スポンサーリンク

investigation

investigation NGSL
investigation
スポンサーリンク

Investigation means “a careful study to find the truth about something.”

investigation は「事件や問題を詳しく調べること」

以下は英単語 “investigation” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英語例文
名詞/ɪnˌvɛstəˈɡeɪʃən/事件や問題を調べること、調査The police started an investigation into the robbery.

語源(etymology)

ラテン語 investigare(追跡する、探す)から来ており、
核のイメージは 「足跡をたどって真実を明らかにすること」

類義語(synonyms)

類義語意味英語例文
inquiry質問して調べることThe committee held an inquiry into the accident.
examination詳しく調べることThe doctor made a careful examination of the patient.
inspection点検、視察The safety team carried out an inspection of the factory.
probe徹底的な調査Reporters launched a probe into the company’s activities.

反義語(antonyms)

反義語意味英語例文
neglect無視することThe problem grew worse because of the company’s neglect.
ignorance知らないこと、無知His ignorance of the law caused serious trouble.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
conduct an investigationThe police will conduct an investigation into the crime.
launch an investigationThe school decided to launch an investigation after the incident.
ongoing investigationThe details cannot be shared because of the ongoing investigation.
criminal investigationHe became famous for solving a difficult criminal investigation.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
trial and investigationThe trial and investigation lasted for more than a year.
facts and evidenceThe lawyer based his case on facts and evidence.

英語ストーリー(english story)

Story: The Office Investigation

At BrightTech Company, the atmosphere was usually friendly and peaceful. Employees enjoyed their work, and the manager, Ms. Green, always encouraged teamwork. However, one Monday morning, something unusual happened. A new laptop, which had been prepared for an important client, suddenly disappeared from the office.

Ms. Green immediately decided to launch an investigation (調査を開始する). She asked the security guard to check the cameras, but unfortunately, the cameras had stopped working that weekend. That made the situation more difficult.

The company then set up a small committee to conduct an investigation (調査を行う). They began with an inquiry (質問調査) among the employees. “Did anyone see the laptop last Friday?” asked Mr. Adams, the committee leader. A few workers answered that they saw it near the meeting room, but no one knew what happened after that.

Next, the committee made an examination (詳しい調査) of the office area. They checked desks, drawers, and even the storage room. While doing this, they noticed that the door near the back exit had a broken lock. That suggested the possibility of a break-in.

To be sure, they carried out an inspection (点検) of the whole building. The inspector found footprints near the back door, which led to the parking lot. “This seems like strong evidence,” he said.

The company also contacted the police, who started a criminal investigation (刑事調査). The police officers questioned the staff and looked for fingerprints. Their probe (徹底調査) revealed that a former employee, who had been dismissed recently, had entered the office secretly. He had taken the laptop, hoping to sell it.

After a week, the police caught the man and recovered the missing laptop. The staff felt relieved, and Ms. Green praised the team’s efforts. “This experience taught us that facts and evidence (事実と証拠) are always necessary. Without them, we only have guesses.”

She also reminded the staff that ignoring small problems could lead to bigger issues. “If we had not fixed the cameras earlier, the neglect (怠慢) almost allowed a crime to succeed. We must never let ignorance (無知) or carelessness guide us again.”

Although the incident was stressful, it strengthened the company’s teamwork. The staff learned that trial and investigation (裁判と調査) are important parts of justice, and everyone felt more responsible for protecting their workplace.

