スポンサーリンク

association

Association NGSL
Association
スポンサーリンク

“Association” means a group of people working together, or a thought that comes to mind when you see or hear something.

「association」は、人や団体が集まったグループや、頭の中で何かを思い出すこと。

以下は英単語 “association” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞人々や団体が共通の目的で集まる組織/əˌsoʊʃiˈeɪʃən/She joined an association of local artists.
名詞心や記憶の中での連想/əˌsoʊʃiˈeɪʃən/The smell of fresh bread brings back an association with my grandmother’s kitchen.

語源(etymology)

ラテン語 associare(結びつける)から。
核となるイメージは「人や物事を結びつけること」。

類義語(synonyms)

類義語例文
organizationShe works for an international organization.
societyHe is a member of the historical society.
connectionI felt a strong connection with the place.
partnershipThe school has a partnership with a local business.

反義語(antonyms)

反義語例文
separationThe separation of the two groups caused tension.
disconnectionThere is a disconnection between the management and the staff.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
professional associationHe joined a professional association for engineers.
trade associationThe trade association represents local farmers.
in association withThe event was held in association with the city council.
strong associationThere is a strong association between diet and health.

2項表現(binomials)

2項表現例文
law and orderThe police work hard to keep law and order.
trial and errorWe learned the process through trial and error.

英語ストーリー(english story)

Tom had recently joined a professional association of young entrepreneurs in his city. The association held monthly meetings in association with the local government to discuss business opportunities and challenges.
One day, during a meeting, a guest speaker talked about the strong association between creativity and success. This reminded Tom of his childhood, when he used to draw for hours. The connection was clear—creativity was not just for art; it could be used in business too.

After the meeting, Tom spoke to Anna, the leader of the organization. She suggested forming a partnership with a trade association that supported local farmers. The idea was to create a new market where farmers could sell fresh products directly to customers.

Tom and Anna worked together through trial and error, trying to find the best location and marketing strategy. There were difficulties, such as the separation between urban and rural communities and the disconnection in communication. However, with patience and effort, they launched the market successfully.

In the end, Tom realized that joining the association was not just about networking—it was about building meaningful relationships and turning ideas into reality.

和訳

トムは最近、地元の若手起業家の**professional association(専門的な団体)に参加した。
その
association(団体)は、地元自治体in association with(と協力して)毎月会議を開き、ビジネスの機会や課題について話し合っていた。
ある日、会議でゲストスピーカーが、創造性と成功の
strong association(強い関係)**について話した。
その話はトムに、子どものころ何時間も絵を描いていたことを思い出させた。**connection(つながり)**は明らかだった——創造性は芸術だけでなく、ビジネスにも使えるのだ。

会議後、トムは**organization(組織)のリーダーであるアンナと話した。
アンナは、地元農家を支援する
trade association(業界団体)partnership(提携)**を組むことを提案した。
そのアイデアは、農家が新鮮な農産物を直接お客に売る市場を作ることだった。

トムとアンナは**trial and error(試行錯誤)を重ね、最適な場所やマーケティング戦略を探した。
都市部と農村部の
separation(分離)や、コミュニケーションのdisconnection(断絶)**といった困難もあったが、忍耐と努力で市場を成功させた。

最終的にトムは、この**association(団体)**に参加することは、ただの人脈づくりではなく、意味のある関係を築き、アイデアを現実に変えることだと気づいた。

Q&A

Q: 「association」と「organization」の違いは?
A: 「organization」はあらゆる組織を広く指し、会社・政府機関・NPOなども含みます。「association」は特に共通の目的や趣味、職業を持つ人たちの集まりを強調します。

Q: 「association」と「society」の違いは?
A: 「society」は大きく2つの意味があり、①一般的に「社会」②趣味や研究などで集まる「協会・学会」です。②の意味は「association」に近いですが、「society」の方が歴史や伝統のある団体に使われる傾向があります。

Q: 「association」と「connection」の違いは?
A: 「connection」は物理的・感情的・論理的な「つながり」を意味します。「association」も「つながり」の意味がありますが、人や組織の集まりという意味も持つため、範囲が広いです。

Q: 「association」と「partnership」の違いは?
A: 「partnership」は2者または少数の団体・人の間での「提携・協力関係」に焦点があります。「association」はもっと多くの人や団体が集まる場合や、組織としての形を持つ場合に使われます。

Q: 「professional association」と「trade association」の違いは?
A: 「professional association」は弁護士・医師・技術者など、専門職の人たちの団体です。「trade association」は業界団体の意味で、特定の産業(農業・観光業など)を代表して活動します。

Q: 「association」と「organization」は「in association with」と「in organization with」で置き換えられますか?
A: いいえ。「in association with」は「〜と協力して」という慣用表現ですが、「in organization with」という表現は使われません。

Q: 「strong association」と「strong connection」の違いは?
A: どちらも「強いつながり」という意味ですが、「strong association」は統計・心理・科学などで使われ、「strong connection」は人間関係や物理的な結びつきにも広く使われます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました