スポンサーリンク

selection

selection NGSL
selection
スポンサーリンク

“Selection” means choosing something or the things that are chosen.

「selection」とは、たくさんの中からえらぶこと、またはえらばれたもののことです。

以下は英単語 “selection” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味例文
名詞 (noun)/sɪˈlɛkʃən/選ぶこと、選ばれたものThe selection of books in this library is very good.

語源(etymology)

「selection」はラテン語 seligere(選び分ける)から来ています。
語源のイメージは「多くの中からえらび出すこと」です。

類義語(synonyms)

類義語意味例文
choice選択You have a choice between tea and coffee.
option選択肢There are several options for lunch today.
pick選んだものThis dress is a good pick for the party.
variety種類、いろいろThe store offers a wide variety of fruits.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
obligation義務He had no selection; it was an obligation to work late.
necessity必要性In some cases, there is no selection, only necessity.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
wide selectionThe shop has a wide selection of shoes.
final selectionThe coach made his final selection of players.
careful selectionSuccess depends on the careful selection of staff.
product selectionOur product selection changes every season.

2項表現(binomials)

2項表現例文
trial and errorLearning often involves trial and error.
pros and consWe must think about the pros and cons before making a selection.

英語ストーリー(english story)

Story: “The Final Selection”

Mr. Tanaka was the manager of a small clothing shop in Tokyo. Every season, he had to make a selection of clothes to sell in his store. This was not an easy task because he had to think about what customers might like, what would be popular, and what prices would be reasonable.

One morning, his assistant, Aya, came to his office.
“Mr. Tanaka, we need to decide on the final selection for the winter season,” she said.
“Yes, I know,” he replied. “This is always a challenge. We have so many options (option: 選択肢) from our suppliers.”

Aya showed him a catalog. “Here is a wide selection (selection: 選択) of coats. Which do you think we should choose?”
Mr. Tanaka looked carefully. “This one seems like a good choice (choice: 選択). It’s simple, warm, and not too expensive.”

Aya nodded. “Yes, but we must also think about the younger customers. They often look for something more stylish.”
“That’s true,” Mr. Tanaka said. “We need a variety (variety: 種類) so that different customers can find what they want.”

After some discussion, they made a list. Aya asked, “Should we also add more sweaters?”
Mr. Tanaka thought for a moment. “No, last year sweaters didn’t sell well. We should be careful. Success depends on the careful selection (careful selection: 注意深い選択) of items.”

Later that day, they talked about marketing. Aya said, “We should explain the pros and cons (pros and cons: 良い点と悪い点) of each coat in our online shop.”
Mr. Tanaka agreed. “Yes, customers want to know details before they buy. We can also show different colors and sizes.”

The next week, the first shipment arrived. Aya smiled when she opened the boxes. “Our pick (pick: 選んだもの) looks great in real life! I think customers will like it.”
Mr. Tanaka said, “Let’s see. Business is always a matter of trial and error (trial and error: 試行錯誤). If something doesn’t sell, we will learn for the next season.”

When the winter season started, many customers came to the shop. They were happy with the wide selection of clothes. Some bought warm coats, while others chose colorful scarves. At the end of the month, sales were higher than the previous year.

Aya said with a smile, “It seems our final selection (final selection: 最終選択) was successful.”
Mr. Tanaka laughed. “Yes, sometimes business feels like a big gamble, but with a good plan and teamwork, we can make the right decisions.”

和訳

「最終的な選択」

田中さんは東京の小さな洋服店の店長でした。毎シーズン、店で売る服を**selection(選択)**しなければなりませんでした。これは簡単ではありません。なぜならお客さんが何を好むか、何が人気になるか、そして価格が妥当かどうかを考えなければならないからです。

ある朝、アシスタントの彩が彼のオフィスに来ました。
「田中さん、冬のシーズンの最終的な**selection(選択)を決めなければなりません。」
「わかっているよ」と彼は答えました。「いつも難しいんだ。仕入先から多くの
options(選択肢)**があるからね。」

彩はカタログを見せました。「ここにたくさんのコートの**selection(選択)があります。どれを選びますか?」
田中さんは注意深く見ました。「これはいい
choice(選択)**に思えるね。シンプルで暖かく、値段も高すぎない。」

彩はうなずきました。「そうですね。でも若いお客さんのことも考えないといけません。彼らはもっとおしゃれなものを探します。」
「その通りだ」と田中さんは言いました。「いろいろな**variety(種類)**が必要だ。そうすればそれぞれのお客さんが欲しいものを見つけられる。」

