スポンサーリンク

wood

wood NGSL
wood
スポンサーリンク

Wood means material from trees or a small forest.

woodは「木でできた材料」や「小さな森」という意味の言葉。

以下は英単語 “wood” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞木材(木でできた材料)/wʊd/The table is made of wood.
名詞森林(特に小さめの森)/wʊd/We went for a walk in the wood.

語源(etymology)

古英語 wudu(木、森林)から来ており、「木そのものや木が集まった場所」を表すのが核イメージ。

類義語(synonyms)

類義語例文
timberThe house was built from strong timber.
lumberThe carpenter cut the lumber into pieces.
forestThe forest is home to many wild animals.
woodlandThe cottage is surrounded by woodland.

反義語(antonyms)

反義語例文
metalThis chair is made of metal, not wood.
desertFew plants can grow in the desert.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
wooden tableShe placed the vase on the wooden table.
wood carvingHe learned wood carving from his grandfather.
wood fireWe warmed ourselves by the wood fire.
wood panelThe walls were covered with wood panels.
pile of woodThere was a pile of wood in the backyard.

2項表現(binomials)

2項表現例文
woods and fieldsWe enjoyed a picnic in the woods and fields.
fire and woodYou need fire and wood to cook outdoors.

英語ストーリー(english story)

The Wooden Workshop

Emma had always loved making things with her hands. One summer, she decided to work part-time at a small workshop in her town. The workshop was famous for its wood carving and wooden tables. The owner, Mr. Harris, was a kind man who had been working with timber and lumber for over forty years.

On her first day, Emma helped Mr. Harris cut a large pile of wood into smaller pieces. “Always check the quality of the wood before you start,” he advised. He showed her how to polish a wood panel until it was smooth. The smell of freshly cut wood filled the air.

One afternoon, Mr. Harris told Emma to deliver a carved wooden box to a customer who lived near the woodland outside town. Emma enjoyed the walk through the woods and fields, noticing the birds and flowers along the way. When she arrived, the customer invited her in and showed her a metal box for comparison. “Wood has warmth,” the customer said. “Metal is cold.”

Back at the workshop, Emma started her own small project: a picture frame made from wood. She remembered Mr. Harris’s words: “Wood tells a story. Every mark and line shows where it came from.” By the end of the summer, Emma realized she didn’t just learn about wood—she had learned patience, care, and the joy of creating something with love.

和訳

木の工房

エマは昔から手で物を作るのが好きでした。ある夏、彼女は町の小さな工房でアルバイトをすることにしました。その工房は**wood carving(木彫り)wooden tables(木製のテーブル)で有名でした。店主のハリスさんは優しい人で、40年以上timber(製材用の木材)lumber(製材された木材)**を扱ってきました。

初日、エマはハリスさんと一緒に大きな**pile of wood(木の山)**を小さく切る作業をしました。「始める前に木の質を必ず確認するんだ」と彼はアドバイスしました。そして、**wood panel(木の板)**を滑らかになるまで磨く方法を教えてくれました。切ったばかりの木の香りが空気に広がりました。

ある午後、ハリスさんはエマに、町の外の**woodland(森林地帯)近くに住むお客さんへ、彫刻された木の箱を届けるよう頼みました。エマはwoods and fields(森と野原)を歩きながら、鳥や花を楽しみました。到着すると、お客さんは彼女を招き入れ、比較のためにmetal(金属)**の箱を見せてくれました。「木には温かみがある。金属は冷たい」とお客さんは言いました。

工房に戻ったエマは、自分の小さなプロジェクトを始めました。それは木で作る写真立てでした。彼女はハリスさんの言葉を思い出しました。「木は物語を語る。すべての跡や線が、その木がどこから来たのかを示している。」夏の終わり、エマは木について学んだだけでなく、忍耐、思いやり、そして愛情を込めて物を作る喜びも学んだのです。

Q&A

Q: 「wood」と「timber」はどう違いますか?
A: 「wood」は木材全般を指す日常的な言葉で、加工前後を問わず使います。「timber」は特に建築用や大きな木材を指し、やや専門的またはイギリス英語寄りの表現です。

Q: 「wood」と「lumber」はどう違いますか?
A: 「lumber」は北米英語で使われる「製材された木材」の意味です。「wood」はもっと広い意味で、木でできた材料全般や木そのものを指します。

Q: 「wood」と「forest」はどう違いますか?
A: 「wood」は「小さな森や林」の意味で、面積が比較的小さい場所を指します。「forest」は「大きな森」で、広大で多様な生態系を含む場合に使われます。

Q: 「wood」と「woodland」はどう違いますか?
A: 「woodland」は木が生えている土地全体を指し、地域や環境としてのニュアンスが強いです。「wood」は木材や小さな森など、もう少し日常的で幅広い意味を持ちます。

Q: 「wooden table」と「wood table」はどう違いますか?
A: ほとんど同じ意味ですが、「wooden table」は「木でできたテーブル」という材質を強調します。「wood table」はやや口語的で、素材の説明として簡潔に使われます。

Q: 「wood carving」と「wood sculpture」はどう違いますか?
A: 「wood carving」は木を削って作る彫刻技法や作品全般を指します。「wood sculpture」は完成した木彫作品そのものを意味します。

Q: 「wood fire」と「campfire」はどう違いますか?
A: 「wood fire」は薪を燃やした火で、暖房や調理に使われます。「campfire」は屋外キャンプで囲んで楽しむ火で、必ずしも木材だけを燃やすとは限りません。

Q: 「wood panel」と「plywood」はどう違いますか?
A: 「wood panel」は木材を板状にしたもので、家具や壁面に使われます。「plywood」は薄い木の層を重ねて接着した合板で、強度と安定性が高いです。

Q: 「pile of wood」と「stack of wood」はどう違いますか?
A: どちらも「木の山」ですが、「pile」は無造作に積まれた状態を指し、「stack」はきれいに積み重ねられた状態を指します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました