スポンサーリンク

height

height NGSL
height
スポンサーリンク

It means “how tall something is or the highest point.”

日本語でひとことで言うと:「高さや最も高いところ」

以下は英単語 “height” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英文例文
名詞/haɪt/高さThe height of the building is 50 meters.
名詞/haɪt/(比喩的に)最高潮、極みShe reached the height of her career last year.

語源(etymology)

古英語 hēahthu(高さ)に由来。

「上に伸びること、上限に達すること」が核イメージ。

類義語(synonyms)

類義語英文例文
altitudeThe plane is flying at a high altitude.
elevationThe mountain’s elevation makes it hard to climb.
peakHe stood at the peak of the mountain.
summitWe reached the summit after a long hike.

反義語(antonyms)

反義語英文例文
depthThe depth of the lake is surprising.
bottomThe cat is hiding at the bottom of the box.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
great heightThe bird flew to a great height.
height of summerWe enjoyed the beach during the height of summer.
dizzy heightsShe reached the dizzy heights of fame.
height restrictionThe ride has a height restriction for safety.

2項表現(binomials)

2項表現英文例文
height and depthThe divers explored the height and depth of the cave.
length and heightThe teacher asked us to measure the length and height of the box.

英語ストーリー(english story)

Mr. Green was an architect who loved designing tall buildings. One day, his company gave him a new project: to create a modern library in the center of the city. The mayor wanted the building to be impressive, so Mr. Green thought carefully about the height of the structure.

He compared it to other buildings and considered the maximum height restriction allowed by the city. “If the library is too tall, it may look strange,” he thought. But he also knew that people admired buildings that reached great heights.

During the planning, Mr. Green talked with his team about different ideas. One young architect said, “At the height of summer, many people will visit the library to enjoy the air conditioning. We need large windows but also good shade.” Another added, “We should create a rooftop garden at the summit of the building. It will be the peak of our design.”

The team agreed, and they worked hard. After months of effort, the library was finally finished. It stood at a safe elevation and quickly became the most popular building in town.

One day, a visitor looked up and said, “This library reaches the dizzy heights of modern architecture!” Mr. Green smiled. He remembered the old saying, “From height and depth, knowledge is found.” At that moment, he felt he had reached the height of his own career.

Later, Mr. Green gave a tour to students. He explained how he measured the length and height of each room to make it comfortable. A student asked, “What about the depth of the basement?” Mr. Green answered, “The depth is important too, but the height of the building is what inspires people the most.”

The students nodded. They realized that a building is not just about walls and windows. It is also about vision, dreams, and reaching upward.

和訳

グリーンさんは高い建物を設計するのが好きな建築家でした。ある日、会社から新しいプロジェクトを任されました。それは街の中心にモダンな図書館を建てることでした。市長はその建物を印象的にしたいと考えていたので、グリーンさんは建物の**高さ(height)**について真剣に考えました。

彼は他の建物と比べ、市が定める最大の**高さ制限(height restriction)も考慮しました。「もし図書館が高すぎたら、変に見えるかもしれない」と彼は思いました。しかし、人々が大きな高さ(great heights)**に達する建物を賞賛することも知っていました。

設計中、グリーンさんはチームといろいろなアイデアを話し合いました。若い建築士の一人が言いました。「**夏の盛り(height of summer)には、多くの人が冷房を楽しみに図書館を訪れるでしょう。大きな窓が必要ですが、同時に日陰も大切です。」別の人が言いました。「建物の頂上(summit)に屋上庭園を作りましょう。それが私たちのデザインの頂点(peak)**になります。」

チームは賛成し、一生懸命働きました。数か月の努力の後、図書館は完成しました。安全な**標高(elevation)**に建てられ、すぐに町で最も人気のある建物になりました。

ある日、訪問者が見上げて言いました。「この図書館は現代建築の**目がくらむような高み(dizzy heights)**に達している!」グリーンさんは微笑みました。そして「**高さと深さ(height and depth)の両方から知識は見つかる」という古い言葉を思い出しました。その瞬間、彼は自分のキャリアの絶頂(height)**に到達したと感じました。

後日、グリーンさんは学生たちを案内しました。彼は、部屋を快適にするためにそれぞれの**長さと高さ(length and height)をどのように測ったか説明しました。ある学生が尋ねました。「地下室の深さ(depth)**はどうですか?」グリーンさんは答えました。「**深さ(depth)も大切ですが、人々を最も感動させるのは建物の高さ(height)**なのです。」

学生たちはうなずきました。彼らは建物がただの壁や窓ではなく、ビジョンや夢、そして上を目指す心でできていることに気づいたのです。

Q&A

Q: 「height」と「altitude」の違いは?
A: 「height」は建物や人の高さなど日常的な対象に使われます。「altitude」は飛行機や山などの「海抜・標高」の高さに使われる専門的な表現です。

Q: 「height」と「elevation」の違いは?
A: 「height」は一般的な「高さ」で、身近な対象に使えます。「elevation」は地形や地理的な高さを表す場合が多く、地図や科学的な場面で使われます。

Q: 「height」と「peak」の違いは?
A: 「height」は単に「高さ」という性質や大きさを指します。「peak」は「山の頂上」や「絶頂」という「一点」を表します。

Q: 「height」と「summit」の違いは?
A: 「height」は広く「高さ」を表しますが、「summit」は「山頂」や「会議の首脳会談」のように「最上点、トップの場所や人」に特化しています。


Q: 「height」と「great heights」の違いは?
A: 「height」は通常の高さを意味しますが、「great heights」は「非常に高い場所」や「大きな成功」に使われます。

Q: 「height」と「height of summer」の違いは?
A: 「height」は物理的な高さですが、「height of summer」は比喩的表現で「夏の盛り、一番暑い時期」を意味します。

Q: 「height」と「dizzy heights」の違いは?
A: 「height」は中立的な高さですが、「dizzy heights」は比喩で「目がくらむような高み、成功や地位」を指します。

Q: 「height」と「height restriction」の違いは?
A: 「height」は単なる「高さ」です。「height restriction」は「高さ制限」の意味で、遊園地の乗り物や建築規則でよく使われます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました