スポンサーリンク

furniture

furniture NGSL
furniture
スポンサーリンク

“Furniture means things like chairs and tables that you use in a room.”

「家具(部屋に置いて使ういすや机などの物の総称)」

以下は英単語 “furniture” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英文例文
名詞/ˈfɜːrnɪtʃər/家具(机・いす・ベッドなどの総称)The room was full of modern furniture.

語源(etymology)

「furniture」はフランス語 fourniture(供給するもの)に由来。
核となるイメージは「部屋を満たして使えるもの」。

類義語(synonyms)

類義語意味例文
furnishings室内備品The hotel’s furnishings were elegant.
fixtures取り付け家具・設備The house comes with light fixtures.
décor室内装飾She changed the décor to make the room brighter.
fittings備品、取り付け品The bathroom fittings are new.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
emptiness何もない状態The emptiness of the room made it look cold.
vacancy空っぽ、空室The vacancy in the apartment showed no furniture inside.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
modern furnitureShe bought modern furniture for her new house.
wooden furnitureThe store sells high-quality wooden furniture.
office furnitureThe company ordered new office furniture.
antique furnitureHe collects antique furniture from Europe.
furniture storeThey visited a furniture store last weekend.

2項表現(binomials)

2項表現例文
tables and chairsThe hall was filled with tables and chairs.
sofas and bedsThe shop displays many sofas and beds.

英語ストーリー(english story)

The New Office

When Ms. Tanaka started her new job at a travel agency, she was excited to see her office. However, when she opened the door, she was surprised. The office was completely empty. There was no furniture at all. She could only see the emptiness of the white walls and the vacancy of the floor.

The manager, Mr. Smith, came in and said, “Sorry, we just moved into this building yesterday. We still need to order office furniture.”

Ms. Tanaka laughed. “That’s okay. I think we need tables and chairs first, right?”

Mr. Smith nodded. “Yes. We also need some sofas and beds for the lounge, because our employees sometimes rest during late-night projects.”

They decided to visit a furniture store near the office. Inside the store, there was a wide range of modern furniture, wooden furniture, and even antique furniture. Ms. Tanaka looked around and said, “The décor of this shop is wonderful. It makes me want to buy everything!”

Mr. Smith agreed. “The furnishings here are really stylish. But we need to be careful with the budget.”

They chose simple desks, comfortable chairs, and a large conference table. The store also had some useful fixtures and fittings for the office, like lamps and cabinets.

While they were paying, the shop assistant said, “Would you like delivery today? We can bring the furniture in the afternoon.”

Ms. Tanaka smiled. “That would be perfect. We can start working tomorrow.”

In the afternoon, the delivery truck arrived. Soon, the once empty office was filled with new furniture. The modern desks and chairs gave the room a professional look. The sofas in the lounge created a relaxing space. The fittings made the office bright and convenient.

As she looked around, Ms. Tanaka said to herself, “Furniture is not just things we use. It creates the atmosphere of a room.” She felt comfortable and ready to begin her new career.

和訳

新しいオフィス

田中さんが旅行会社で新しい仕事を始めたとき、彼女は自分のオフィスを見るのを楽しみにしていました。しかしドアを開けると、驚きました。オフィスはまったく空っぽでした。家具(furniture)は一つもありませんでした。見えるのは白い壁の空虚さ(emptiness)と床の空っぽ(vacancy)だけでした。

マネージャーのスミスさんが入ってきて言いました。「すみません。昨日このビルに引っ越してきたばかりなんです。オフィス家具(office furniture)をまだ注文していません。」

田中さんは笑いました。「大丈夫です。まずは机といす(tables and chairs)が必要ですね?」

スミスさんはうなずきました。「そうです。それから休憩室にはソファとベッド(sofas and beds)も必要です。徹夜のプロジェクトのときに社員が休めるように。」

二人はオフィスの近くの家具店(furniture store)を訪れました。店内にはモダン家具(modern furniture)、木製家具(wooden furniture)、さらにアンティーク家具(antique furniture)までありました。田中さんは辺りを見回して言いました。「この店の装飾(décor)は素敵ですね。全部買いたくなります!」

スミスさんも同意しました。「ここは備品(furnishings)が本当におしゃれですね。でも予算に注意しないと。」

二人はシンプルな机、座りやすい椅子、大きな会議用テーブルを選びました。店にはランプやキャビネットなど便利な設備(fixtures, fittings)もありました。

支払いのとき、店員が言いました。「本日配送しましょうか?午後にお届けできます。」

田中さんは笑顔で言いました。「それは助かります。明日から仕事を始められますね。」

午後、配送トラックが到着しました。空っぽだったオフィスはすぐに新しい家具でいっぱいになりました。モダンな机と椅子が部屋にプロの雰囲気を与えました。ラウンジのソファはくつろげる空間を作りました。備品はオフィスを明るく便利にしました。

周りを見ながら、田中さんは心の中で言いました。「家具(furniture)はただ使う物ではない。部屋の雰囲気を作るものなんだ。」彼女は心地よさを感じ、新しいキャリアを始める準備ができました。

Q&A

Q: furniture と furnishings の違いは?
A: “furniture” は机・椅子・ベッドなど主要な家具を指します。一方 “furnishings” は家具に加えてカーテンやカーペットなども含む「室内の備品全体」を表します。

Q: furniture と fixtures の違いは?
A: “furniture” は動かせる家具のことですが、“fixtures” は家や部屋に固定されている設備(照明、流し台、トイレなど)を指します。動かせるかどうかが大きな違いです。

Q: furniture と décor の違いは?
A: “furniture” は物理的に使う机や椅子のことですが、“décor” は部屋全体の「見た目の雰囲気」や「インテリアのスタイル」を指します。

Q: furniture と fittings の違いは?
A: “furniture” は机やいすなど大きな家具を指しますが、“fittings” は棚やカーテンレールなど「部屋に取り付ける小物や備品」を指します。

Q: modern furniture と antique furniture の違いは?
A: “modern furniture” はシンプルで新しいデザインの家具を指し、“antique furniture” は古く歴史があり価値のある家具を指します。

Q: wooden furniture と modern furniture の違いは?
A: “wooden furniture” は素材が木でできている家具を指し、デザインの新旧は関係ありません。一方 “modern furniture” はデザインが新しいもので、素材は木でも金属でも構いません。

Q: office furniture と furniture store の違いは?
A: “office furniture” はオフィス用の机や椅子などの家具を指します。“furniture store” は家具を販売しているお店のことです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました