スポンサーリンク

solve

solve NGSL
solve
スポンサーリンク

“Solve” means to find the answer to a problem or puzzle.

「solve」は、問題やなぞを考えてこたえを見つけることです。

以下は英単語 “solve” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
動詞 (verb)問題や謎などを解く/sɑːlv/She solved the math problem quickly.

語源(etymology)

「solve」はラテン語の「solvere(解く、ばらす)」に由来します。この語源から「何かをばらして、こたえを見つける」というイメージが根本にあります。

類義語(synonyms)

類義語例文
resolveShe resolved the issue with her friend peacefully.
answerHe answered all the questions correctly.
figure outI can’t figure out how to fix this computer.
work outWe worked out the solution together.

反義語(antonyms)

反義語例文
confuseThe question confused me.
complicateDon’t complicate things with too many details.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
solve a problemWe need to solve the problem by tomorrow.
solve a mysteryThe detective solved the mystery at last.
solve an equationShe can solve this equation easily.
solve a caseThe police solved the case after months of work.
solve a puzzleHe solved the puzzle in just ten minutes.

2項表現(binomials)

2項表現例文
trial and errorWe solved the problem through trial and error.
facts and figuresTo solve it, we need all the facts and figures.

英語ストーリー(english story)

Title: “The Team That Solved It”

Emma worked in a small office as a customer service agent. One day, a client reported a serious issue with their delivery. The package had gone missing, and no one could find it.

Her boss, Mr. Reed, said, “Emma, we must solve this problem today.” Emma felt pressure but was determined. She gathered the team and said, “Let’s figure out what happened using trial and error if we must.”

First, they reviewed the delivery records. Sarah found that the delivery address had a typo. Then Jack checked the delivery route and discovered the driver had gone to the wrong street. Emma smiled, “Now we’re getting all the facts and figures.”

After some teamwork, they contacted the driver and corrected the mistake. By the end of the day, the package was delivered to the correct address.

Mr. Reed said, “Good job. You solved the case quickly.” Emma replied, “We just had to work together and not complicate things.”

She felt proud. Solving problems as a team made her job meaningful.

和訳

タイトル:「解決したチーム」

エマは小さなオフィスでカスタマーサービスの担当として働いていました。ある日、お客さんから「荷物が届かない」という深刻な問題が報告されました。

上司のリードさんは言いました。「エマ、この問題(problem)は今日中に**solve(解決する)必要がある。」エマはプレッシャーを感じましたが、やる気は十分でした。「何が起きたのかtrial and error(試行錯誤)**でもいいから探りましょう」とチームに伝えました。

まずは配達記録を確認しました。サラは住所にタイプミスを発見しました。次にジャックが配達ルートを確認すると、運転手が違う通りに行っていたことが分かりました。エマは「ようやく**facts and figures(事実と数字)**がそろったわね」と微笑みました。

チームで協力し、運転手に連絡して間違いを訂正。ついに荷物は正しい住所に届きました。

リードさんは「よくやった。すぐにこの件(case)を**solve(解決)したね」と言いました。エマは「みんなで協力して、物事をcomplicate(複雑に)**しなかったのがよかったですね」と答えました。

問題をチームで**solve(解決)**することが、自分の仕事を意味あるものに感じさせてくれたのです。

Q&A

「solve」と「resolve」の違いは何ですか?
「solve」は数学の問題やなぞなぞなど、「答えが一つある問題を解く」ときに使います。一方「resolve」は人間関係のもつれや会社のトラブルなど、「対立や混乱を解決する」ときに使います。
例:

  • solve a math problem(数学の問題を解く)
  • resolve a conflict(対立を解決する)

「solve」と「answer」は同じ意味ですか?
似ていますが使い方が異なります。「solve」は複雑な問題やパズルのようなものに答えを出すときに使い、「answer」は単純な質問にこたえるときに使います。
例:

  • solve a mystery(なぞを解く)
  • answer a question(質問に答える)

「solve」と「figure out」はどう違いますか?
「figure out」は「考えて理解する」「ひらめいて答えを出す」というニュアンスがあり、カジュアルな場面でよく使います。「solve」はややフォーマルで、分析的に解決する印象です。
例:

  • figure out why she is upset(彼女が怒っている理由を考えて理解する)
  • solve the issue at work(職場の問題を解決する)

「solve」と「work out」は同じですか?
とても近い意味ですが、「work out」は「(努力して)うまく解決する」という感じで、協力して問題を乗り越える場合にもよく使います。「solve」は論理的に答えを出すときに使います。
例:

  • work out a solution together(一緒に解決策を見つける)
  • solve a puzzle(パズルを解く)

「solve a problem」と「solve a case」の違いは?
「solve a problem」は一般的な問題全体を指します。一方「solve a case」は主に警察や探偵などが「事件を解決する」意味で使います。
例:

  • solve a problem with your phone(携帯の問題を解決する)
  • solve a murder case(殺人事件を解決する)

「solve a mystery」と「solve a puzzle」の違いは?
どちらも「なぞを解く」ですが、「mystery」は事件や不思議なことの全体的ななぞ、「puzzle」はゲームや知的な遊びのようななぞを指します。
例:

  • solve a mystery about the haunted house(幽霊屋敷のなぞを解く)
  • solve a crossword puzzle(クロスワードパズルを解く)

コメント

タイトルとURLをコピーしました