スポンサーリンク

limitation

limitation NGSL
limitation
スポンサーリンク

Limitation means “a rule or condition that stops you from doing too much.”

limitation は「できることの上限や制約」のこと

以下は英単語 “limitation” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞制限、限界/ˌlɪmɪˈteɪʃən/There is a limitation on how many people can enter the hall.

語源(etymology)

ラテン語 limitare(境界を設ける)から派生。

核となるイメージは「境界線を引くこと」。

類義語(synonyms)

類義語意味例文
restriction制限The park has a restriction on bringing pets.
boundary境界、限界The river forms a natural boundary between the two towns.
constraint制約Time was the biggest constraint in finishing the project.
obstacle障害Lack of money was an obstacle to his dream.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
freedom自由She enjoyed the freedom to choose her career.
possibility可能性With hard work, the possibility of success is high.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
impose a limitationThe school imposed a limitation on mobile phone use.
face limitationsWe all face limitations in our lives.
overcome limitationsShe worked hard to overcome her physical limitations.
within limitationsYou should try to be creative within limitations.

2項表現(binomials)

2項表現例文
trial and errorHe learned the new software by trial and error.
pros and consWe need to discuss the pros and cons of this plan.

英語ストーリー(english story)

Story Title: Working Within Limitations

Mr. Tanaka had just started a new job at a publishing company. On his first day, his manager explained that every project had certain limitations (制限). “For example,” she said, “there is a limitation (制限) on the number of pages we can print for each book, and a limitation (制限) on the budget.”

Mr. Tanaka listened carefully. He understood that limitation meant there were boundaries (境界) he could not cross. At first, he felt nervous. He worried about the restrictions (制限) that might stop him from being creative. But soon, he realized that limitations were not only obstacles (障害) but also opportunities.

In one project, he faced limitations (制限) because the company had only a small budget. He wanted to design many colorful illustrations, but the manager reminded him: “Please stay within limitations (制限).” Mr. Tanaka thought hard. Instead of giving up, he used trial and error (試行錯誤) to find cheaper but effective designs. In the end, his manager praised his work.

Another time, he needed to prepare a report. He made a list of the pros and cons (良い点と悪い点) of each idea. At first, the constraints (制約) of time seemed impossible. But he stayed calm. He remembered that even freedom (自由) has to work with some kind of responsibility. He overcame limitations (制限) by managing his time carefully and working step by step.

Mr. Tanaka learned an important lesson: life always has limitations (制限). But if you face limitations (制限) with creativity, you can overcome them and still find possibility (可能性).

By the end of the year, Mr. Tanaka no longer feared restrictions (制限) or obstacles (障害). Instead, he accepted them as part of his work. “Limitations,” he thought, “are like boundaries (境界) in a game. They do not stop the game. They make the game more interesting.”

和訳

物語タイトル:制限の中で働く

田中さんは出版社で新しい仕事を始めたばかりでした。初日、上司が説明しました。「どのプロジェクトにも limitation(制限)があるんだ。たとえば、本のページ数には limitation(制限)があるし、予算にも limitation(制限)があるんだ。」

田中さんは注意深く聞きました。limitation とは、自分が超えてはいけない boundary(境界)だと理解しました。最初は不安でした。restriction(制限)が自分の創造力を止めるのではと心配したのです。しかしすぐに、limitation は obstacle(障害)だけでなく、チャンスでもあると気づきました。

あるプロジェクトでは、会社の予算が少ないため limitation(制限)に直面しました。彼はたくさんのカラフルなイラストを作りたかったのですが、上司が「within limitations(制限の範囲内で)やってください」と言いました。田中さんはあきらめずに考え、trial and error(試行錯誤)を重ねて、安くて効果的なデザインを見つけました。結果的に、上司は彼をほめてくれました。

別のとき、彼は報告書を準備する必要がありました。彼は各アイデアの pros and cons(良い点と悪い点)をリストにしました。最初は時間の constraint(制約)が不可能に思えました。しかし冷静に対応し、freedom(自由)でさえ責任とともにあることを思い出しました。田中さんは時間をうまく管理し、一歩ずつ進んで limitation(制限)を overcome(克服)しました。

田中さんは大切なことを学びました。人生にはいつも limitation(制限)がある。しかし、創造力を持って limitation(制限)に向き合えば、obstacle(障害)を overcome(克服)でき、possibility(可能性)を見つけられるのです。

年末には、田中さんは restriction(制限)や obstacle(障害)を恐れなくなっていました。代わりに、それらを仕事の一部として受け入れたのです。「limitation はゲームの boundary(境界)のようなものだ。ゲームを止めるものではなく、むしろゲームをもっと面白くするんだ。」と考えるようになりました。

Q&A

Q: 「limitation」と「restriction」の違いは?
A: 「limitation」は自然に存在する限界や範囲を示すことが多く、「このくらいまでしかできない」というニュアンスです。一方「restriction」は人やルールによって課される禁止や制約で、「〜してはいけない」という規制の意味が強いです。

Q: 「limitation」と「boundary」の違いは?
A: 「limitation」は能力や条件の限界を示し、「boundary」は物理的・心理的な境界線を表します。たとえば「boundary」は地図上の国境や人との距離感などに使われます。

Q: 「limitation」と「constraint」の違いは?
A: 「limitation」は「できる範囲の限界」を意味し、自然な事情やルールで決まります。「constraint」は「外部から強く課される制約」というニュアンスがあり、自由を強く縛る感覚があります。

Q: 「limitation」と「obstacle」の違いは?
A: 「limitation」は「内側の限界」、つまり自分の能力や条件による制限です。「obstacle」は「外からの障害」で、進もうとする道を妨げる壁や問題を指します。

Q: 「limitation」と「freedom」の違いは?
A: 「limitation」は「制限・できないこと」を意味し、「freedom」は「制限がなく、自由にできること」です。互いに対義関係にあります。

Q: 「limitation」と「possibility」の違いは?
A: 「limitation」は「できない部分・制約」を強調し、「possibility」は「できるかもしれない可能性」を強調します。片方がマイナス面、もう片方がプラス面です。

Q: 「impose a limitation」と「face limitations」の違いは?
A: 「impose a limitation」は「誰かが制限を課す」、外から制限を置くことです。「face limitations」は「自分が制限に直面する」、つまり条件や状況で制限を受けることを指します。

Q: 「overcome limitations」と「within limitations」の違いは?
A: 「overcome limitations」は「制限を乗り越える」ことで、「within limitations」は「制限の範囲内で」できることをやる、という意味です。前者は挑戦、後者は適応のニュアンスです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました