Increasingly means “more and more” as time goes on or as something grows stronger.
increasinglyは、「だんだんと」や「ますます」という意味で、何かが時間とともに強くなったり多くなったりするときに使います。
以下は英単語 “increasingly” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
副詞 | だんだんと、ますます | /ɪnˈkriːsɪŋli/ | People are becoming increasingly interested in healthy eating. |
語源(etymology)
「increase(増える)」+ 副詞語尾「-ly」から成り、もとのラテン語 increscere(中に+育つ)が語源。
核となるイメージは「だんだんと増える動き」。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
gradually | She gradually became more confident in her new job. |
steadily | The company is steadily growing each year. |
progressively | The symptoms got progressively worse. |
more and more | More and more people are working from home. |
continuously | He continuously improves his skills through practice. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
decreasingly | People are decreasingly interested in printed newspapers. |
rarely | He rarely goes out on weekends anymore. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
increasingly popular | Online shopping is becoming increasingly popular. |
increasingly important | Learning English is increasingly important in global business. |
increasingly difficult | It is becoming increasingly difficult to find a job. |
increasingly aware | People are increasingly aware of climate change. |
increasingly expensive | Housing is becoming increasingly expensive in cities. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
more and more | More and more students are using online learning platforms. |
slowly but surely | Slowly but surely, she recovered from the injury. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Career Path
Saki had always worked in a small bakery in her hometown. She loved baking, but over time, she became increasingly interested in business. She started reading business books and taking online courses during her free time.
One day, she found an article about how small businesses could grow by using social media. This idea was increasingly popular among young entrepreneurs. Saki thought it was increasingly important to understand how the internet worked.
Gradually, she started promoting the bakery online. She made videos, posted pictures, and wrote blogs. More and more customers began to visit. The bakery’s sales steadily increased. Her boss noticed the change and gave her a new role—marketing manager.
Her job was not easy. It became increasingly difficult to balance her time between baking and managing online promotion. But she was determined. Slowly but surely, she improved her skills and became more confident.
Now, Saki is planning to open her own café. She is aware that starting a new business is increasingly expensive, but she believes in herself. Her experience has shown her that with effort and continuous learning, success is possible.
和訳
タイトル:新しいキャリアの道
サキはいつも地元の小さなパン屋で働いていました。パン作りは好きでしたが、時間が経つにつれて*increasingly(ますます)*ビジネスに興味を持つようになりました。空いた時間にはビジネス書を読んだり、オンライン講座を受けたりしていました。
ある日、彼女は中小企業がソーシャルメディアを活用して成長できるという記事を見つけました。このアイデアは若い起業家の間で*increasingly popular(ますます人気)になっていました。サキはインターネットの仕組みを理解することがincreasingly important(ますます重要)*だと感じました。
彼女は少しずつパン屋をオンラインで宣伝し始めました。動画を作り、写真を投稿し、ブログを書きました。*More and more(ますます多くの)お客さんが来店するようになり、売上がsteadily(着実に)*伸びました。店主はこの変化に気づき、彼女をマーケティングマネージャーに任命しました。
その仕事は簡単ではありませんでした。パン作りとオンライン宣伝の両立は*increasingly difficult(ますます難しく)*なっていきました。でも、彼女は決してあきらめませんでした。Slowly but surely(ゆっくりだが確実に)、スキルを伸ばし、自信をつけていきました。
今、サキは自分のカフェを開く計画を立てています。新しいビジネスを始めるのは*increasingly expensive(ますますお金がかかる)と知っていますが、自分を信じています。努力とcontinuous(絶え間ない)*学びがあれば、成功できると彼女は実感しています。
Q&A
Q: 「increasingly」と「gradually」はどう違いますか?
A: 「increasingly」は「強さや程度が高まる」ことを表します。例えば「ますます困難になる」など、変化の量や重要性が増すことに焦点があります。一方「gradually」は「少しずつ、時間をかけて進む」変化を表し、変化の速さや段階的な進行に注目しています。
Q: 「increasingly」と「steadily」はどう違いますか?
A: 「steadily」は「安定して、一定のペースで」変化することを意味します。たとえば「売上が着実に伸びている」のように使います。「increasingly」は一方で、「だんだんと強まる、増えていく」ことを意味し、変化の勢いに焦点があります。steadyは安定性、increasinglyは増加の度合いです。
Q: 「increasingly」と「progressively」はどう違いますか?
A: どちらも「段階的に増える、強まる」という意味を持ちますが、「progressively」は少しフォーマルで、制度や状況の論理的・構造的な変化に使われやすいです。「progressively worse」=症状が段階的に悪化、「increasingly worse」=ますます悪化と、ニュアンスが少し異なります。
Q: 「increasingly」と「more and more」の違いは?
A: 意味は非常に近く、どちらも「ますます」と訳せます。「more and more」は会話やカジュアルな文でよく使われ、「increasingly」は少しフォーマルな文や書き言葉で使われます。たとえば、論文やニュース記事では「increasingly」が好まれます。
Q: 「increasingly」と「continuously」はどう違いますか?
A: 「continuously」は「途切れずに、ずっと」という意味で、持続の長さや中断のなさを強調します。「increasingly」は変化の「増加」や「強化」に焦点があるため、「続いている」かどうかよりも、「変化して強まっている」ことを伝えます。
Q: 「increasingly popular」と「steadily popular」の違いは?
A: 「increasingly popular」は「ますます人気が出てきている」、つまり人気度がどんどん上がっている様子を表します。「steadily popular」は「ずっと安定して人気がある」状態で、変化というより持続する人気を示しています。
Q: 「increasingly important」と「progressively important」の違いは?
A: 両者は近い意味ですが、「increasingly important」は「ますます重要になってきている」とシンプルな増加を示し、「progressively important」はややフォーマルで、段階を踏んで重要性が高まるようなニュアンスがあります。
Q: 「increasingly aware」と「more and more aware」の違いは?
A: 意味はほぼ同じで、どちらも「だんだん気づいてくる」ことを表します。「increasingly aware」はフォーマルで書き言葉向き、「more and more aware」は口語でも使われます。使い分けは文体による違いです。
コメント