スポンサーリンク

technology

technology NGSL
technology
スポンサーリンク

Technology means using science to make useful tools or ways to do things.

テクノロジーは、科学を使って便利な道具や方法を作ることだよ。

以下は英単語 “technology” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞科学を使って便利な道具や方法を作ること/tɛkˈnɑːlədʒi/Technology is changing the way we live and work.

語源(etymology)

“technology” はギリシャ語の “technologia”(技術について話すこと)から来ています。”techne”(技術)+ “logia”(学問)で、「技術の学び・応用」のイメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
innovationThe company invests in innovation to stay ahead.
engineeringShe studied engineering to build machines.
machineryThe factory uses modern machinery to produce goods.
electronicsElectronics have become smaller and more powerful.
inventionThe light bulb was a great invention.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
traditionSome people prefer tradition over new technology.
natureMany hikers enjoy escaping from technology and being in nature.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
modern technologyModern technology makes communication faster.
information technologyHe got a job in information technology.
technology companyShe works for a technology company in Tokyo.
technology developmentTechnology development helps solve global problems.
use of technologyThe use of technology in classrooms is growing.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
pros and consWe discussed the pros and cons of new technology.
trial and errorDeveloping new technology involves trial and error.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Way to Work

Yumi had just started working at a technology company in Tokyo. On her first day, she noticed how modern technology was used in every part of the office. Employees used tablets instead of paper, meetings were held online, and AI helped schedule tasks.

Her manager said, “Welcome, Yumi. We believe in innovation and smart work.”

At first, Yumi was nervous. She had studied engineering at university, but this was her first real job. She remembered the pros and cons of using so much technology. “It’s fast and useful,” she thought, “but sometimes I miss doing things by hand.”

One day, Yumi faced a big challenge. The software they were using stopped working. She and her team had to solve the problem by trial and error. After hours of testing, Yumi found a solution. Her manager smiled, “You used your skills and thinking. That’s real technology development!”

Later that week, Yumi presented her idea to improve the use of technology in the company. Everyone liked it. She felt proud and said, “Using science to make things better—that’s what technology means to me.”

和訳

タイトル:新しい働き方

ユミは東京の**technology company(テクノロジー会社)で働き始めたばかりだった。初出勤の日、彼女は職場のあらゆるところでmodern technology(現代の技術)**が使われていることに気づいた。社員たちは紙の代わりにタブレットを使い、会議はオンラインで行われ、AIがタスクのスケジュールを手伝っていた。

上司は言った。「ようこそ、ユミ。私たちは**innovation(革新)**とスマートな働き方を大切にしています。」

最初、ユミは緊張していた。大学では**engineering(工学)を学んでいたが、これが初めての本格的な仕事だった。彼女は技術を多く使うことのpros and cons(長所と短所)**を思い出した。「速くて便利だけど、時々手作業が恋しくなるな」と思った。

ある日、大きなトラブルが起きた。使っていたソフトウェアが動かなくなったのだ。ユミとチームは**trial and error(試行錯誤)で問題を解決する必要があった。何時間もテストをした後、ユミは解決策を見つけた。上司は微笑んで言った。「スキルと考える力を使ったね。それが本当のtechnology development(技術開発)**だよ!」

その週の後半、ユミは会社の**use of technology(技術の活用)**をもっと良くするアイデアを発表した。皆がその案を気に入り、ユミは誇りを感じてこう言った。「科学を使って物事をより良くすること、それが私にとってのテクノロジーです。」

Q&A

「technology」と「innovation」の違いは何ですか?
「technology(技術)」は、科学を使って道具や方法を作ったり使ったりすること全体を指します。
「innovation(革新)」は、新しい考えや方法を取り入れて、今までになかった改善を生み出すことです。
つまり、technologyは「使うもの」、innovationは「新しく生み出す考えや仕組み」です。


「technology」と「engineering」の違いは何ですか?
「engineering(工学)」は、数学や科学を使って、橋や機械、コンピュータなどを設計・製造する学問や仕事のことです。
一方、technologyはその結果として作られた製品やシステムなどを含みます。
つまり、engineeringは「どう作るか」、technologyは「何を使うか」という違いがあります。


「technology」と「machinery」の違いは何ですか?
「machinery(機械類)」は、実際に使う機械そのものを指します。
「technology」は、そういった機械を含めた、科学的知識とその応用全体を指します。
機械=machinery、技術全体=technology という使い分けになります。


「technology」と「electronics」の違いは何ですか?
「electronics(電子機器)」は、スマートフォンやパソコンなど、電気を使った装置のことです。
「technology」はもっと広い意味で、電子機器以外の技術(農業技術、医療技術など)も含みます。
electronicsはtechnologyの一部です。


「technology」と「invention」の違いは何ですか?
「invention(発明)」は、新しいものを初めて作ることや、そのもの自体を指します。
「technology」は、その発明を使って実際に便利に生活を改善する技術です。
inventionは「スタート」、technologyは「それを使って応用する段階」です。


「modern technology」と「information technology」の違いは?
「modern technology(現代技術)」は、最近の技術すべてを含みます。たとえばAI、ロボット、バイオテクノロジーなど。
「information technology(情報技術)」は、主にコンピュータや通信技術、データ処理など、情報のやり取りに関する技術を指します。
情報に特化しているかどうかが違いです。


「technology company」と「technology development」の違いは?
「technology company(技術系の会社)」は、技術を使って製品やサービスを作る会社のことです(例:Apple, Google)。
「technology development(技術開発)」は、技術を進化させること自体を指します。
前者は「組織」、後者は「行動・プロセス」です。


「use of technology」と「technology development」の違いは?
「use of technology(技術の利用)」は、既にある技術を使うことです。
「technology development(技術の開発)」は、新しい技術を作ったり改良したりすることです。
使うか、作るかの違いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました