スポンサーリンク

into

into NGSL
into
スポンサーリンク

It means moving inside something or toward something.

何かの中に入ること、または何かに向かうことを表す。

以下は英単語 “into” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
前置詞 (preposition)~の中へ、~に向かって/ˈɪntuː/She walked into the room quietly.

語源(etymology)

古英語 into から派生。「in(中に)」+「to(方向)」という意味が組み合わさってできた。
核となるイメージは「内側への方向」。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
insideThe cat went inside the box.
withinHe kept the secret within his heart.
ontoShe jumped onto the bed.
towardHe ran toward the door.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
out ofShe ran out of the house.
away fromThe dog moved away from the noise.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
go intoHe wants to go into medicine.
break intoThieves broke into the shop last night.
run intoI ran into my old friend yesterday.
look intoThe police will look into the case.
come intoShe came into the room with a smile.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
in and intoHe put the key in and into the drawer quickly.
into and out ofThe bird flew into and out of the cage.

英語ストーリー(english story)

Title: A Job Interview Adventure

Emma had a job interview at a famous marketing company. She was nervous but excited. As she walked into the building (/ˈɪntuː/), she took a deep breath. She stepped inside the elevator and pressed the 10th-floor button.

When she arrived at the office, she was welcomed warmly. The interviewer said, “Let’s get into your experience.”

Emma began explaining how she got into marketing during college. She said, “I wanted to go into a field where I could use my creativity. That’s why I studied advertising.”

Suddenly, a loud noise came from outside. A man had accidentally walked into the glass door. Emma and the interviewer looked shocked. The man smiled and said, “I’m okay!” Everyone laughed.

The interviewer then said, “We’ll look into your resume more closely. Thank you for coming into our office today.”

As Emma left the building, she felt confident. She had walked into the interview with fear, but came out of it with hope.

和訳

タイトル:就職面接の冒険

エマは有名なマーケティング会社で面接がありました。彼女は緊張していましたが、わくわくもしていました。彼女はそのビルの**中に(into)**入って、深呼吸しました。エレベーターの中に入り、10階のボタンを押しました。

オフィスに着くと、温かく迎えられました。面接官は「あなたの経験について**深く(into)**話しましょう」と言いました。

エマは、大学時代にどうやってマーケティングの世界に**入って(into)いったのかを話し始めました。「私は創造性を活かせる分野に進みたくて(into)**広告を学びました」と彼女は言いました。

すると、外から大きな音がしました。男性が誤ってガラスのドアに**ぶつかって(into)**しまったのです。エマと面接官は驚きました。男性は笑顔で「大丈夫です!」と言い、皆が笑いました。

面接官は「履歴書をさらに**調べて(look into)みます。今日はオフィスに来て(into)**くれてありがとう」と言いました。

エマは建物を出るとき、自信を感じていました。彼女は恐怖を持って面接に**入って(into)いきましたが、希望を持ってそこを出て(out of)**いきました。

Q&A

Q: 「into」と「inside」はどう違いますか?
A: 「into」は動きを表し、「~の中へ」と入っていく動作に使われます。一方「inside」は場所を表し、「~の中にある」という状態を示します。
例:She went into the house.(家に入っていった)
例:She is inside the house.(彼女は家の中にいる)


Q: 「into」と「within」はどう違いますか?
A: 「within」は「内部に」「範囲内に」といった、より抽象的・フォーマルな表現です。「into」は動作や物理的な動きに対して使いますが、「within」は空間や時間、心の中などに対して使うことが多いです。
例:Keep it within the limits.(制限内にしておいて)
例:She walked into the room.(部屋に入った)


Q: 「into」と「onto」の違いは?
A: 「into」は中に入る動作を、「onto」は表面に乗る動作を表します。
例:He jumped into the pool.(プールに飛び込んだ)
例:He jumped onto the table.(テーブルの上に飛び乗った)


Q: 「into」と「toward」はどう違いますか?
A: 「toward」は「~の方向へ」という意味で、必ずしも中に入るわけではありません。「into」は「~の中に入る」ことを強調します。
例:She walked toward the house.(家の方へ歩いた)
例:She walked into the house.(家の中に入った)


Q: 「go into」と「enter」の違いは?
A: 「go into」は話し言葉でもよく使われ、「動き」や「職業・分野に入る」比喩的な意味も持ちます。「enter」はよりフォーマルで、通常は物理的な空間に入るときに使います。
例:He wants to go into law.(彼は法律の分野に進みたい)
例:He entered the room quietly.(彼は静かに部屋に入った)


Q: 「look into」と「examine」の違いは?
A: 「look into」は日常的な言い方で、「調査する・詳しく見る」という意味です。「examine」はもっとフォーマルで、専門的に調査・検査する場合に使います。
例:I’ll look into the problem.(問題を調べてみます)
例:The doctor examined the patient.(医者が患者を診察した)


Q: 「come into」と「arrive at」の違いは?
A: 「come into」は場所の中に入ってくる動きを強調し、カジュアルな表現です。「arrive at」は目的地に到着することを意味し、よりフォーマルです。
例:She came into the room smiling.(彼女は笑顔で部屋に入ってきた)
例:We arrived at the station.(私たちは駅に着いた)

コメント

タイトルとURLをコピーしました