“Advantage” means a better position or condition than others.
「advantage」は、何かが他よりも良い立場や条件にあること。
以下は英単語 “advantage” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味(簡潔) | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /ədˈvɑːntɪdʒ/ | 利点、強み、有利な立場 | She has an advantage over other candidates because of her experience. |
動詞 | /ədˈvɑːntɪdʒ/ | 有利にする、利益を与える | This new policy will advantage small businesses. |
語源(etymology)
ラテン語 ad(〜の方へ)+ vant(前へ進む、前進)から。
核となるイメージは「他より前に出ること」。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
benefit | Regular exercise has many health benefits. |
edge | Our team has the edge because we practiced more. |
gain | He made a big gain from his investment. |
upper hand | She got the upper hand in the debate. |
profit | The company made a good profit this year. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
disadvantage | Not having a car is a disadvantage in the countryside. |
drawback | The only drawback of this plan is its high cost. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
take advantage of | She took advantage of the sale to buy a new coat. |
competitive advantage | Innovation gives companies a competitive advantage. |
have an advantage over | He has an advantage over others because he speaks three languages. |
give an advantage | This training will give you an advantage in the job market. |
gain an advantage | The runner gained an advantage by starting quickly. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
pros and cons | We must consider the pros and cons before deciding. |
trial and error | We improved the design through trial and error. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Job Interview Advantage
Emma had been preparing for her job interview for weeks. She knew that having both experience and confidence would give her an advantage over other applicants. She reviewed her resume, practiced common interview questions, and even researched the company’s history.
On the day of the interview, she felt nervous but ready. Her friend James reminded her, “Remember to take advantage of every question. Show them your strengths.”
When she entered the office, the interviewer greeted her warmly. They discussed Emma’s past projects, and she explained how each had brought real benefits to her previous company. She also described how her skills could give the new company a competitive advantage in the market.
At one point, the interviewer asked about a challenge she had faced. Emma spoke honestly about a difficult project. “We succeeded through trial and error,” she said, “and I learned a lot from it.”
By the end of the meeting, Emma felt she had the upper hand. She had answered all the questions with clarity and confidence. A few days later, she received a call: she got the job. The interviewer mentioned that her preparation and problem-solving attitude had been her biggest strengths.
Emma smiled, realizing she had turned her preparation into a true gain. She had weighed the pros and cons of every answer and made sure each showed her in the best light. The advantage she created for herself had paid off.
和訳
タイトル: 面接でのアドバンテージ
エマは何週間も就職面接の準備をしていた。経験と自信があれば、他の応募者よりも**advantage(利点)**があると知っていた。彼女は履歴書を見直し、よくある面接質問を練習し、会社の歴史まで調べた。
面接当日、緊張していたが準備は整っていた。友人のジェームズは「どの質問でも**take advantage of(活用する)**んだ。自分の強みを見せるんだよ」と励ました。
オフィスに入ると、面接官は温かく迎えてくれた。過去のプロジェクトについて話し、エマはそれぞれが前の会社に本当の**benefits(利益)をもたらしたことを説明した。また、自分のスキルが新しい会社にcompetitive advantage(競争上の有利)**を与えることも語った。
途中、面接官は難しい課題について尋ねた。エマは正直に話した。「私たちは**trial and error(試行錯誤)**で成功し、多くのことを学びました」と。
面接の終わりには、エマは自分が**upper hand(優位)**に立っていると感じた。全ての質問に明確かつ自信を持って答えられたからだ。数日後、電話がかかってきて、採用されたと告げられた。面接官は、彼女の準備と問題解決の姿勢が最大の強みだったと話した。
エマは微笑み、自分の準備が本当の**gain(成果)になったことを実感した。すべての答えのpros and cons(長所と短所)を慎重に考え、自分を最高に見せるようにした。そのadvantage(利点)**が実を結んだのだ。
Q&A
Q: 「advantage」と「benefit」の違いは?
A: 「advantage」は他と比べて有利な立場や条件を示し、比較のニュアンスがあります。「benefit」は単純に良い結果や利益を指し、比較の必要はありません。
Q: 「advantage」と「edge」の違いは?
A: 「edge」は競争や対決の場面での小さな有利さを強調します。「advantage」はより広く、明確な有利さや強みを表します。
Q: 「advantage」と「gain」の違いは?
A: 「gain」は得た成果や増えたものに焦点があります。「advantage」はその結果としての有利な立場や条件に重点があります。
Q: 「advantage」と「upper hand」の違いは?
A: 「upper hand」は相手より支配的または優位な立場を意味し、対立や駆け引きの場面でよく使います。「advantage」はもっと一般的で、状況全般に使えます。
Q: 「advantage」と「profit」の違いは?
A: 「profit」は特にお金や商売の利益を指します。「advantage」は金銭以外の有利さや強みも含みます。
Q: 「advantage」と「disadvantage」の関係は?
A: 「disadvantage」は「advantage」の反対で、不利な立場や条件を表します。
Q: 「advantage」と「drawback」の違いは?
A: 「drawback」は計画や物事の中にある欠点を指します。「disadvantage」は条件全体が不利な場合にも使えます。
Q: 「take advantage of」と「gain an advantage」の違いは?
A: 「take advantage of」はチャンスや状況を利用する意味で、人を利用する悪い意味にも使えます。「gain an advantage」は努力や行動で有利さを手に入れることを表します。
Q: 「have an advantage over」と「give an advantage」の違いは?
A: 「have an advantage over」はすでに有利な立場にある状態を指します。「give an advantage」は何かが有利さを与える状況を表します。
Q: 「competitive advantage」と普通の「advantage」の違いは?
A: 「competitive advantage」は競争の中での優位性を指し、特にビジネスや試合などの勝負事で使います。普通の「advantage」は競争に限らず、あらゆる有利さを指します。
コメント