm」の違いは?
→ 「calm」は「穏やかな状態」、つまりtensionのない平和な雰囲気を指します。「tension」はその逆で、落ち着かずピリピリした状況を意味します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました