スポンサーリンク

strength

strength NGSL
strength
スポンサーリンク

“Strength” means the power or ability to do something.

strengthは「力」や「強さ」のことです。

以下は英単語 “strength” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞力、強さ(肉体的・精神的・数量的な強さ)/streŋθ/Her strength helped her lift the heavy box.

語源(etymology)

古英語「strengðu」(= 強さ、力)から。

「強い(strong)」+「th(名詞を作る接尾辞)」から来ており、**「強さという状態」**という核のイメージを持ちます。

類義語(synonyms)

類義語意味英語例文
power力、能力He used all his power to push the car.
force力、勢いThe wind hit the house with great force.
might強さ、力With all his might, he pulled the rope.
energy活力、エネルギーShe has a lot of energy in the morning.
toughness頑丈さ、粘り強さHis mental toughness helped him win the race.

反義語(antonyms)

反義語意味英語例文
weakness弱さHis main weakness is his fear of speaking.
fragility壊れやすさ、弱さThe fragility of the glass made it hard to move.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
physical strengthYou need physical strength to carry that.
inner strengthShe showed great inner strength during hard times.
strength trainingHe goes to the gym for strength training.
strength of characterHer strength of character impressed everyone.
gain strengthHe is slowly gaining strength after his illness.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
strength and courageShe faced the danger with strength and courage.
power and strengthThe machine ran with power and strength.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Job, A New Strength

Satoshi had just started his new job at a shipping company. It wasn’t an easy job. Every day, he had to lift heavy boxes, sort packages, and work quickly. On his first day, his manager said, “You’ll need both physical strength and strength of character to work here.”

At first, Satoshi struggled. He didn’t have much physical strength. The boxes were heavier than he had expected, and he was exhausted by the end of the day. But he didn’t give up. He believed in inner strength—the kind of strength that helps you keep going even when things are hard.

Every evening, he went to the gym to do strength training, hoping to gain strength both in body and in mind. His friend Ken, who was stronger, often encouraged him. “Don’t worry, Satoshi. Power and strength don’t come overnight. You just need patience and courage.”

After a month, Satoshi’s efforts started to show. He could carry more, move faster, and he had more energy. His manager noticed the change. “You’ve shown great strength and courage, Satoshi,” he said. “That’s what this job is all about.”

Satoshi smiled. He had turned his weakness into strength—and that gave him even more confidence at work.

和訳

タイトル:新しい仕事、新しい強さ

サトシは配送会社で新しい仕事を始めたばかりだった。簡単な仕事ではなかった。毎日、重い箱を持ち上げ、荷物を仕分けし、素早く働かなくてはならなかった。初日に上司はこう言った。「ここで働くには、**physical strength(肉体的な力)strength of character(性格の強さ)**の両方が必要だよ。」

最初はサトシも苦労した。**physical strength(力)があまりなかったのだ。箱は思ったより重く、一日が終わる頃にはヘトヘトだった。でも、彼はあきらめなかった。大事なのはinner strength(内面の強さ)**だと信じていた。困難なときにも前に進む力である。

毎晩、サトシはジムに通って**strength training(筋トレ)**をした。**gain strength(力をつける)**ために、体と心を鍛えた。友人のケンはもっと力があって、いつも励ましてくれた。「心配しなくていいよ、サトシ。**power and strength(力と強さ)**はすぐには手に入らないよ。大切なのは忍耐と勇気だ。」

1ヶ月後、努力が実り始めた。もっとたくさんの荷物を運べるようになり、動きも早くなったし、元気も出てきた。上司もその変化に気づいた。「サトシ、君は本当に**strength and courage(強さと勇気)**を見せてくれたね。この仕事に一番大切なことだ。」

サトシは笑った。自分の**weakness(弱さ)strength(強さ)**に変えることができたことが、自信につながった。

Q&A

「strength」と「power」の違いは?
「strength(ストレングス)」は主に筋力や精神力のような持久的な力を指します。
「power(パワー)」は短時間で大きな影響を与える力や、支配力・影響力も含む広い意味を持ちます。

例:

  • He has the strength to carry heavy bags.(重い荷物を運ぶ力がある)
  • She has the power to change the company’s direction.(会社の方向性を変える力がある)

「strength」と「force」の違いは?
「force(フォース)」は外から加えられる力や勢いを表すことが多く、物理的な作用を強調します。
「strength」はその人や物が持っている力の性質を指します。

例:

  • The door didn’t open because the force wasn’t enough.(力のかけ方が足りなかった)
  • His arm strength is amazing.(腕の筋力がすごい)

「strength」と「might」の違いは?
「might(マイト)」はやや文語的で、強さ・権力・軍事力など、大きなスケールの力に使われます。
「strength」はもっと身近な場面で使いやすい語です。

例:

  • The king ruled with might.(王は武力で統治した)
  • She has the strength to speak her mind.(思っていることをはっきり言う強さがある)

「strength」と「energy」の違いは?
「energy(エナジー)」は活動的に動くための活力や元気を指します。
「strength」はそれを支える力筋力・精神力です。

例:

  • I don’t have the energy to clean today.(今日は掃除する元気がない)
  • He used all his strength to open the lid.(ふたを開けるのに全力を使った)

「strength」と「toughness」の違いは?
「toughness(タフネス)」は粘り強さ、壊れにくさ、我慢強さを意味し、困難に耐える力が主な焦点です。
「strength」はそれに加えて力そのものの大きさも含まれます。

例:

  • His mental toughness helped him survive.(精神的なタフさで生き延びた)
  • Her strength amazed everyone.(彼女の強さはみんなを驚かせた)

「inner strength」と「strength of character」は違うの?
似ていますが、ニュアンスが少し異なります。

  • 「inner strength(内面の強さ)」は困難に直面してもあきらめない精神的な粘り強さ
  • 「strength of character(人格的な強さ)」は正しいことを貫く心の強さや信念です

例:

  • She showed inner strength when her father died.(父を亡くしたときに精神的な強さを見せた)
  • He had the strength of character to speak the truth.(真実を語るだけの信念があった)

コメント

タイトルとURLをコピーしました