スポンサーリンク

poem

poem NGSL
poem
スポンサーリンク

A poem is a short piece of writing that shows feelings or ideas.

詩や感情を表す短い文章のこと

以下は英単語 “poem” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英文例文
名詞詩、韻文/ˈpoʊ.əm/She wrote a beautiful poem about nature.

語源(etymology)

「poem」はラテン語 poēma(作品、詩)から来ており、さらにギリシャ語 poiēma(作られたもの)に由来します。核となるイメージは「作られた言葉の芸術」です。

類義語(synonyms)

類義語英文例文
verseThe verse of the song sounded like a poem.
rhymeHe wrote a rhyme for his child’s birthday.
lyricThe lyric touched the listeners deeply.
sonnetShakespeare is famous for his sonnets.

反義語(antonyms)

反義語英文例文
proseShe prefers prose to poetry.
statementHis words were more of a statement than a poem.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
write a poemHe decided to write a poem for his teacher.
recite a poemThe student recited a poem in class.
love poemShe received a love poem from her friend.
famous poemThis is one of the most famous poems in English literature.

2項表現(binomials)

2項表現英文例文
poetry and proseWe studied both poetry and prose in school.
rhyme and reasonThere was no rhyme and reason in his poem.

英語ストーリー(english story)

The Office Poetry Contest

It was a rainy Monday morning, and the office felt unusually quiet. Everyone was busy with their computers, typing emails and preparing reports. Suddenly, Ms. Green, the HR manager, stood up and announced, “Good morning, everyone. I have some exciting news. Our company is holding a small poetry contest. Anyone who wants to join should write a poem and submit it by Friday.”

At first, most people laughed. “We work with numbers and data, not poems,” whispered John, the accountant. But Sarah, a young employee in the marketing department, smiled. She loved literature, and the idea of writing a poem about her feelings sounded exciting. She had written verses and even short rhymes since high school. To her, a poem was not just a piece of writing; it was a way to connect with people.

That evening, Sarah sat by her desk at home. She thought, What should I write about? She remembered Ms. Green saying that the topic was free. After a moment of reflection, she decided to write a love poem. It would not be about romance but about her love for nature. She started with a simple verse: The river sings with endless grace, the trees stand tall with gentle face.

The next day at work, she told her colleague James about her idea. James laughed. “Sarah, you are always so creative. But don’t you think prose is easier for most people than poetry? Writing a report or a statement seems more natural to us in the office.”

Sarah replied, “Yes, prose and poetry are different. But that’s exactly why this contest is special. It gives us a chance to express ourselves in another way.”

Meanwhile, John, who had laughed at first, secretly decided to join too. But he was nervous. He had never written a poem before. He thought maybe he could write a funny rhyme about working late at night. “At least it will make people smile,” he told himself.

By Wednesday, more people had started writing. Some employees wrote short lyrics that sounded like songs. Others even tried sonnets, inspired by Shakespeare. The office, which usually felt heavy with numbers and reports, was suddenly filled with creativity.

On Friday afternoon, the contest began. Ms. Green invited everyone to gather in the meeting room. She explained the rules: each participant would recite a poem they had written. The best one would win a small prize.

The first person was John. He stood nervously in front of everyone and began:

I work all night, I see no light,
The coffee’s gone, but still I fight.

Everyone laughed and clapped. “That was great!” shouted someone. John felt relieved.

Next was Sarah. She read her love poem about nature. Her voice was calm, and her words painted a picture in everyone’s mind. When she finished, there was silence for a moment, followed by warm applause. Some people even said it was the most famous poem they had ever heard in their office.

Other participants followed. One man read a sonnet about friendship. A woman recited a lyric about her childhood. The variety of styles surprised everyone.

Finally, Ms. Green announced the results. “This was difficult,” she said. “All of you did wonderfully. But the winner is Sarah, for her poem that touched our hearts.”

Sarah blushed and smiled. She had never expected to win. James whispered to her, “See? Your poetry had both rhyme and reason.”

That night, Sarah thought about the contest. She realized that poetry and prose are like two sides of the same coin. Poetry and prose both help us express ourselves, but in different ways. A poem may be short, but it can say more than many pages of prose. She promised herself she would continue writing poems, not only for contests but also for her own joy.

和訳

会社の詩コンテスト

雨の月曜日の朝、オフィスはいつもより静かでした。みんながパソコンに向かい、メールを書いたり報告書を準備したりしていました。突然、人事部のグリーンさんが立ち上がり、「みなさん、おはようございます。うれしいお知らせがあります。会社で小さな詩(poem)のコンテストを開きます。参加したい人は金曜日までに詩を書いて提出してください」と言いました。

最初、人々は笑いました。「私たちは数字やデータを扱っているんだ。詩なんて関係ないよ」と会計士のジョンがささやきました。しかし、マーケティング部の若い社員サラは微笑みました。彼女は文学が好きで、詩(poem)を書くという考えにワクワクしました。彼女は高校生の頃から短い韻文(verse)や押韻(rhyme)を書いてきたのです。サラにとって詩はただの文章ではなく、人とつながる方法でした。

その夜、サラは机に向かって考えました。「何を書こうかな?」テーマは自由だと聞いていました。少し考えてから、彼女は**愛の詩(love poem)**を書くことにしました。ただし、恋愛ではなく自然への愛についてです。彼女はシンプルな韻文(verse)から書き始めました。

次の日、サラは同僚のジェームズにアイデアを話しました。ジェームズは笑って言いました。「サラは本当にクリエイティブだね。でも散文(prose)のほうが、僕たちにとっては自然じゃないか?報告や陳述(statement)を書くほうが簡単だよ。」

サラは答えました。「そうね、散文(prose)と詩(poetry)は違う。でもだからこそ、このコンテストは特別なのよ。」

その後、ジョンもひそかに参加を決めました。夜遅くまで働くことをテーマにした面白い押韻(rhyme)を書けば、みんなが笑ってくれるだろうと思ったのです。

金曜日の午後、みんなが会議室に集まりました。ルールは簡単で、参加者は自分の詩(poem)を朗読(recite)することになっていました。

ジョンは最初に立ち上がり、緊張しながら読み上げました。人々は笑って拍手しました。サラは次に自然への愛の詩(love poem)を読みました。その言葉は人々の心に残り、静寂のあと温かい拍手が起こりました。「オフィスで聞いた中で一番有名な詩(famous poem)みたいだ」と言う人もいました。

その後も友達についてのソネット(sonnet)や、子ども時代についての歌詞(lyric)が続きました。

最終的にグリーンさんは、「どの詩も素晴らしかったです。でも、心に残ったのはサラの詩でした」と発表しました。ジェームズは小声で、「君の詩にはrhyme(押韻)とreason(理由)があったんだね」と言いました。

その夜、サラは考えました。詩(poetry)と散文(prose)はまるでコインの裏表のようだ、と。どちらも人を表現する方法だけれど、違った形で伝えてくれる。詩は短くても、多くの散文よりも多くを語ることができるのです。

Q&A

Q: poem と verse の違いは?
A: poem は完成した「詩」全体を指します。一方、verse は詩の一部分や、韻律に沿った1行・連を意味します。つまり、verse は poem の構成要素の一つと考えられます。

Q: poem と rhyme の違いは?
A: poem は「詩」そのものを意味します。rhyme は詩や歌の中で語尾の音を合わせる技法のことです。例えば「cat」と「hat」は rhyme します。poem の中に rhyme が含まれる場合があります。

Q: poem と lyric の違いは?
A: poem は「詩」全般を指し、音楽と関係がなくても使えます。lyric は特に「歌詞」や「歌のように感情を表す詩」を指します。つまり lyric は歌に密接に関わる点で poem より限定的です。

Q: poem と sonnet の違いは?
A: poem は詩の総称で、形式に決まりはありません。sonnet は「14行からなる定型詩」のことを指します。つまり sonnet は poem の一種で、より形式が厳格です。

Q: “write a poem” と “recite a poem” の違いは?
A: “write a poem” は「詩を書く」こと、“recite a poem” は「詩を人前で朗読する」ことです。創作と発表で使い分けます。

Q: love poem と famous poem はどう違う?
A: love poem は「愛」をテーマにした詩で、内容に基づく分類です。famous poem は「有名な詩」で、評価や知名度に基づく分類です。

Q: poetry and prose という表現の意味は?
A: poetry は詩、prose は散文を意味します。“poetry and prose” は文学全体を包括して「詩と散文」と対比的に表現する言い方です。

Q: rhyme and reason とはどういう意味?
A: 直訳すれば「韻と理由」ですが、実際には「道理」「筋が通っていること」という慣用句です。詩の技法(rhyme)から発展して日常的に使われる表現です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました