Number means a thing you count or use to count things.
numberは「数」や「数えること」を表す言葉です。
以下は英単語 “number” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 数字、数 | /ˈnʌmbər/ | Please write down your phone number. |
動詞 | 数える、番号をつける | /ˈnʌmbər/ | She numbered all the pages in her notebook. |
語源(etymology)
「number」はラテン語の numerus(数)に由来します。「数えて順番をつける」という基本イメージがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
digit | A phone number usually has ten digits. |
figure | The sales figures were very high last month. |
amount | The total amount was over one thousand yen. |
tally | He kept a tally of the students who attended. |
count | I lost count of how many times he called me. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
word | Write a number, not a word. |
letter | Use numbers instead of letters for this code. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
phone number | I forgot her phone number. |
serial number | The serial number is printed on the back. |
large number | A large number of people joined the event. |
number of times | I visited Kyoto a number of times. |
correct number | Please dial the correct number. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
facts and figures | The report was full of facts and figures. |
odds and ends | He packed some odds and ends for the trip. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Wrong Number
One rainy evening, Hana was sitting at her desk, finishing a report full of facts and figures. Her phone suddenly rang. When she picked it up, a man asked, “Is this the repair shop?”
Hana replied, “Sorry, you have the wrong number.”
“Oh, sorry,” the man said and hung up. It was the third time that day someone had called asking for a shop. She wondered why.
She looked at her phone number and compared it to a nearby shop’s number she had seen earlier on a flyer. The serial numbers were almost the same, just one digit different. “No wonder,” she said.
She decided to call the shop and tell them. “Maybe you can check your flyer. The number might be confusing people.”
The shop owner thanked her. “We’ll fix it right away.”
Later, she returned to her report. The large number of pages she had to finish still waited. As she numbered each page, she lost count a few times.
She smiled, thinking, “Even numbers can be tricky.”
和訳
題:間違った電話番号
ある雨の夕方、ハナはデスクで事実と数字(facts and figures)が詰まったレポートを仕上げていました。そこへ突然、電話が鳴りました。電話に出ると、男性が「修理屋さんですか?」と聞いてきました。
ハナは「すみません、番号(number)が違います」と答えました。
「ああ、すみません」と男性は言って電話を切りました。その日、同じような電話はこれで3回目です。なぜだろうと彼女は不思議に思いました。
自分の電話番号(phone number)と、以前チラシで見た近所の店の番号を比べると、連番(serial number)の一つの数字(digit)だけが違っていました。「なるほど」と彼女はつぶやきました。
彼女はその店に電話して伝えることにしました。「チラシを確認してもらえませんか?番号が混乱を招いているかもしれません。」
店主は感謝し、「すぐに修正します」と言いました。
その後、彼女はレポートに戻りました。まだ多くのページ(a large number of pages)が残っていました。ページに番号(number)をつけながら、彼女は何度か数を見失いました(lost count)。
「数って、ほんとやっかいだな」と彼女は微笑みました。
Q&A
「digit」と「number」の違いは?
→「digit(ディジット)」は「数字の1文字(0~9)」を意味します。例えば、123は3けたの数字で、それぞれの「1」「2」「3」がdigitです。一方「number」はその全体、つまり「123」そのものを指します。
「figure」と「number」の違いは?
→「figure(フィギュア)」は「数量・統計的な数字・データ」を意味することが多く、ビジネスやニュースなどでよく使われます。「number」はもっと一般的で、数そのものや番号も含みます。例:sales figures(売上データ)は「figure」を使いますが、phone number(電話番号)は「number」を使います。
「amount」と「number」の違いは?
→「amount(アマウント)」は「量」を表す単語で、基本的に数えられないもの(不可算名詞)に使います。例:「a large amount of water(たくさんの水)」など。「number」は数えられるもの(可算名詞)に使います。例:「a large number of people(多くの人々)」。
「tally」と「number」の違いは?
→「tally(タリー)」は「集計・得点・数の記録」という意味で、特定の目的のために数を記録することに使われます。一方「number」はもっと広く、単なる数字や数えた結果そのものも指します。
「count」と「number」の違いは?
→「count(カウント)」は動詞で「数える」という意味が中心です。名詞として使うと「合計、数」などの意味にもなりますが、「number」は名詞として「番号」「数」「数字」の意味でより頻繁に使われます。
「phone number」と「number」の違いは?
→「phone number(電話番号)」は「number」の一種で、電話をかけるときに必要な数字の列です。「number」はもっと広く、電話番号に限らず、部屋番号、注文番号なども指せます。
「serial number」と「number」の違いは?
→「serial number(製品番号、連番)」は物の識別に使う特別な「number」です。各商品や機械に1つだけ与えられる識別用の番号です。単なる「number」よりも限定的で、特定の目的に使われます。
「large number」と「number」の違いは?
→「large number」は「たくさんの数」という意味で、「number」に「多い」という意味の「large」が加わっています。単なる「number」よりも数量の多さを強調します。
「number of times」と「number」の違いは?
→「number of times(何回)」は「回数の数」を表す表現で、「times(回)」を数えるために「number」が使われています。単体の「number」より、具体的に「何回」という意味が含まれています。
「correct number」と「number」の違いは?
→「correct number(正しい番号)」は、「間違っていない特定の番号」という意味で、「正確さ」が強調されています。「number」だけでは、その番号が正しいかどうかは示しません。
コメント