スポンサーリンク

apart

apart NGSL
apart
スポンサーリンク

“Apart” means “not together” or “in a different place.”

「apart」は「はなれている」や「べつべつになっている」という意味です。

以下は英単語 “apart” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
副詞 (adverb)離れて、別々に/əˈpɑːrt/The two chairs were placed far apart.
前置詞的表現 (used with “from”)~とは別に/əˈpɑːrt/Apart from Tom, everyone agreed with the plan.

語源(etymology)

「apart」はラテン語の「a(〜から)」と「part(部分)」が語源で、「部分から分かれている」が基本のイメージです。そこから「離れて」や「別々に」の意味が発展しました。

類義語(synonyms)

類義語英文例
separatelyWe packed the clothes separately to keep them organized.
aloneHe stood alone at the bus stop.
awayShe moved away from the door.
asideHe stepped aside to let her pass.
independentlyThe twins live independently in different cities.

反義語(antonyms)

反義語英文例
togetherWe walked together to the station.
closeThe two friends always sit close to each other.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
far apartThe houses were built far apart in the countryside.
tear apartThe news tore the family apart.
set apartHer kindness sets her apart from others.
fall apartMy old bike is starting to fall apart.
grow apartOver the years, they grew apart.

2項表現(binomials)

2項表現英文例
apart and aloneHe felt apart and alone after moving to a new city.
apart and awayShe kept the toys apart and away from the baby.

英語ストーリー(english story)

Title: “Set Apart by Choice”

Mina had always felt a little apart from the rest of her coworkers. It wasn’t because they didn’t like her. In fact, everyone liked Mina. But she worked independently and preferred to complete tasks separately from the team.

At the design office where she worked, desks were close together. But Mina asked for hers to be set a little far apart from the others. “It helps me concentrate,” she explained.

One day, a big project came in. It required everyone to work together, but Mina quietly said, “Can I work on the color themes alone?” The manager agreed, understanding her style.

However, things didn’t go smoothly. The design didn’t match the rest of the project. Mina realized she had fallen out of sync with the team. “I guess I’ve grown apart from the group,” she admitted.

Her coworker Leo smiled and said, “That’s okay. You’re not apart from us—you just think differently. That sets you apart in a good way.”

From then on, Mina started joining more group meetings. She still worked quietly, but she no longer felt alone. She learned that even independent people could be part of a team.

和訳

タイトル:「自分で選んだ距離」

ミナはいつも他の同僚たちから少し**離れて(apart)いるように感じていた。それは、彼らに嫌われていたからではない。実際、みんなミナのことが好きだった。ただ、ミナは別々に(separately)**仕事をするのが好きで、一人で作業することを好んでいた。

彼女が働くデザイン事務所では、机は互いに近かったが、ミナは少し**離して(far apart)**配置してもらった。「そのほうが集中できるんです」と彼女は説明した。

ある日、大きなプロジェクトが入った。全員が**一緒に(together)作業しなければならなかったが、ミナは静かに「色のテーマだけは一人で(alone)**やらせてもらえますか」と言った。マネージャーは彼女のスタイルを理解していて、許可した。

しかし、うまくいかなかった。ミナのデザインは他の部分と合っていなかった。「私はチームから**離れて(apart)**しまったかも」とミナは認めた。

同僚のレオは笑って言った。「それでいいんだよ。君は僕らと**別(apart)**ってわけじゃなくて、考え方が違うだけ。そこが君の魅力なんだ(sets you apart)。」

その日から、ミナはもっと会議に参加するようになった。相変わらず静かに仕事をしていたが、もう**一人ぼっち(alone)**だとは感じなかった。彼女は、**自立して(independent)**いてもチームの一員になれることを学んだ。

Q&A

Q: 「apart」と「separately」の違いは?
A: 「apart」は「物理的に離れている」や「感情的に離れている」など、距離や関係に焦点があります。一方「separately」は「別々に」という意味で、行動や扱い方の違いに使われます。
例:We live apart.(物理的に離れて住んでいる)
We packed our things separately.(荷物を個別に詰めた)


Q: 「apart」と「alone」の違いは?
A: 「apart」は「他のもの・人と離れている状態」を意味しますが、「alone」は「一人でいる」「孤独である」という意味に重点があります。
例:She lives apart from her parents.(親と離れて住んでいる)
She lives alone.(一人暮らしをしている)


Q: 「apart」と「away」の違いは?
A: 「away」は「離れた場所に行く・いる」ことを表し、動きや位置に重点があります。「apart」は「一定の距離を保って別れている」という関係性を示します。
例:He moved away from the city.(街から離れて引っ越した)
The chairs are set apart.(椅子が離して置かれている)


Q: 「apart」と「aside」の違いは?
A: 「aside」は「わきに」「脇に置く」という動きや配置を示し、「apart」は「距離がある」「別々である」という意味です。
例:He stepped aside.(脇にどいた)
They stood apart.(お互いに離れて立っていた)


Q: 「apart」と「independently」の違いは?
A: 「independently」は「自立して」や「他に頼らずに」という意味で行動や考え方に使われます。「apart」は物理的・関係的な距離を表します。
例:They live independently.(それぞれ自立して暮らしている)
They live apart.(一緒に住んでいない)


Q: 「apart」と「together」の違いは?
A: 「apart」は「別々に」「離れて」、対して「together」は「一緒に」「近くに」という意味です。完全な反対語の関係です。
例:They worked together.(一緒に働いた)
They lived apart.(別々に住んでいた)


Q: 「apart」と「close」の違いは?
A: 「close」は「近い」という物理的または関係的な近さを表し、「apart」は「離れている」という意味で、こちらも反対の意味になります。
例:They are very close friends.(とても仲の良い友達)
They drifted apart.(次第に疎遠になった)


Q: 「apart」と「fall apart」の違いは?
A: 「fall apart」は句動詞で、「壊れる」「感情的に崩れる」などの意味を持ちます。「apart」単体では「離れている」状態を指します。
例:The toy fell apart.(おもちゃが壊れた)
The parts are kept apart.(部品は離して保管されている)


Q: 「apart」と「set apart」の違いは?
A: 「set apart」は「他と区別する」「特別な存在にする」という意味の表現で、「apart」が使われていますが意味はやや比喩的です。
例:Her talent sets her apart.(彼女の才能は彼女を際立たせる)


Q: 「apart」と「grow apart」の違いは?
A: 「grow apart」は「関係がだんだん遠くなる」という表現で、「apart」よりも進行的な変化を含んでいます。
例:They grew apart after college.(大学卒業後、関係が疎遠になった)

コメント

タイトルとURLをコピーしました