スポンサーリンク

during

during NGSL
during
スポンサーリンク

“During” means something happens in the middle of another event.

「during」は「〜の間ずっと」という意味で、ある出来事の最中に何かが起こるときに使います。

以下は英単語 “during” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
前置詞 (preposition)〜の間ずっと/ˈdʊə.rɪŋ/She fell asleep during the movie.

語源(etymology)

「during」は中英語「duren(続く)」に由来し、「何かが続いている間」というイメージが基本です。ラテン語の durare(耐える、続く)も語源です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
whileI read a book while waiting for the train.
throughoutShe was nervous throughout the exam.
amidHe stayed calm amid the chaos.
in the course ofMany changes happened in the course of the year.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
beforeHe arrived before the meeting started.
afterWe went for coffee after lunch.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
during the nightIt rained heavily during the night.
during the meetingShe made an announcement during the meeting.
during the summerWe traveled to Europe during the summer.
during the examHe sneezed loudly during the exam.
during my stayI enjoyed many things during my stay in Kyoto.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
night and dayHe worked night and day to finish the project.
ups and downsWe had many ups and downs during our trip.

英語ストーリー(english story)

Title: A Long Day at the Office

During a busy Monday at the office, Emma was preparing for a big meeting. She had been working night and day to finish her report. The meeting was scheduled at 10 a.m., and Emma wanted everything to be perfect.

During the meeting, her boss asked many questions about the data she presented. Emma stayed calm amid the pressure and answered each question clearly. Some of her coworkers had trouble focusing during the exam-like situation, but Emma remained confident.

There were a few ups and downs during the discussion. At one point, the projector stopped working, but it was fixed quickly. Throughout the meeting, Emma kept smiling and showing her hard work.

After the meeting, her boss said, “Great job, Emma. You were very professional.” Emma felt proud. Many changes had happened in the course of the last year, but she had grown stronger with each challenge.

That evening, she walked home with a smile. It had rained during the afternoon, but now the sky was clear. She thought about everything she had achieved during the day and felt ready for tomorrow.

和訳

タイトル:オフィスでの長い一日

忙しい月曜日、エマは大きな会議の準備をしていました。彼女はレポートを仕上げるために**昼も夜も(night and day)**働いてきました。会議は午前10時に予定されていて、エマはすべてを完璧にしたいと思っていました。

会議中(during the meeting)、上司は彼女が提示したデータについて多くの質問をしました。エマは**混乱の中でも(amid)冷静さを保ち、すべての質問に明確に答えました。まるで試験のような状況(during the exam-like situation)**で集中するのが難しかった同僚もいましたが、エマは自信を持っていました。

議論中にはいくつかの**浮き沈み(ups and downs during)**がありました。ある時点でプロジェクターが止まりましたが、すぐに直りました。会議の間ずっと(throughout)、エマは笑顔を忘れず、自分の努力を見せていました。

会議のあと、上司は言いました。「よくやった、エマ。とてもプロフェッショナルだったよ。」エマは誇らしい気持ちになりました。**この1年の間に(in the course of)**多くの変化がありましたが、彼女はそのたびに強くなってきました。

その晩、エマは笑顔で帰宅しました。**午後の間に(during the afternoon)雨が降っていましたが、今は空が晴れていました。彼女はその日の間に(during)**達成したことを思い出し、明日も頑張ろうと思いました。

Q&A

「during」と「while」はどう違うの?
「during」は名詞を後ろに続けて「〜の間に」と表します(例:during the movie)。
一方、「while」は主語+動詞を後ろに続けて「〜している間に」という意味になります(例:while she was watching the movie)。
→「during」は名詞とセット、「while」は文とセットで使うのがポイントです。


「during」と「throughout」はどう違うの?
どちらも「〜の間に」という意味がありますが、
「during」はその期間の中のある時点を指す場合が多いのに対し、
「throughout」は「その期間ずっと終始」という意味合いが強いです。
→「during the day(その日のどこかで)」と「throughout the day(その日じゅうずっと)」の違いです。


「during」と「amid」はどう違うの?
「amid」はフォーマルな表現で、「混乱」や「危機」など抽象的・重大な状況の「中で」という意味で使います(例:amid the chaos)。
「during」はもっと一般的で、時間的な出来事に対して使います(例:during the party)。
→「amid」は感情的・状況的な「中」、一方「during」は時間の「中」という使い分けです。


「during」と「in the course of」はどう違うの?
「in the course of」は少しフォーマルで、長い期間や進行の過程を表す時によく使います(例:in the course of the year)。
「during」はもっと日常的で、短時間の出来事にも使えます(例:during lunch)。
→「in the course of」はプロセスや経過を意識した言い方、「during」は単に時間的な範囲を示します。


「during the meeting」と「while the meeting was happening」の違いは?
意味はほぼ同じですが、「during the meeting」は短くシンプルに伝える表現で、口語でもよく使います。
「while the meeting was happening」は文全体で動作を詳しく説明したいときに使います。
→カジュアルには「during」が便利、詳細に説明したい時は「while」の文を使います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました