スポンサーリンク

appointment

appointment NGSL
appointment
スポンサーリンク

A set time to meet someone, or being chosen for a job.

人と会う約束や、仕事などの役職に選ばれること。

以下は英単語 “appointment” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号 (IPA)意味(簡潔)英語例文
名詞/əˈpɔɪntmənt/会う約束、面会の予定I have a dentist appointment at 3 p.m.
名詞/əˈpɔɪntmənt/任命、役職への指名His appointment as manager surprised everyone.

語源(etymology)

中世英語 appoyntement(古フランス語から)、もともと「決められたこと」「任命」を意味する。
核イメージは「決められた会う時間」または「正式に選ばれること」。

類義語(synonyms)

類義語例文
meetingWe have a meeting with the client tomorrow.
reservationShe made a reservation at the Italian restaurant.
engagementHe has a business engagement in the city.
arrangementWe made an arrangement to meet at the park.

反義語(antonyms)

反義語例文
cancellationThe cancellation of the event disappointed everyone.
dismissalHis dismissal from the company shocked the staff.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
make an appointmentPlease call to make an appointment with the doctor.
keep an appointmentI always try to keep an appointment once I make it.
cancel an appointmentShe had to cancel her appointment due to illness.
appointment scheduleMy appointment schedule is full today.

2項表現(binomials)

2項表現例文
sooner or laterSooner or later, you will have to make an appointment.
give and takeGood teamwork needs some give and take during appointments.

英語ストーリー(english story)

Tom had an important appointment with his dentist at 3 p.m. He had made the appointment two weeks ago because he felt some pain in his tooth. That morning, his boss suddenly called him to discuss his appointment as the new team leader. It was an unexpected honor, but it also meant more responsibility.

Tom tried to manage his arrangements so he could attend both the dentist visit and the meeting with his boss. First, he checked his appointment schedule and found a small time gap. He decided to move the dentist appointment to 4 p.m. Luckily, the receptionist said, “No problem. We can make an appointment for 4 p.m.”

During the meeting with his boss, they talked about the upcoming projects. “We will have a meeting with the client next week,” the boss said. “I expect you to keep that appointment and prepare a detailed plan.” Tom agreed, knowing that keeping an appointment showed professionalism.

After the meeting, Tom rushed to the dentist. He was glad he hadn’t canceled his appointment because the dentist found a cavity that needed treatment. “If you had delayed, it could have been worse,” the dentist said.

That day taught Tom the importance of good time management. Sometimes in life, you have to balance many things, and it requires some give and take. But as his friend said later, “Sooner or later, you’ll realize that keeping your word is the most important thing.”

和訳

トムは午後3時に歯医者との大事な**appointment(会う約束)があった。2週間前に歯が痛くなって予約を入れていたのだ。その朝、上司から突然呼ばれ、新しいチームリーダーとしてのappointment(任命)**について話すと言われた。それは予想外の名誉だったが、責任も増えることを意味した。

トムは歯医者と上司の会議(meeting)の両方に出られるように**arrangements(手配)を調整した。まずappointment schedule(予定表)を確認すると、少し空き時間があったので、歯医者の予約を午後4時に変更することにした。受付係は「大丈夫ですよ。4時にmake an appointment(予約を取る)**できます」と言ってくれた。

上司との会議では、来週の顧客との打ち合わせについて話があった。「その会議(meeting)は必ず**keep that appointment(約束を守る)**ように。詳細な計画も用意しておいて」と上司は言った。トムは了承し、約束を守ることがプロらしさだと分かっていた。

会議が終わると、トムは急いで歯医者へ行った。**cancel an appointment(予約をキャンセルする)**しなかったのは正解だった。歯医者は虫歯を見つけ、「もし遅らせていたら、もっと悪くなっていたかもしれない」と言った。

その日、トムは時間管理の大切さを学んだ。人生では多くのことを同時にこなさなければならず、そこには**give and take(持ちつ持たれつ)**が必要だ。だが友人が後で言ったように、「sooner or later(遅かれ早かれ)、約束を守ることが一番大事だと気づくよ」。

Q&A

Q: “appointment”と“meeting”はどう違う?
A: “appointment”は人と会う具体的な約束や予約で、時間や場所が決まっています。“meeting”は会議や集まり自体を指し、ビジネスや団体活動などで複数人が集まることが多いです。

Q: “appointment”と“reservation”はどう違う?
A: “appointment”は人と会うための約束(医者、面談、ビジネスなど)で使います。“reservation”は席や部屋などの場所や物を確保するときに使います。

Q: “appointment”と“engagement”はどう違う?
A: “appointment”は主に医者やビジネスなどの予定を指しますが、“engagement”はやや形式的で、ビジネス上の用事やイベントへの参加予定を指すことが多いです。また、“engagement”には「婚約」という別の意味もあります。

Q: “appointment”と“arrangement”はどう違う?
A: “appointment”は特定の人と会う日時が決まっている予定を指します。“arrangement”は予定全般や準備の計画を指し、会うこと以外にもイベントや旅行など広く使われます。

Q: “appointment”と“cancellation”はどう違う?
A: “appointment”は予定が存在している状態を指します。“cancellation”はその予定を取り消す行為や結果を指します。

Q: “appointment”と“dismissal”はどう違う?
A: “appointment”は役職や仕事に就くことを意味します。“dismissal”はその逆で、役職や仕事を解任されることです。

Q: “make an appointment”と“keep an appointment”はどう違う?
A: “make an appointment”は新しく予約や約束を設定することです。“keep an appointment”はすでにある約束を守り、予定通りに参加することです。

Q: “cancel an appointment”と“appointment”の関係は?
A: “appointment”は予定がある状態、“cancel an appointment”はその予定を取り消す行動を表します。

Q: “appointment schedule”と単なる“schedule”はどう違う?
A: “appointment schedule”は主に人と会う予定だけをまとめたスケジュールです。“schedule”は全ての予定(会議、移動、休暇など)を含みます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました