“Yesterday” means the day before today or the past.
「yesterday」は「きのう」や「かこ」をあらわす言葉です。
以下は英単語 “yesterday” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
副詞 | 昨日、前の日に | /ˈjɛstədeɪ/ | I met her yesterday at the station. |
名詞 | 昨日、過去 | /ˈjɛstədeɪ/ | Yesterday was a beautiful day. |
語源(etymology)
「yesterday」は古英語の「giēsdæg」から来ており、「gēse」(過去)+「dæg」(日)で、「過ぎた日」を意味します。
核となるイメージは「きのう」や「前の日」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
the day before | I saw him the day before. |
the previous day | She finished the report the previous day. |
a day ago | I called him a day ago. |
in the past | We used to live here in the past. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
tomorrow | I will see her tomorrow. |
today | Today is hotter than yesterday. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
yesterday morning | I had a meeting yesterday morning. |
yesterday afternoon | He left the office yesterday afternoon. |
yesterday evening | We had dinner together yesterday evening. |
since yesterday | I haven’t seen him since yesterday. |
as of yesterday | As of yesterday, the store was still open. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
yesterday and today | Fashion has changed between yesterday and today. |
past and present | We must learn from the past and present. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Lesson from Yesterday
It was Monday morning, and Ken was running late for work. He had forgotten to set his alarm clock yesterday evening, and now he was in a rush. As he grabbed his bag and ran out the door, he remembered that his boss had warned him about being late again.
“Why didn’t I sleep early yesterday?” he asked himself, frustrated.
When he arrived at the office, his boss, Mr. Tanaka, looked at him with disappointment. “Ken, this is the second time since yesterday you’ve been late,” he said. “This cannot continue.”
Ken apologized and promised to do better. During lunch, his coworker Yuki said, “Don’t worry. We all have bad days. Just learn from the past and present.”
That evening, Ken thought about the previous day. He had stayed up watching TV, which caused all the trouble. “I must plan better,” he told himself.
From then on, Ken made a habit of preparing everything the day before. As of yesterday, he started going to bed by 10 PM.
One week later, Mr. Tanaka noticed the change. “Good job, Ken. You’ve learned from your mistakes.”
Ken smiled. He had learned a big lesson from yesterday.
和訳
タイトル:きのうから学んだ教訓
月曜日の朝、ケンは仕事に遅れそうになっていた。昨日の夜 (yesterday evening)、目覚ましをセットし忘れてしまい、急いでいた。カバンを持って飛び出した時、上司にまた遅刻したら注意されることを思い出した。
「昨日 (yesterday)、早く寝ればよかった…」と自分に腹を立てていた。
会社に着くと、上司の田中さんががっかりした顔で言った。「ケン、昨日から (since yesterday)、2回も遅刻しているよ。これは続けられない。」
ケンは謝り、改善すると約束した。昼休みに同僚のユキが言った。「気にしないで。誰でもそんな日があるよ。過去と現在 (past and present) から学べばいいの。」
その夜、ケンは**前の日 (the previous day)**のことを思い返した。テレビを遅くまで見ていたのが原因だった。「もっと計画的にやらなきゃ」と思った。
それから、ケンは**前の日 (the day before)**に準備する習慣をつけた。昨日から (as of yesterday)、夜10時には寝るようにした。
1週間後、田中さんがその変化に気づいた。「いいぞケン、ちゃんと反省してるね。」
ケンは笑った。**きのう (yesterday)**から大きな教訓を学んだのだった。
Q&A
Q: 「yesterday」と「the day before」の違いは?
A: 「yesterday」は「今日の前の日(きのう)」のことで、いつ話しているかに関係なく、現在から見て1日前を指します。一方「the day before」は過去のある特定の日から見た「その前の日」を指します。たとえば、火曜日に話していれば「yesterday」は月曜日ですが、水曜日の出来事を話す中で「the day before」といえば火曜日のことになります。
Q: 「yesterday」と「the previous day」の違いは?
A: どちらも「前の日」という意味ですが、「the previous day」はフォーマルで書き言葉に向いています。文脈によって、「昨日」ではなく、話している日や出来事から見て1日前を指すこともあります。「yesterday」は会話で自然に使われる、もっとカジュアルな表現です。
Q: 「yesterday」と「a day ago」の違いは?
A: 「a day ago」は「1日前」という意味で、具体的な日付や時間が必要なときに使います。「昨日」と言いたいときに「a day ago」を使っても間違いではありませんが、やや柔らかく、幅のある表現です。「yesterday」は「日付上の昨日」を明確に指します。
Q: 「yesterday」と「in the past」の違いは?
A: 「yesterday」は「昨日」という非常に具体的な1日を指しますが、「in the past」は「過去に」や「昔」という意味で、もっと広い期間を指します。どのくらい前かは文脈次第で決まり、「昨日」に限らず数年前や数十年前も含まれます。
Q: 「yesterday morning」と「this morning」の違いは?
A: 「yesterday morning」は「昨日の朝」、「this morning」は「今日の朝」を指します。どちらも「朝」を表しますが、時間のずれに注意する必要があります。
Q: 「since yesterday」と「since last night」の違いは?
A: 「since yesterday」は「昨日のある時点からずっと」、たとえば「昨日の昼から今まで」などを指します。「since last night」は「昨夜からずっと」で、時間帯がもっと遅い夜を起点にしています。
Q: 「as of yesterday」と「until yesterday」の違いは?
A: 「as of yesterday」は「昨日の時点での状態」を表し、「昨日の時点では〜だった」という意味です。「until yesterday」は「昨日まで(何かが続いていた)」という意味で、その後変化があったことを暗示します。
コメント