和訳

物語:オフィスでの調査

ブライトテック社では、普段は雰囲気が穏やかで友好的でした。社員は仕事を楽しみ、マネージャーのグリーンさんはいつもチームワークを励ましていました。ところが、ある月曜日の朝、異変が起こりました。大事な顧客のために用意されていた新しいノートパソコンが突然オフィスから消えていたのです。

グリーンさんはすぐに launch an investigation(調査を開始する) ことを決めました。警備員にカメラ映像を確認させましたが、残念ながらその週末にカメラは故障していました。これで事態はさらに難しくなりました。

会社は小さな委員会を作り、conduct an investigation(調査を行う) ことにしました。最初に社員への inquiry(質問調査) を行いました。「先週の金曜日にノートパソコンを見た人はいますか?」と委員会リーダーのアダムスさんが尋ねました。数人の社員は会議室の近くで見たと答えましたが、それ以降のことは誰も知りませんでした。

次に、委員会はオフィスの examination(詳しい調査) を行いました。机、引き出し、倉庫まで調べました。その時、裏口のドアの鍵が壊れているのに気づきました。侵入の可能性を示していたのです。

さらに、建物全体の inspection(点検) を行いました。点検員は裏口近くで足跡を発見し、それが駐車場まで続いていることを確認しました。「これは強い evidence(証拠) のようです」と彼は言いました。

会社は警察にも連絡し、警察は criminal investigation(刑事調査) を開始しました。警官たちは社員に質問し、指紋を探しました。その probe(徹底調査) により、最近解雇された元社員が密かにオフィスに侵入していたことが判明しました。彼はノートパソコンを盗み、売ろうとしていたのです。

1週間後、警察はその男を捕まえ、なくなったノートパソコンを回収しました。社員たちは安心し、グリーンさんはチームの努力を称えました。「この経験で、facts and evidence(事実と証拠) がいつも必要だと学びました。これがなければ、ただの推測にすぎません。」

彼女はまた、小さな問題を無視することの危険も伝えました。「カメラを早く直していなければ、私たちの neglect(怠慢) で犯罪が成功していたかもしれません。ignorance(無知) や不注意に支配されてはいけません。」

事件はストレスが大きかったものの、会社のチームワークを強めました。社員たちは trial and investigation(裁判と調査) が正義に欠かせないことを学び、職場を守る責任感が高まりました。

Q&A

Q: investigation と inquiry の違いは?
A: investigation は警察や組織などが「事件や問題を詳しく調べること」に使います。
一方 inquiry は「質問して調べること」、委員会や学校などでよく使われ、ややフォーマルです。


Q: investigation と examination の違いは?
A: investigation は「原因や真相を突き止めるための調査」全体を指します。
examination は「細かい部分を詳しく調べること」で、医者の診察やテストのチェックなどにも使われます。


Q: investigation と inspection の違いは?
A: investigation は「事件や問題を解明する調査」、つまり「なぜ起きたのか」を調べます。
inspection は「点検・検査」で、建物や工場などを安全のために確認する場面で多く使われます。


Q: investigation と probe の違いは?
A: investigation は一般的な「調査」で、広い意味を持ちます。
probe は特に「徹底的な、深く掘り下げる調査」を意味し、報道や科学の分野でもよく使われます。


Q: investigation と neglect の違いは?(反対語として)
A: investigation は「しっかり調べること」。
neglect は「注意を払わない、放置すること」なので、意味が正反対になります。


Q: investigation と ignorance の違いは?(反対語として)
A: investigation は「知らないことを調べて理解しようとすること」。
ignorance は「知らないままでいること」や「知ろうとしないこと」を指します。


Q: conduct an investigation と launch an investigation の違いは?
A: conduct an investigation は「調査を実際に行う」こと。
launch an investigation は「調査を始める」ことに焦点があります。


Q: ongoing investigation と criminal investigation の違いは?
A: ongoing investigation は「現在進行中の調査」で、まだ結果が出ていない状態を指します。
criminal investigation は「犯罪に関する調査」で、警察や法律関係の調べです。


Q: trial and investigation と facts and evidence の違いは?
A: trial and investigation は「裁判と調査」という法的手続きを示します。
facts and evidence は「事実と証拠」で、調査や裁判を支える材料そのものを意味します。


こちらを踏まえると、「investigation」はとても広い意味を持つ「調査の中心的な言葉」であり、周辺の単語は「質問型」「検査型」「徹底型」など細かいニュアンスを区別して使われる、と整理できます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました