Atmosphere means the air around the Earth or the feeling of a place.
atmosphereは「空気」や「場所の感じ」を表す言葉です。
以下は英単語 “atmosphere” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号(IPA) | 意味 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /ˈæt.mə.sfɪər/ | 大気、空気 | The airplane is flying high in the atmosphere. |
名詞 | /ˈæt.mə.sfɪər/ | 雰囲気、ムード | The restaurant had a warm and friendly atmosphere. |
語源(etymology)
ラテン語 atmosphaera(ギリシャ語 atmos「蒸気」+ sphaira「球」)が由来で、「空気の球体」というイメージが核にあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
air | Fresh air is important for good health. |
mood | The mood in the room changed after he arrived. |
climate | The climate in this region is very mild. |
environment | We must protect the natural environment. |
ambiance | The café had a relaxing ambiance. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
vacuum | Space is a vacuum without air. |
emptiness | The emptiness of the hall made her feel lonely. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
atmosphere pressure | Atmosphere pressure changes with altitude. |
create an atmosphere | The lights create an atmosphere of romance. |
friendly atmosphere | The office has a friendly atmosphere. |
tense atmosphere | There was a tense atmosphere in the meeting room. |
outer atmosphere | Satellites orbit in the outer atmosphere. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
peace and quiet | I enjoy the peace and quiet of the countryside. |
hustle and bustle | The city is full of hustle and bustle. |
英語ストーリー(english story)
The Office Atmosphere Change
It was Monday morning, and the atmosphere in the office felt different. Usually, the friendly atmosphere made everyone feel relaxed, but today, there was a tense atmosphere.
Anna, the manager, noticed it immediately. The air in the office felt heavy, almost like the atmosphere before a thunderstorm. She knew she had to create an atmosphere that would help her team feel comfortable again.
She called everyone into the meeting room. “I think we all need some peace and quiet to focus today,” she said. “Let’s open the windows for some fresh air and take a short break.”
While people enjoyed the fresh air, the mood began to improve. Tom, one of the team members, told a funny story about his weekend trip to the countryside. The hustle and bustle of the city had tired him out, but the peace and quiet of the countryside had helped him relax.
By lunchtime, the friendly atmosphere had returned. The tense atmosphere was gone, replaced by laughter and light conversation. Anna realized that sometimes, even a small change in the environment can completely transform the atmosphere of a place.
That afternoon, the team worked together smoothly, and they finished their project earlier than expected. Anna smiled, feeling proud that she had turned a heavy mood into a productive and happy one.
和訳
オフィスの雰囲気の変化
月曜の朝、オフィスの**atmosphere(雰囲気)がいつもと違っていた。普段はfriendly atmosphere(親しみやすい雰囲気)で皆がリラックスしているが、今日はtense atmosphere(張り詰めた雰囲気)**だった。
マネージャーのアンナはすぐに気づいた。オフィスの空気(air)は重く、まるで雷雨の前のようだった。彼女は、皆がまた快適に感じられるような**create an atmosphere(雰囲気を作る)**必要があると分かっていた。
彼女は皆を会議室に集めた。「今日は集中するために**peace and quiet(静けさ)**が必要だと思います。窓を開けて新鮮な空気を入れて、少し休憩しましょう」と言った。
人々が新鮮な空気(fresh air)を楽しむうちに、**mood(雰囲気・気分)は改善していった。チームメンバーのトムは、週末に田舎に行った話を面白く語った。都会のhustle and bustle(喧騒)**に疲れていたが、田舎の静けさでリラックスできたそうだ。
昼食時には、再び**friendly atmosphere(親しみやすい雰囲気)**が戻ってきた。**tense atmosphere(張り詰めた雰囲気)**は消え、笑い声と軽い会話に変わっていた。アンナは、環境(environment)のちょっとした変化でも、その場所の雰囲気(atmosphere)が大きく変わることを実感した。
午後には、チームは順調に協力して作業し、予定より早くプロジェクトを終えた。アンナは、重い空気を生産的で楽しい雰囲気に変えられたことを誇らしく思った。
Q&A
Q: atmosphereとairの違いは何ですか?
A: airは「呼吸や換気のための物理的な空気」を意味します。atmosphereは空気だけでなく、その場の雰囲気や感情的な空気感も含みます。
Q: atmosphereとmoodの違いは何ですか?
A: moodは人や集団の「気分・感情の状態」を指します。atmosphereはその気分も含めた場全体の空気感や物理的環境も表します。
Q: atmosphereとclimateの違いは何ですか?
A: climateは主に「気候」という意味で、長期間の天候パターンを指します。atmosphereは一時的な空気や雰囲気を指し、時間的スパンが短いことが多いです。
Q: atmosphereとenvironmentの違いは何ですか?
A: environmentは「環境」全般を指し、自然・社会・文化など広い範囲を含みます。atmosphereはその中でも特に空気感や雰囲気に焦点を当てます。
Q: atmosphereとambianceの違いは何ですか?
A: ambianceは特に場所の「芸術的・感覚的な雰囲気」を指します。レストランやホテルなど、感覚的な印象を強調する場合によく使われます。
Q: atmosphere pressureとpressureの違いは何ですか?
A: pressureは「圧力」全般を意味します。atmosphere pressureは大気が地表や物体に与える空気の圧力を指します。
Q: create an atmosphereとmake an atmosphereは違いますか?
A: どちらも「雰囲気を作る」という意味ですが、createはより意図的で計画的に雰囲気を生み出す場合に使われます。makeは口語的で日常的な表現です。
Q: friendly atmosphereとwarm atmosphereは違いますか?
A: friendly atmosphereは人との関係が親しみやすく感じられる雰囲気、warm atmosphereは感情的に温かく安心できる雰囲気を指します。
Q: tense atmosphereとnervous atmosphereは違いますか?
A: tense atmosphereは場全体が緊張して張り詰めた状態を表します。nervous atmosphereは不安や心配からくる落ち着かない雰囲気を指します。
Q: outer atmosphereとspaceの違いは何ですか?
A: outer atmosphereは地球の外側の大気層を指します。spaceはその外にある真空の宇宙空間を意味します。
コメント