しばらく話し合った後、リストを作りました。彩が聞きました。「セーターをもっと加えますか?」
田中さんは少し考えて、「いや、去年はセーターは売れなかった。注意しなければならない。成功は**careful selection(注意深い選択)**にかかっているからね。」

その日の午後、マーケティングについて話しました。彩が言いました。「オンラインショップで、それぞれのコートの**pros and cons(良い点と悪い点)**を説明した方がいいと思います。」
「いい考えだ」と田中さんは答えました。「お客さんは買う前に詳しい情報を知りたがるからね。」

翌週、最初の商品が届きました。彩は箱を開けて笑顔になりました。「私たちの**pick(選んだもの)は実物でも素敵ですね!お客さんも気に入ると思います。」
田中さんは言いました。「さあ、見てみよう。商売はいつも
trial and error(試行錯誤)**の連続だ。売れないものがあれば、次のシーズンの勉強になる。」

冬のシーズンが始まると、多くのお客さんが店に来ました。みんな豊富な**selection(選択)**に満足しました。暖かいコートを買う人もいれば、カラフルなマフラーを選ぶ人もいました。月末には売り上げが前年より多くなりました。

彩は笑顔で言いました。「私たちの**final selection(最終選択)**は成功しましたね。」
田中さんは笑いました。「そうだね。商売は時に大きな賭けのように感じる。でも良い計画とチームワークがあれば、正しい決定ができるんだ。」

Q&A

Q: 「selection」と「choice」の違いは?
A: 「choice」は「自分が選んだ一つ」を指すことが多いです。一方、「selection」は「選ぶこと」や「選ばれた集まり」を意味します。たとえば、レストランで「My choice is pizza.(私の選んだのはピザ)」と言いますが、「This shop has a wide selection of pizza.(この店にはピザの種類が豊富だ)」とは言いません。


Q: 「selection」と「option」の違いは?
A: 「option」は「まだ選ばれていない候補(選択肢)」を意味します。「selection」は「選んでいる最中」や「すでに選ばれたもの」を意味します。たとえば「We have three options for lunch.(ランチには3つの選択肢がある)」と言うのに対し、「Our final selection is sushi.(最終的な選択は寿司だ)」と使います。


Q: 「selection」と「pick」の違いは?
A: 「pick」はカジュアルな表現で「選んだもの」や「お気に入り」を指します。たとえば「This dress is my pick for the party.(このドレスが私のパーティー用のお気に入りの選択)」のように使います。「selection」はもっとフォーマルで、複数の選びやすい候補や過程を指す場合に多いです。


Q: 「selection」と「variety」の違いは?
A: 「variety」は「いろいろな種類があること」を強調します。「selection」は「その中から選べるように集められていること」を強調します。たとえば「The store offers a wide variety of fruits.(その店はいろいろな種類の果物を提供している)」と言い、「The store offers a wide selection of fruits.(その店は選べる果物の種類が豊富だ)」とも言えます。違いは「variety=存在している多様性」「selection=選べるように並んでいる多様性」です。


Q: 「wide selection」と「variety」の違いは?
A: 「wide selection」はお店やカタログのように「選べる候補がたくさん用意されていること」を意味します。「variety」は「多様さ」自体を指すので、必ずしも「選択できる状態」でなくても使えます。


Q: 「final selection」と「choice」の違いは?
A: 「final selection」は「グループや候補から最終的に選ばれた人やものの集合」を意味します。一方「choice」は「1つの決定や選んだもの」を意味します。例えば、サッカーチームを作るときに「final selection」はチーム全体を表しますが、「choice」は特定のポジションに誰を選ぶかを表します。


Q: 「careful selection」と「option」の違いは?
A: 「careful selection」は「注意深く選ばれた結果」を意味します。一方「option」は「まだ選ぶ前の候補」です。つまり「option」は「これからどうするか」で、「careful selection」は「選び終わった後の結果」と言えます。


Q: 「product selection」と「variety」の違いは?
A: 「product selection」はお店などで「販売用に揃えられている商品群」を指します。「variety」は「その商品群にどれくらい多様性があるか」を示します。つまり「selection=用意されている商品」「variety=その中の多様さ」です。


こうして整理すると、「selection」は「選ぶ行為や結果」を表し、他の単語は「候補」「個別の決定」「多様性」といった異なる視点を持っていることがわかります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました