It is money you receive when you stop working, usually because you are old.
年をとったり仕事をやめたりした人がもらうお金のこと。
以下は英単語 “pension” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 (IPA) | 意味 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /ˈpɛnʃən/ | 定年退職後や病気などのときにもらえる年金、恩給 | After retiring, she received a monthly pension from the company. |
名詞 | /ˈpɛnʃən/ | (フランスなどで使われる)小さな宿泊施設 | They stayed at a family-run pension during their trip to France. |
語源(etymology)
「pension」はラテン語 pensio(支払い)から来ており、「払われるもの」というイメージが中心にある。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
retirement benefit | He depends on his retirement benefit to cover daily expenses. |
allowance | The government provides an allowance for disabled people. |
subsidy | Farmers received a subsidy to support their income. |
stipend | The intern received a small stipend for his work. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
wage | She stopped receiving her wage when she retired. |
salary | Unlike a salary, a pension is given after you leave your job. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
pension plan | He joined a company with a good pension plan. |
state pension | Many elderly people rely on the state pension. |
private pension | She saved extra money in a private pension. |
pension scheme | The new pension scheme helps workers save for retirement. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
wages and pensions | The government discussed wages and pensions in the meeting. |
salary and pension | He compared his salary and pension to plan his future. |
英語ストーリー(english story)
Story:
Mr. Johnson had worked for the same company for more than thirty years. He started as a young man in his twenties, full of energy and dreams. Over the years, he climbed the ladder, helped train new employees, and became a respected manager. When he finally retired, he was excited but also a little nervous.
His company offered him a good pension. It was part of a long-term pension plan that he had joined many years ago. Thanks to this, he could live comfortably without worrying too much about money. His wife reminded him, “Remember, the state pension will also help us, but our company’s plan is more generous.” Mr. Johnson felt relieved.
One day, he met his friend George, who had worked as a freelancer. George said, “I didn’t have a private pension, so I only depend on the state pension.” Mr. Johnson realized how fortunate he was.
During their talk, they also discussed the difference between wages and pensions. George said, “When I was younger, I always thought about my wages. But now, I think I should have saved more for my old age.” Mr. Johnson nodded and replied, “Yes, a salary and pension together make life secure.”
Later that year, Mr. Johnson and his wife traveled to France. Instead of staying at an expensive hotel, they chose a small pension, a family-run guesthouse. It was cozy, affordable, and gave them a chance to meet local people. Over dinner, the owner explained how running the pension was like a lifestyle rather than just a job.
During the trip, Mr. Johnson thought about life. He had received many benefits from his job: a stable income, a supportive team, and finally, a good retirement pension scheme. He realized that money was important, but planning ahead was even more important.
On their last night in France, he wrote in his diary: “I am thankful for my retirement benefits, but I also see that life is not only about money. Friendship, travel, and experiences are just as valuable.”
With that thought, he closed his diary, ready for the next chapter of his life.
和訳
ジョンソンさんは30年以上、同じ会社で働いてきました。若いころは夢とエネルギーにあふれ、やがて経験を積み、後輩を育て、尊敬されるマネージャーになりました。ついに定年を迎えたとき、ワクワクしながらも少し不安もありました。
会社から良い**pension(年金)が支給されました。それは長年加入していたpension plan(年金制度)**のおかげでした。これでお金の心配をせずに安心して暮らせます。妻は言いました。「**state pension(国の年金)**もあるけれど、会社の制度の方が手厚いのよ。」ジョンソンさんは安心しました。
ある日、友人のジョージと会いました。彼はフリーランスで働いていたため、「**private pension(個人年金)**がなくて、**state pension(国の年金)**だけに頼っているんだ」と言いました。ジョンソンさんは自分が恵まれていることに気づきました。
二人は「wages and pensions(賃金と年金)」についても話しました。ジョージは「若いころは**wages(賃金)**のことしか考えなかったけど、もっと老後に備えるべきだった」と言いました。ジョンソンさんは「そうだね、**salary and pension(給料と年金)**がそろうと安心できるね」と答えました。
その年、夫婦でフランス旅行をしました。高いホテルではなく、小さな**pension(ペンション=宿)に泊まりました。そこは家庭的で手ごろな値段で、地元の人とも交流できました。夕食のとき、オーナーは「このpension(宿)**を経営することは単なる仕事ではなく、生き方なんです」と話してくれました。
旅行中、ジョンソンさんは人生について考えました。安定した収入、仲間とのつながり、そして良いpension scheme(年金制度)。お金は大切ですが、計画を立てることの方がもっと重要だと気づきました。
フランス最後の夜、日記に書きました。「**retirement benefits(退職給付)**には感謝している。でも人生はお金だけではない。友情、旅、経験も同じくらい大切だ。」
そう書いて日記を閉じ、彼は人生の次の章に向けて準備が整いました。
Q&A
Q: 「pension」と「retirement benefit」の違いは?
A: 「pension(年金)」は毎月や定期的に支払われる長期的なお金で、「retirement benefit(退職給付)」は退職時に一度にもらえるお金や特典を含む広い意味を持ちます。
Q: 「pension」と「allowance」の違いは?
A: 「allowance(手当)」は子ども手当や住宅手当など、特定の理由に応じて支払われる短期的・補助的なお金です。「pension」は老後や退職後に長期的に支払われます。
Q: 「pension」と「subsidy」の違いは?
A: 「subsidy(補助金)」は政府や団体が特定の活動(農業、教育、企業支援など)を助けるために出すお金です。「pension」は個人が老後に受け取るお金で、目的が異なります。
Q: 「pension」と「stipend」の違いは?
A: 「stipend(奨学金・謝礼金)」はインターンや学生、宗教関係者などに対して支払われる小額の定期的なお金です。「pension」は老後や退職者に対する生活資金です。
Q: 「pension plan」と「pension scheme」の違いは?
A: ほぼ同じ意味で「年金制度」を指しますが、「plan」はアメリカ英語で一般的に使われ、「scheme」はイギリス英語で多く使われます。
Q: 「pension」と「state pension」の違いは?
A: 「state pension(国の年金)」は政府が管理・支給する年金を指し、「pension」は一般的な年金の総称であり、会社や個人が準備したものも含まれます。
Q: 「pension」と「private pension」の違いは?
A: 「private pension(私的年金)」は会社や個人が積み立てる年金のことで、公的な制度とは別に準備するものです。「pension」はより広く、国や会社からの年金すべてを含みます。
コメント