スポンサーリンク

past

past NGSL
past
スポンサーリンク

“Past” means something that happened before or going by something.

「past」は「過ぎたこと」「昔のこと」「通り過ぎること」を表す言葉です。

以下は英単語 “past” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味(簡潔定義)英語例文
名詞 (noun)/pæst/過去の時期He often talks about his past.
形容詞 (adjective)/pæst/過去の、以前のI read about past events in history books.
前置詞 (preposition)/pæst/~を通り過ぎて、~の向こうにWe walked past the library.
副詞 (adverb)/pæst/通り過ぎて、過ぎてHe ran past quickly.

語源(etymology)

「past」はラテン語「passus(通り過ぎる)」から来ており、「通りすぎた」というイメージが核にあります。時の流れや場所の移動をイメージさせます。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
formerShe met her former teacher at the mall.
previousI learned this in the previous lesson.
bygoneWe talked about bygone days.
earlierI saw him earlier today.
priorPrior events affected the decision.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
futureWe should prepare for the future.
upcomingThe upcoming event looks exciting.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
past experienceHis past experience helped him get the job.
past mistakeHe learned from his past mistakes.
past decadeTechnology has changed in the past decade.
past lifeSome people believe in past lives.
past historyThe doctor asked about my past medical history.

2項表現(binomials)

表現英語例文
past and presentThe museum shows life in the past and present.
past and futureWe must learn from the past and plan for the future.

英語ストーリー(english story)

Title: Learning from the Past

Emma had just started her new job at a publishing company. She was excited, but also nervous. Her past experience as a freelance writer helped her, but this was her first time working in an office.

One day, her manager asked her to write an article about changes in communication over the past decade. Emma smiled. This topic was perfect for her. She remembered how people used letters in the past and how now, everyone uses email or messaging apps.

While writing, she thought about her past mistakes, like missing deadlines. She knew that she had to do better this time. “We must learn from the past and future,” her former professor once told her. That advice stayed with her.

She interviewed some older workers and they talked about bygone days when phones had wires and screens were black and white. Emma found it interesting to hear how technology had changed. Her article included many quotes from these workers’ past experiences.

When the article was published, her manager praised her work. Emma realized that even her former problems helped her grow. She felt proud. Her journey through the past and present helped shape her future.

和訳

タイトル:過去から学ぶこと

エマは出版社で新しい仕事を始めたばかりだった。彼女はワクワクしていたが、同時に少し不安だった。彼女はフリーライターとしての**過去(past)**の経験があったが、オフィスで働くのは初めてだった。

ある日、上司が「ここ**10年(past decade)のコミュニケーションの変化」についての記事を書くように頼んできた。エマはにっこりした。このテーマは彼女にぴったりだった。昔の人々が手紙を使っていた過去(past)**のこと、そして今ではみんながメールやメッセージアプリを使っていることを思い出した。

記事を書きながら、彼女は以前の**過ち(past mistakes)**について考えた。締切を守れなかったこともあったが、今回はもっとよくやろうと思った。「**過去と未来(past and future)**から学ばなければならない」と、以前の先生が言っていたことを思い出した。その言葉は彼女の心に残っていた。

年配の社員にインタビューすると、**昔(bygone)の時代の話をしてくれた。電話にコードがあり、画面は白黒だった時代だ。技術がどれほど変わったかを聞いて、とても興味深く感じた。記事には彼らの経験談(past experiences)**も多く含まれていた。

記事が発表されると、上司が彼女の仕事を称賛した。エマは、**以前の(former)**問題さえも自分の成長に役立ったことに気づいた。彼女は誇りに思った。**過去と現在(past and present)**の旅が、彼女の未来を形作ったのだった。

Q&A

「past」と「former」はどう違いますか?
「past」は過ぎた時間そのものや時期を指しますが、「former」は「以前の」「かつての」という意味で、特に地位や役割のあった人や物事に対して使われます。たとえば「past teacher」よりも「former teacher」の方が自然です。

「past」と「previous」はどう違いますか?
「past」は時間全体を幅広く指しますが、「previous」は「直前の」「一つ前の」といった意味で、順序や連続性がある場面で使います。例:「the previous lesson(前の授業)」、「past lessons(過去の授業全体)」。

「past」と「bygone」はどう違いますか?
「bygone」は詩的または古風な響きがあり、「すでに終わって遠くなった昔」を表す言葉です。「past」はもっと一般的で日常的に使われます。たとえば「bygone days(昔の時代)」は文学的で、「past days」は普通の会話でも使えます。

「past」と「earlier」はどう違いますか?
「earlier」は文中の他の時間と比べて「それより前」という意味を持ちます。特定の文脈内での「前の時点」を指すため、限定的な使い方になります。「past」はもっと広く、過去全体を指すことができます。

「past」と「prior」はどう違いますか?
「prior」は「~より前の」という意味で、正式な文書やビジネスの場面で使われることが多いです。例えば「prior notice(事前通知)」「prior events(前の出来事)」など。「past」はもっと一般的で柔らかい表現です。

「past experience」と「former experience」の違いは?
通常「former experience」とは言いません。「past experience(過去の経験)」が自然な表現です。「former」は「元の役職や関係性」に使い、「former boss(元上司)」のように使います。

「past mistake」と「previous mistake」の違いは?
「past mistake」は「過去にした間違い」を指し、「previous mistake」は「直前の間違い」や「一つ前の間違い」に限定されます。文脈によって使い分けます。

「past decade」と「previous decade」の違いは?
意味は似ていますが、「past decade」は今から見た直近の10年間を指すときによく使われます。「previous decade」はそれより前の10年間、つまり前の時期を指すことが多いです。

「past history」と「prior history」の違いは?
どちらも「過去の歴史」や「既往歴」を指しますが、「prior history」は特に医療や法的文脈など、よりフォーマルで専門的な場面で使われます。「past history」は一般的に使える言い方です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました