“Classic” means something old but very good or a perfect example of its kind.
「classic」は、昔から良いとされる物や、模範となる物を表す言葉です。
以下は英単語 “classic” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 定義 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 優れた・模範的な | /ˈklæsɪk/ | That movie is a classic example of 1980s comedy. |
名詞 | 名作・古典 | /ˈklæsɪk/ | “Pride and Prejudice” is considered a literary classic. |
語源(etymology)
「classic」はラテン語の classicus(第一等級の市民)に由来します。この語源から、「最高レベルの」「模範的な」というイメージが生まれました。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
timeless | Her fashion sense is timeless and always stylish. |
traditional | He prefers traditional music over modern pop. |
iconic | The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris. |
exemplary | She gave an exemplary performance in the play. |
vintage | He collects vintage cars from the 1960s. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
modern | Modern art can be very different from classic art. |
ordinary | It was just an ordinary movie, not a classic. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
classic example | This is a classic example of teamwork. |
classic style | She wore a dress with a classic style. |
classic movie | “The Godfather” is a classic movie. |
classic mistake | Forgetting the password is a classic mistake. |
classic novel | I’m reading a classic novel for school. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
black and white | I love watching black and white classic films. |
tried and true | This is a tried and true method used by many chefs. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Classic Day at the Office
Emma had always loved classic things—classic novels, classic fashion, and classic music. One morning, she walked into the office wearing a dress with a classic style that reminded her coworkers of Audrey Hepburn. Her boss, Mr. Parker, smiled and said, “You’re a classic example of elegance and confidence.”
That day, the team had to finish a report. Emma suggested using a tried and true method they had used before. It was a timeless strategy that worked every time. While working, they listened to iconic songs from the 1970s, which made the atmosphere more enjoyable.
However, just before the deadline, a classic mistake happened—Tom accidentally deleted the file. Instead of panicking, Emma remained calm. “Don’t worry,” she said. “We saved a backup.”
Mr. Parker later praised Emma’s exemplary leadership. “You turned an ordinary day into something special,” he said.
That evening, Emma relaxed at home reading a classic novel and watching a black and white movie. She smiled, knowing it had been a classic day in every sense of the word.
和訳
タイトル:職場でのクラシックな一日
エマは昔から「クラシック」なものが好きだった。クラシック小説、クラシックなファッション、クラシック音楽などだ。ある朝、彼女はオードリー・ヘップバーンを思わせるクラシックなスタイル(classic style)のワンピースを着て出社した。同僚たちは感心し、上司のパーカー氏も「君はエレガンスと自信のクラシックな例(classic example)だね」と言った。
その日は、チームで報告書を完成させなければならなかった。エマは、以前使った「確実で実績ある(tried and true)」方法を提案した。それは何度も成功している「時を超える(timeless)」戦略だった。仕事中は70年代の「象徴的な(iconic)」曲を流し、職場の雰囲気は楽しくなった。
しかし、締切直前に「ありがちなミス(classic mistake)」が起きた。トムがファイルを間違って削除してしまったのだ。みんなが動揺する中、エマは落ち着いていた。「大丈夫、バックアップがあるわ」と言った。
後にパーカー氏はエマの「模範的な(exemplary)」リーダーシップを称賛した。「君は普通(ordinary)の日を特別なものに変えてくれたね」と。
その夜、エマは「クラシックな小説(classic novel)」を読み、「白黒映画(black and white)」を見ながらくつろいだ。まさに、すべてにおいて「クラシックな(classic)」一日だった。
Q&A
「classic」と「timeless」はどう違うの?
「classic」は、すでに長い間評価され、模範とされているものに使われます。一方「timeless」は、時代に関係なくいつまでも価値があるものに使われ、新しいものにも使える点が特徴です。
例:新品のデザインが「timeless」であることはあるが、「classic」ではないことがある。
「classic」と「traditional」はどう違うの?
「traditional」は、長い間守られてきた習慣や文化に関連し、「昔からあるやり方」に重点があります。一方「classic」は、質や完成度が高く、模範的であることに焦点があります。
例:伝統的な日本の料理は「traditional」ですが、それが「classic」と呼ばれるのは、特に有名で模範的な場合です。
「classic」と「iconic」はどう違うの?
「iconic」は、その物が象徴的・代表的で、視覚的にすぐ思い浮かぶ特徴がある場合に使われます。一方、「classic」は時間をかけて評価されてきた高品質なものに使われます。
例:マリリン・モンローは「iconic」な存在ですが、彼女の映画が「classic」であるかどうかは、その映画の内容によります。
「classic」と「exemplary」はどう違うの?
「exemplary」は「模範的な」「見習うべき」という意味で、行動や態度に使われることが多いです。「classic」は、主に作品やスタイルなどに対して「伝統的で質が高い」という意味で使われます。
例:社員の働き方が「exemplary(模範的)」だと言えるが、その働き方を「classic」とは言わない。
「classic」と「vintage」はどう違うの?
「vintage」は「年代物」「古くて価値がある」という意味で、特にワインや車、ファッションなどに使われます。「classic」は必ずしも古くなくても、優れた例や基準となるものに使われます。
例:1960年代の車は「vintage」かつ「classic」ですが、どちらの強調点が違います。「vintage」は年代に価値があり、「classic」は質に価値があります。
「classic example」と「typical example」の違いは?
「classic example」は、その分野でよく知られた模範的な例を示します。「typical example」は「ありがちな例」「よくある例」です。「classic」は賞賛のニュアンスがありますが、「typical」は中立的かやや否定的な場合もあります。
例:失敗の「classic mistake(典型的で誰もがやるミス)」と「typical mistake(ありがちなミス)」では、前者の方が“定番”という印象です。
コメント