スポンサーリンク

over

over NGSL
over
スポンサーリンク

“Over” means something is above or something is finished.

「over」は「何かの上にある」や「終わった」という意味で使う単語です。

以下は英単語 “over” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔な定義)英語例文発音記号(IPA)
前置詞(preposition)~の上に、~を越えてThe picture is hanging over the sofa./ˈəʊ.vər/
副詞(adverb)向こうへ、終わってCome over to my house after school./ˈəʊ.vər/
形容詞(adjective)終わったThe game is over./ˈəʊ.vər/
動詞(verb) ※まれ覆う、~を越えて動かすHe overed the fence quickly.(まれな用法)/ˈəʊ.vər/

語源(etymology)

古英語「ofer」=上へ、超えて。中核のイメージは「上を越えること」。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
aboveThe plane flew above the clouds.
acrossHe ran across the street.
beyondThe house is beyond the river.
pastWe walked past the school.
uponThe cat jumped upon the table.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
underThe book is under the table.
beneathHe hid beneath the blanket.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
over the weekendI visited my grandparents over the weekend.
over timeOver time, she became a great musician.
over thereLook! The dog is over there.
over the limitHe drove over the speed limit.
over the phoneWe talked over the phone for hours.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
over and overI watched the movie over and over.
up and overHe jumped up and over the wall.

英語ストーリー(english story)

Title: Over the Weekend at the Office

Last weekend, Lisa had to work over the weekend because her team had a big project due. She went over the report many times, checking every detail. Her boss, Mr. Hill, called her over the phone and asked her to send the final version before Monday.

Lisa sat over the documents for hours. She kept reading the same page over and over. At one point, she noticed she had gone over the limit for the report’s word count. She had to cut some unnecessary parts.

When Monday came, the project was over, and Mr. Hill said, “You did a great job. This report is way above expectations!” Lisa smiled. All her hard work over time had paid off.

和訳

タイトル:週末のオフィスで

先週末、リサは**週末に(over the weekend)働かなければなりませんでした。チームの大きなプロジェクトの締切があったのです。彼女は報告書を(over the report)何度も見直し、すべての細部をチェックしました。上司のヒルさんが電話で(over the phone)**彼女に連絡し、「月曜日までに最終版を送ってほしい」と言いました。

リサは**書類の上に(over the documents)何時間も座っていました。同じページを何度も何度も(over and over)**読み返しました。ある時点で、**文字数の上限を超えて(over the limit)**いることに気づき、不要な部分を削らなければなりませんでした。

月曜日になるとプロジェクトは**終わって(over)おり、ヒルさんは「とてもよくできている。期待を超えて(above)いるよ」と言いました。リサは笑顔になりました。これまでの努力の積み重ね(over time)**が報われたのです。

Q&A

Q: 「over」と「above」の違いは何ですか?
A: 両方とも「上にある」という意味がありますが、「over」は何かを覆っている感じや位置の上を通過するイメージがあり、「above」は単に高さが上であることを示します。たとえば、「The lamp is over the table.」はテーブルの真上にランプがある場合に使いますが、「The sun is above the mountains.」は山より高い空に太陽がある場合に使います。


Q: 「over」と「across」の違いは何ですか?
A: 「over」は「上を越えて」の意味があり、「across」は「横切って」という意味で使います。「He jumped over the fence.(彼はフェンスを飛び越えた)」と「He ran across the street.(彼は通りを横切って走った)」のように、動きの方向が違います。


Q: 「over」と「beyond」の違いは何ですか?
A: 「over」は位置的な上または越えることを指し、「beyond」は「~を超えた先」や「理解・範囲を超えた」という意味で使います。「The hill is beyond the river.(丘は川の向こうにある)」というように、物理的または抽象的に「もっと先」を指します。


Q: 「over」と「past」の違いは何ですか?
A: 「over」は「上を越える」イメージですが、「past」は「~のそばを通り過ぎて行く」動作を表します。たとえば「We walked past the school.(私たちは学校の前を通り過ぎた)」のように、対象物を避けずにその側を通るときに使います。


Q: 「over」と「upon」の違いは何ですか?
A: 「upon」は「on(~の上に)」のより形式的・古風な言い方で、「over」のように越える動作や覆う感じはありません。「The cat jumped upon the table.(猫がテーブルの上に飛び乗った)」では、猫がテーブルの表面に着地したことを示します。一方で「jumped over the table」ならテーブルを飛び越えた意味になります。


Q: 「over」と「under / beneath」の違いは何ですか?
A: 「under」「beneath」はどちらも「下にある」ことを示し、「over」とは反対の位置を表します。「under」は一般的に使われ、「beneath」はやや形式的です。例:「The book is under the table.(本はテーブルの下にある)」


Q: 「over the weekend」と「during the weekend」の違いはありますか?
A: ほぼ同じ意味ですが、「over the weekend」は「週末の間に何かが起きた」「全体にわたって」感があり、「during」は「その時間帯のどこかで」の意味に近いです。自然な日常会話では「over the weekend」の方がよく使われます。


Q: 「over time」と「in time」の違いは何ですか?
A: 「over time」は「時間をかけて徐々に」という意味で、「in time」は「間に合って」という意味になります。例:「She improved over time.(彼女は時間をかけて上達した)」、「He arrived just in time.(彼はちょうど間に合って到着した)」

コメント

タイトルとURLをコピーしました